The representative of Kenya also expressed his country's interest in hosting the platform, pointing out that Kenya's offer enjoyed the support of other African States. | UN | كما أعرب ممثل كينيا أيضاً عن اهتمام بلاده باستضافة المنبر ملمحاً إلى أن كينيا تتمتع بتأييد دول أفريقية أخرى. |
This was followed by a national case study presented by the representative of Kenya. | UN | وأعقبت ذلك دراسة حالة وطنية قدمها ممثل كينيا. |
Identical letters from the representative of Kenya to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل كينيا إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Kenya to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل كينيا إلى رئيس مجلس الأمن |
As the representative of Kenya has just noted, more than 170 million Africans are affected each year. | UN | وكما أشار ممثل كينيا للتو، فإن أكثر من 170 مليون أفريقي يتأثرون سنويا. |
The representative of Kenya briefly reviewed the status of the proposal, including its discussion by a contact group at the meeting of the Open-ended Working Group. | UN | واستعرض ممثل كينيا بإيجاز حالة المقترح، بما في ذلك مناقشته في مجموعة اتصال أثناء اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية. |
Identical letters from the representative of Kenya to the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل كينيا |
My delegation endorses the statement made by the representative of Kenya on behalf of the African Group of States parties to the ICC. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل كينيا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية. |
We would like to associate ourselves with the statement made by the representative of Kenya on behalf of the African Group of States parties to the International Criminal Court. | UN | ونود أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كينيا باسم مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية. |
Allow me first to align my delegation with the statement made by the representative of Kenya on behalf of the Group of African States. | UN | أود أولا أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل كينيا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
The representative of Kenya shared some of these materials with the participants as samples of awareness-raising tools that can be easily replicated. | UN | وأطلع ممثل كينيا المشاركين على بعض هذه المواد باعتبارها عينات من أدوات التوعية التي يمكن استنساخها بسهولة. |
The representative of Kenya made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل كينيا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
The representative of Kenya also expressed his country's interest in hosting the platform, pointing out that Kenya's offer enjoyed the support of other African States. | UN | كما أعرب ممثل كينيا أيضاً عن اهتمام بلاده باستضافة المنبر ملمحاً إلى أن كينيا تتمتع بتأييد دول أفريقية أخرى. |
His delegation also supported the statement made by the representative of Kenya. | UN | كما يؤيد وفده البيان الذي أدلى به ممثل كينيا. |
The representative of Kenya orally revised the draft resolu- tion. | UN | وقام ممثل كينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
Before the vote, statements were made by the representatives of the Russian Federation, China, the Gambia and Japan, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Kenya. | UN | وقبــل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، والصين، وغامبيا، واليابان، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل كينيا. |
A suggestion to postpone action on the draft resolution was made by the representative of the United States, which was supported by the representative of Kenya. | UN | واقترح ممثل الولايات المتحدة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار وأيده ممثل كينيا في ذلك. |
1994 to date representative of Kenya in the Second Committee of the United Nations General Assembly | UN | ١٩٩٤ حتى اﻵن ممثل كينيا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة |
5. Also at the 31st meeting, after a statement made by the Vice-Chairman, the representative of Kenya orally corrected the draft resolution. | UN | 5 - وفي الجلسة 31 أيضا، أدخل ممثل كينيا تصويـبا شفويا على مشروع القرار بعد أن أدلى نائب الرئيس ببـيان. |
The Kingdom of Morocco aligns itself with the statement made by the representative of Kenya on behalf of the African Group, and wishes to add the following comments. | UN | وتعرب مملكة المغرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل كينيا باسم المجموعة الأفريقية وتود أن تضيف الملاحظات التالية. |
60. As to the Kenyan representative's question concerning the University's institutional presence in Vienna and Nairobi, he said that discussions were in progress between UNU and the Government of Slovakia on the establishment of a research and training centre on landscape and ecosystem health that would be located in Bratislava, very close to Vienna. | UN | 60 - وفيما يخص استفسار ممثل كينيا بشأن التواجد المؤسسي للجامعة في فيينا ونيروبي، يراعَى أن المناقشات ذات الصلة دائرة في هذه الأيام بين الجامعة وحكومة سلوفاكيا بشأن إنشاء مركز للبحث والتدريب عن صحة المناظر الطبيعية والنظام الإيكولوجي في براتيسلافا، على مقربة كبيرة من فيينا. |
representatives of Kenya ON THE SECURITY COUNCIL | UN | ممثل كينيا وممثليها المناوبين في مجلس اﻷمن |