The representative of Singapore made a statement and announced that Saint Kitts and Nevis had joined in sponsoring the amendment. | UN | أدلى ممثل سنغافورة ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل. |
The representative of Chile, under rule 129 of the rules of procedure, raised an objection to the motion for division made by the representative of Singapore. | UN | واعترض ممثل شيلي، بموجب المادة 129 من النظام الداخلي، على اقتراح التجزئة التي تقدم به ممثل سنغافورة. |
The representative of Singapore made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل سنغافورة ببيان ممارسة لحق الرد. |
In a statement made by the representative of Singapore, it was noted that the Convention set a new global standard for national e-commerce legislation. | UN | وأشير في كلمة ألقاها ممثل سنغافورة إلى أن الاتفاقية تضع معيارا عالميا جديدا للتشريعات الوطنية بشأن التجارة الإلكترونية. |
The representative of Singapore indicated that Singapore had enacted legislation to give effect to that Convention in its domestic laws. | UN | وأشار ممثل سنغافورة إلى أن سنغافورة قد سنَّت تشريعات لإنفاذ هذه الاتفاقية في قوانينها الداخلية. |
The representative of Singapore made a statement on a point of clarification. | UN | وأدلى ممثل سنغافورة ببيان بشأن نقطة توضيحية. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Singapore. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
Letter from the representative of Singapore to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سنغافورة |
The Committee adopted the draft resolution, as orally revised, without a vote, after which a statement was made by the representative of Singapore. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا دون تصويت، وفي أعقاب ذلك أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
As indicated by the representative of Singapore, a drafting change would be necessary. | UN | وكما أشار ممثل سنغافورة سيلزم إجراء تغيير في الصياغة. |
In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of Singapore made a statement. | UN | ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Singapore. | UN | وأدلى ممثل سنغافورة ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Singapore. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
The representative of Singapore has requested the floor to speak in exercise of the right of reply. | UN | وقد طلب ممثل سنغافورة الكلمة لممارسة حق الرد. |
The report of the Board of Auditors did not, therefore, support the statements on that matter made by the representative of Singapore. | UN | لذا فإن تقرير مجلس مراجعي الحسابات لم يؤيد البيانات بشأن تلك المسألة التي أدلى بها ممثل سنغافورة. |
72. The Secretariat would convey the requests of the representative of Singapore relating to the suspended staff members to OIOS. | UN | 72 - وأشار إلى أن الأمانة ستنقل طلبات ممثل سنغافورة المتصلة بالموظفين الموقوفين إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The representative of Singapore made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل سنغافورة ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
After the adoption of the draft resolution the representative of Singapore made a statement. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
The representative of Singapore requested separate votes on three operative paragraphs. | UN | وطلب ممثل سنغافورة إجراء التصويت ثلاث مرات منفصلة على ثلاث فقرات من المنطوق. |
The representative of Singapore introduced the amendment, on behalf of the sponsors listed on the document, as well as Bangladesh, Nauru and Tonga. | UN | عرض ممثل سنغافورة التعديل باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، إضافةً إلى بنغلاديش، وتونغا، وناورو. |