"ممثل كل من فرنسا" - Translation from Arabic to English

    • the representatives of France
        
    Following the vote, statements were made by the representatives of France and Brazil. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France and Brazil, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Czech Republic. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل، والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل الجمهورية التشيكية.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United States, Brazil and Oman. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والولايات المتحدة والبرازيل وعمان.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, Japan, the Russian Federation, Venezuela and Hungary, and by the President, speaking in his capacity as the representative of China. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا واليابان والاتحاد الروسي وفنزويلا وهنغاريا والرئيس، متكلما بصفته ممثل الصين.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, Brazil, Morocco, New Zealand, Venezuela, Hungary, the Russian Federation, Japan, Spain and the United Kingdom, and by the President, speaking in her capacity as the representative of the United States. UN عقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل والمغرب ونيوزيلندا وفنزويلا وهنغاريا والاتحاد الروسي واليابان واسبانيا والمملكة المتحدة والرئيسة متكلمة بصفتها ممثلة للولايات المتحدة.
    Statements were also made by the representatives of France, the United States, the United Kingdom, Spain, Brazil, Pakistan, the Russian Federation, New Zealand, Nigeria, Argentina, Oman and the Czech Republic. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من فرنسا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة وأسبانيا والبرازيل وباكستان والاتحاد الروسي ونيوزيلندا ونيجيريا واﻷرجنتين وعمان والجمهورية التشيكية.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, Oman, the Russian Federation, Brazil, the United Kingdom and China, by the President, speaking in his capacity as the representative of New Zealand, and by the representative of Bosnia and Herzegovina. UN وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا وعمان والاتحاد الروسي والبرازيل والمملكة المتحدة والصين والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل نيوزيلندا، وممثل البوسنة والهرسك.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United States, China, Hungary, Spain, Japan, New Zealand, Venezuela, the United Kingdom and the Russian Federation, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Brazil. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والولايات المتحدة والصين وهنغاريا واسبانيا واليابان ونيوزيلندا وفنزويلا والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل البرازيل.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United Kingdom, Spain, Argentina, China, the United States and Brazil, and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs and Trade of New Zealand. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والمملكة المتحدة واسبانيا واﻷرجنتين والصين والولايات المتحدة والبرازيل، والرئيس، الذي تكلم بصفته وزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا.
    the representatives of France and Japan and the representative of Cape Verde, speaking on behalf of members of the Security Council belonging to the Movement of Non-Aligned Countries, made statements. UN كما أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا واليابان والرأس اﻷخضر، الذي تكلم بالنيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن المنتمين لحركة بلدان عدم الانحياز.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United Kingdom, the United States, China, Pakistan and the Russian Federation and by the President, speaking in his capacity as the representative of Brazil. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والصين وباكستان والاتحاد الروسي، ورئيس المجلس الذي تكلم بصفته ممثلا للبرازيل.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, New Zealand, the United Kingdom, the United States, Brazil, Argentina, Spain and the Czech Republic and by the President, speaking in his capacity as the representative of Nigeria. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا ونيوزيلندا والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، والبرازيل واﻷرجنتين وأسبانيا والجمهورية التشيكية، وكذلك الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لنيجيريا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the Russian Federation, the United Kingdom and Hungary, and by the President, speaking in her capacity as the representative of the United States. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة وهنغاريا، وكذلك الرئيسة، التي تكلمت بصفتها ممثلة للولايات المتحدة.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the Russian Federation, the United Kingdom, Hungary, the United States, Brazil, Japan and Spain. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة وهنغاريا والولايات المتحدة والبرازيل واليابان واسبانيا.
    33. After the vote, statements were made by the representatives of France, Ireland and Romania who would have supported a less severe sanction in the form of the suspension of the consultative status of CSI. UN ٣٣ - وبعد التصويت أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا وأيرلندا ورومانيا الذين قالوا إنهم كان بودهم فرض عقوبة أقل صرامة تكون في شكل تعليق للمركز الاستشاري لمنظمة التضامن المسيحي الدولية.
    the representatives of France and Mozambique made statements in explanation of position after the adoption of draft resolution A/C.6/50/L.13. UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.6/50/L.13، أدلى ممثل كل من فرنسا وموزامبيق ببيان تعليلا لموفقه.
    44. Statements in favour of the motion were made by the representatives of France and Germany. UN 44 - وأدلى ببيان تأييدا لهذا الطلب ممثل كل من فرنسا وألمانيا.
    46. General statements before the vote were made by the representatives of France, Germany, the Sudan and Romania. UN 46 - أدلى ببيان عام قبل التصويت ممثل كل من فرنسا وألمانيا والسودان ورومانيا.
    48. Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of France, Chile, Pakistan and Germany. UN 48 - أدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثل كل من فرنسا وشيلي وباكستان وألمانيا.
    the representatives of France and Germany stated that due process had not been followed. Those representatives together with Chile expressed concerns about the discriminatory trend of the actions taken by the Committee. UN وذكر ممثل كل من فرنسا وألمانيا أن الأصول القانونية لم تُتبع وأعربا، إلى جانب ممثل شيلي، عن قلقهما إزاء المنحى التمييزي للإجراءات التي تتخذها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more