A representative of the Secretariat said that the paragraph in question was meant to be technical, rather than political, in nature. | UN | وقال ممثل عن الأمانة العامة إن المراد هو أن تكون الفقرة المعنية ذات طبيعة فنية وليس سياسية. |
A representative of the Secretariat made a presentation on criminalization. | UN | 82- وقدم ممثل عن الأمانة عرضا إيضاحيا بشأن التجريم. |
A representative of the Secretariat made a statement on financial implications of the decisions taken at this session. | UN | وأدلى ممثل عن الأمانة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة عن المقررات المتخذة في الدورة. |
A representative of the Secretariat delivered a statement on behalf of the UNFCCC secretariat. | UN | وألقى ممثل عن الأمانة بياناً باسم أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Prior to the adoption of the draft resolution, a representative of the Secretariat read out a financial statement, the text of which is contained in annex I to the present report. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، قرأ ممثل عن الأمانة بياناً مالياً يرد نصه في المرفق الأول لهذا التقرير. |
A representative of the Secretariat also made a statement. | UN | وأدلى ممثل عن الأمانة العامة أيضا بكلمة. |
A representative of the Secretariat made a presentation on behalf of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). | UN | وقدم ممثل عن الأمانة عرضاً باسم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
A representative of the Secretariat said that the improvement could be attributed to increased predictability in the meetings of regional groups at the ambassadorial level, which had been a major factor. | UN | وأفاد ممثل عن الأمانة العامة بأن هذا التحسن قد يعزى إلى زيادة القدرة على التنبؤ باجتماعات المجموعات الإقليمية على مستوى السفراء، مما شكل عاملا رئيسيا في هذا الصدد. |
In reply to a request for clarification regarding common rosters, a representative of the Secretariat explained that the Department maintained three types of rosters. | UN | وردا على استفسار فيما يخص القوائم المشتركة، أفاد ممثل عن الأمانة العامة بأن الإدارة تحتفظ بثلاثة أنواع من القوائم. |
Before the approval of the revised draft resolution, a representative of the Secretariat read a financial statement, the text of which is contained in annex VIII. | UN | وقبل الموافقة على مشروع القرار المنقّح، قدّم ممثل عن الأمانة بيانا ماليا يرد نصه في المرفق الثامن. |
In reply to questions raised in the discussion, a representative of the Secretariat said that the terminology coordination board rotated the chairmanship among the duty stations. | UN | وردا على أسئلة مطروحة خلال المناقشة، قال ممثل عن الأمانة العامة إن مراكز العمل تتناوب على رئاسة مجلس تنسيق المصطلحات. |
The meetings of the RSA Forum were chaired by a representative of the Secretariat. | UN | وقد ترأس اجتماعات المحفل ممثل عن الأمانة. |
Moreover, it had requested that a representative of the Secretariat should be present at a Committee meeting to answer questions about financial aspects. | UN | ثم إن وفده قد طلب حضور ممثل عن الأمانة العامة في اجتماع اللجنة للرد على الأسئلة المتعلقة بالنواحي المالية. |
A representative of the Secretariat provided an overview of the work that UNODC had carried out at the global, regional and country levels. | UN | وقدَّم ممثل عن الأمانة لمحة عامة عن العمل الذي قام به المكتب على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية. |
A representative of the Secretariat also provided an update on UNODC partnering with the business community and provided an overview of private sector contributions to the Office and related funding trends. | UN | كما قدّم ممثل عن الأمانة لمحة مجملة عن تبرعات القطاع الخاص إلى المكتب وعن اتجاهات التمويل ذات الصلة. |
The workshop concluded with closing remarks by a representative of the Secretariat and the chair of the workshop. | UN | واختُتمت حلقة العمل بملاحظات ختامية قدمها ممثل عن الأمانة ورئيس حلقة العمل. |
Also at the 7th meeting, a representative of the Secretariat made an introductory statement on agenda item 7. | UN | 99- وفي الجلسة السابعة أيضا، ألقى ممثل عن الأمانة كلمة استهلالية عن البند 7 من جدول الأعمال. |
A representative of the Secretariat also made a statement. | UN | وألقى أيضا ممثل عن الأمانة كلمة. |
A representative of the Secretariat drew attention to the outcomes of the sixteenth session of the COP and their importance in support to the least developed countries (LDCs), in particular, the extension and expansion of the mandate of the LEG. | UN | ووجّه ممثل عن الأمانة النظر إلى نتائج الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف وأهمية هذه النتائج في دعم أقل البلدان نمواً، بصفة خاصة، وتمديد وتوسيع نطاق ولاية فريق الخبراء. |
A representative of the Secretariat responded that the proposal was simply a means for the General Assembly to express support for the agreement reached by the Chairs of the treaty bodies to respect word limits in their documentation. | UN | وردّ ممثل عن الأمانة العامة بأن الاقتراح لا يعدو أن يكون وسيلة تعرب الجمعية العامة من خلالها عن دعمها للاتفاق الذي توصل إليه رؤساء هيئات المعاهدات باحترام الحدود المقررة لعدد الكلمات في وثائقها. |