"ممثل باكستان باسم" - Translation from Arabic to English

    • by the representative of Pakistan on behalf
        
    • representatives of Pakistan on behalf
        
    The Unit attached great importance to the conversion of the posts and appreciated the support expressed by the representative of Pakistan, on behalf of the Group of 77 and China. UN وتولي الوحدة أهمية قصوى لتحويل الوظائف وتقدر الدعم الذي أعرب عنه ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    We align ourselves with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    ASEAN also aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد رابطة أمم جنوب شرق آسيا البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    We align ourselves with the statement by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Zambia fully aligns itself with the statements made by the representatives of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, and of Bangladesh on behalf of the least developed countries. UN وتعرب زامبيا عن تأييدها الكامل للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا.
    Mr. Tharyat (Indonesia): Indonesia associates itself with the statements made by the representatives of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China and of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN السيد ذاريات (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد إندونيسيا البيانين اللذين ألقاهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation fully associates itself with the statements made this morning by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Benin on behalf of the Group of African States. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    The Chinese delegation fully endorses the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the G77 and China. UN ويؤيد وفد الصين تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I wish to associate myself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I would also at this stage like to associate myself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the G77 and China. UN وأود أيضا في هذه المرحلة أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ77 والصين.
    My delegation associates itself with the statements just made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Singapore on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN إن وفد بلدي يؤيد البيانات التي ألقاها قبل لحظات ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل سنغافورة باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Finally, Bolivia aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China and with the statement to be made by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN أخيرا، تؤيد بوليفيا البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل شيلي باسم مجموعة ريو.
    Before I raise a few points that are of particular importance to Tunisia, my delegation wishes to associate itself fully with the statements made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Benin on behalf of the African Group. UN قبل أن أطرح بضع نقاط ذات أهمية خاصة لتونس، يود وفد بلدي أن يؤيد تأييدا كاملا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية.
    In addition to the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, with which my delegation wishes to associate itself, I wish to make the following comments on some of the issues that my delegation believes should be borne in mind. UN وإضافة إلى البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، الذي يؤيده وفد بلدي، أود أن أبدي الملاحظات التالية بشأن بعض المسائل التي يعتقد وفدي أنها ينبغي أن تؤخذ في الحسبان.
    Before I continue, my delegation would like to align itself with the statement delivered yesterday by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN قبل أن أستطرد، أود أن أعلن أن وفدي يؤيد تمام التأييد البيان الذي ألقاه يوم أمس ممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    198. A statement in connection with the draft decision was made by the representative of Pakistan (on behalf of States members of the Organization of the Islamic Conference that are members of the Council). UN 198- وأدلى ممثل باكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بشأن مشروع المقرر.
    255. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Pakistan (on behalf of States members of the Organization of the Islamic Conference that are members of the Council). UN 255- وأدلى ممثل باكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بشأن مشروع القرار.
    Subsequently, a statement was made by the representative of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China) concerning the submission of a draft resolution under the sub-item. UN وبعد ذلك، أدلى ببيان ممثل باكستان (باسم مجموعة الـ77 والصين) بشأن تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند الفرعي.
    12. Also at the same meeting, during the exchange of views, the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China), Portugal (on behalf of the European Union), the Russian Federation, the United States, Kazakhstan, Guinea and China made statements. UN 12 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أثناء تبادل الآراء، أدلى ببيانات ممثل باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، وكازاخستان، وغينيا، والصين.
    12. Also at the same meeting, during the exchange of views, the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China), Portugal (on behalf of the European Union), the Russian Federation, the United States, Kazakhstan, Guinea and China made statements. UN 12 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أثناء تبادل الآراء، أدلى ببيانات ممثل باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، وكازاخستان، وغينيا، والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more