"ممثل باكستان بالنيابة عن" - Translation from Arabic to English

    • representative of Pakistan on behalf of the
        
    • by the representative of Pakistan on behalf
        
    My delegation associates itself fully with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد وفد بلدي تماما البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    I wish to align my delegation with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN وأود أن أعلن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    I feel compelled to make some comments with regard to the statement delivered by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN وأجدني مضطرا إلى الإدلاء ببعض التعليقات على البيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    My delegation would also like to associate itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China. UN ويود وفد بلدي كذلك أن يعلن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين.
    Myanmar fully associates itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China on this agenda item. UN وتؤيد ميانمار تماما البيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Ghana aligns itself with the statement delivered by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN إن غانا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    In that regard, Haiti associates itself with the statement made this morning by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وفي ذلك الصدد، تؤيد هايتي البيان الذي ألقاه هذا الصباح ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation subscribes to the statements made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference and by the representative of Guinea on behalf of the Group of African States. UN ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي، وممثل غينيا، بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference group and fully supports the principled positions that that group has consistently taken on the issue of terrorism. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي ويدعم بالكامل المواقف المبدئية التي اتخذتها المجموعة باستمرار بشأن موضوع الإرهاب.
    Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): China supports the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN السيد ليو زينمين (الصين) (تكلم بالصينية): تؤيد الصين البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    75. At the same meeting, the representative of Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference) orally revised the draft resolution by modifying paragraph 2. UN 75- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل باكستان (بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي) صيغة مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 2.
    31. Ms. Hawkins (Australia) , speaking on behalf of Ms. Wensley, Vice-Chairman of the UNITAR Board of Trustees, endorsed the comments made by the representative of Pakistan, on behalf of the Chairman of the Board of Trustees. UN ١٣ - السيدة هوكنز )استراليا(: تحدثت بالنيابة عن السيدة وينزلي، نائبة رئيس مجلس أمناء المعهد، فأيدت التعليقات التي أبداها ممثل باكستان بالنيابة عن رئيس مجلس اﻷمناء.
    At its 40th meeting, on 15 April 2002, the representative of Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference) introduced a draft decision on the deteriorating human rights situation in the occupied Palestinian territory. UN 66- في الجلسة 40 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2002، عرض ممثل باكستان (بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي) مشروع مقرر بشأن تردي حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    At its 56th meeting, on 25 April 2002, the representative of Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference) introduced a draft resolution on the situation of human rights in the occupied Palestinian territory (E/CN.4/2002/L.116). UN 73- في الجلسة 56 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2002، عرض ممثل باكستان (بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي) مشروع قرار بشأن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة (E/CN.4/2002/L.116).
    17. At the same meeting, the representative of Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference and the Group of Arab States) orally revised the draft resolution as follows: UN 17- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل باكستان (بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي ومجموعة الدول العربية) تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار كما يلي:
    Mr. Butagira (Uganda): Uganda aligns itself with the statement delivered by the representative of Pakistan on behalf of the New York group of States members of the Organization of the Islamic Conference. UN السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): تعلن أوغندا تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة نيويورك للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more