"ممثل تنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • an Executive Representative of
        
    In that resolution, the Security Council welcomed my recommendation that BINUB be headed by an Executive Representative of the Secretary-General, who would also serve as the Resident Representative of the United Nations Development Programme and as the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. UN ورحب المجلس في ذلك القرار بتوصيتي بأن يرأس المكتب المتكامل ممثل تنفيذي للأمين العام، يتولى أيضا مهام الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة.
    97. Lastly, the appointment of an Executive Representative of the Secretary-General to lead the implementation of the Peacebuilding Fund on the ground and coordinate national and international efforts was essential. UN 97 - واختتم قائلا إن من الضروري تعيين ممثل تنفيذي للأمين العام ليقود تنفيذ صندوق بناء السلام على الطبيعة ولينسق الجهود الوطنية والدولية.
    4. Welcomes the Secretary-General's recommendation in the addendum to his report (S/2005/273/Add.2) that the integrated office should be headed by an Executive Representative of the Secretary-General and his intention that he/she should also serve as the Resident Representative of the United Nations Development Programme and United Nations Resident Coordinator; UN 4 - يرحب بتوصية الأمين العام الواردة في الإضافة لتقريره (S/2005/273/Add.2) التي دعا فيها إلى أن يرأس المكتب المتكامل ممثل تنفيذي للأمين العام وأعرب فيها عن عزمه على أن يعمل هذا الممثل التنفيذي أيضا بصفته الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم للأمم المتحدة؛
    After further discussions among the members, on 31 August the Council unanimously adopted resolution 1620 (2005), by which it requested the Secretary-General to establish the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) for an initial period of 12 months beginning on 1 January 2006, to be headed by an Executive Representative of the Secretary-General. UN وبعد إجراء المزيد من المناقشات فيما بين الأعضاء، اتخذ المجلس بالإجماع، في 31 آب/أغسطس، القرار 1620 (2005)، الذي طلب فيه إلى الأمين العام إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون لفترة مبدئية مدتها 12 شهرا اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2006، على أن يرأسه ممثل تنفيذي للأمين العام.
    4. Welcomes the Secretary-General's recommendation in the addendum to his report (S/2005/273/Add.2) that the integrated office should be headed by an Executive Representative of the Secretary-General and his intention that he/she should also serve as the Resident Representative of the United Nations Development Programme and United Nations Resident Coordinator; UN 4 - يرحب بتوصية الأمين العام الواردة في الإضافة لتقريره (S/2005/273/Add.2) التي دعا فيها إلى أن يرأس المكتب المتكامل ممثل تنفيذي للأمين العام وأعرب فيها عن عزمه على أن يعمل هذا الممثل التنفيذي أيضا بصفته الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم للأمم المتحدة؛
    7. The integrated United Nations presence in Burundi would be headed by an Executive Representative of the Secretary-General, who would serve as the head of BINUB, the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, the United Nations Development Programme Resident Representative and the Designated Official for Security. UN 7 - وسيرأس هذا الوجود المتكامل للأمم المتحدة في بوروندي ممثل تنفيذي للأمين العام يتولى منصب رئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، ومنسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمسؤول المعيّن لشؤون الأمن.
    65. It is proposed that the integrated office would be headed by an Executive Representative of the Secretary-General, who would also serve as the United Nations Resident Coordinator, Humanitarian Coordinator, UNDP Resident Representative and Designated Official for Security. UN 65 - ومن المقترح أن يرأس المكتب المتكامل ممثل تنفيذي للأمين العام يتولى كذلك منصب المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمسؤول المعيّن لشؤون الأمن.
    134. The United Nations presence in Burundi is headed by an Executive Representative of the Secretary-General, who also serves as the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, the UNDP Resident Representative and the Designated Official for Security. UN 134 - ويرأس وجود الأمم المتحدة في بوروندي ممثل تنفيذي للأمين العام، يعمل أيضا بوصفه المنسق المقيم للأمم المتحدة، ومنسق الشؤون الإنسانية، والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمسؤول المعّين لشؤون الأمن.
    5. Welcomes the recommendation, in the addendum to the Secretary-General's report, that the Integrated Office should be headed by an Executive Representative of the Secretary-General and that the latter should also serve as the Resident Representative of the United Nations Development Programme and as the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator; UN 5 - يرحب بالتوصية الواردة في الإضافة اللاحقة لتقرير الأمين العام بأن يرأس المكتب المتكامل ممثل تنفيذي للأمين العام وأن يتولى هذا الممثل أيضا مهام الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة؛
    5. Welcomes the recommendation, in the addendum to the Secretary-General's report, that the Integrated Office should be headed by an Executive Representative of the Secretary-General and that the latter should also serve as the Resident Representative of the United Nations Development Programme and as the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator; UN 5 - يرحب بالتوصية الواردة في الإضافة اللاحقة لتقرير الأمين العام بأن يرأس المكتب المتكامل ممثل تنفيذي للأمين العام وأن يتولى هذا الممثل أيضا مهام الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة؛
    126. The United Nations presence in Burundi is headed by an Executive Representative of the Secretary-General, who serves as the head of BINUB, the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, the UNDP Resident Representative and the Designated Official for Security. UN 126- ويرأس وجود الأمم المتحدة في بوروندي ممثل تنفيذي للأمين العام، الذي هو رئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، والمنسق المقيم للأمم المتحدة، ومنسق الشؤون الإنسانية، والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمسؤول المعّين للأمن.
    Created by the Security Council on 31 August 2005 (resolution 1620 (2005)), the United Nations Integrated Office in Sierra Leone will be headed by an Executive Representative of the Secretary-General who will also serve as resident representative of UNDP and United Nations resident coordinator. UN وقد أنشئ مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون من قبل مجلس الأمن في 31 آب/أغسطس 2005 (القرار 1620 (2005)) وسيترأسه ممثل تنفيذي للأمين العام سيضطلع أيضا بمهام الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم للأمم المتحدة.
    5. The structure of BINUB follows the integrated model described in the Secretary-General's report (S/2006/429/Add.1, paras. 6-19), with the Office headed by an Executive Representative of the Secretary-General, also serving as Resident Representative of the United Nations Development Programme and United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. UN 5 - ويتبع في هيكل المكتب المتكامل النموذج المتكامل المعروض في تقرير الأمين العام (S/2006/429/Add.1، الفقرات 6-19)، ويرأس المكتب ممثل تنفيذي للأمين العام، يعمل أيضا بصفته الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية.
    UNIPSIL will be headed by an Executive Representative of the Secretary-General at Assistant Secretary-General level, who will be supported by an integrated strategic planning unit and four thematic substantive sections (political and peace consolidation; human rights and rule of law; democratic institutions; and police and security), as well as a mission support section. UN وسيرأس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون ممثل تنفيذي للأمين العام برتبة أمين عام مساعد، تدعمه وحدة متكاملة للتخطيط الاستراتيجي وأربعة أقسام مواضيعية فنية (توطيد الوضع السياسي والسلام، وحقوق الإنسان وسيادة القانون، والمؤسسات الديمقراطية، والشرطة والأمن)، بالإضافة إلى قسم لدعم البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more