Country-level task forces led by the highest United Nations Representative in the country gather and verify information for that mechanism. | UN | وتقوم فرق العمل القطرية بقيادة أرفع ممثل للأمم المتحدة في البلد، بجمع المعلومات والتحقق منها لصالح تلك الآلية. |
Appointment of a United Nations Representative for India and Pakistan | UN | تعيين ممثل للأمم المتحدة بشأن الهند وباكستان |
Appointment of a United Nations Representative for India and Pakistan | UN | تعيين ممثل للأمم المتحدة بشأن الهند وباكستان |
November Exchange of letters between Mr. Clerides and Mr. Denktash leads to agreement to meet face to face in the presence of a United Nations Representative | UN | تبادل الرسائل بين السيد كليريدس والسيد دنكتاش يؤدي إلى اتفاق على الالتقاء وجها لوجه في حضور ممثل للأمم المتحدة |
91 (1951) Appointment of a United Nations Representative for India and Pakistan | UN | تعيين ممثل للأمم المتحدة بشأن الهند وباكستان |
Appointment of a United Nations Representative for India and Pakistan | UN | تعيين ممثل للأمم المتحدة بشأن الهند وباكستان |
Appointment of a United Nations Representative for India and Pakistan | UN | 91 (1951) تعيين ممثل للأمم المتحدة بشأن الهند وباكستان |
Finally, in this statement, we repeat our appeal to the Secretary-General, given the huge numbers of widows and wives of the disappeared in so many regions, to appoint a United Nations Representative on widowhood. | UN | وأخيراً، ونظراً للأعداد الضخمة للأرامل وزوجات المفقودين في عدد كبير من المناطق، فإننا نكرر في هذا البيان نداءنا إلى الأمين العام لتعيين ممثل للأمم المتحدة معني بالترمُّل. |
Such mechanisms are managed by country task forces co-chaired by UNICEF and the highest United Nations Representative in the country; in mission settings, the task force is co-chaired by UNICEF and the head of the mission. | UN | وتدير فرق عمل قطرية يشترك في رئاستها كل من اليونيسيف وأعلى ممثل للأمم المتحدة في البلد هذه الآليات؛ وفي البعثات، يشترك كل من اليونيسيف ورئيس البعثة في رئاسة فرقة العمل. |
Appointment of a United Nations Representative for India and Pakistan | UN | 91 (1951) تعيين ممثل للأمم المتحدة بشأن الهند وباكستان |
United Nations representative: Mr. Jimmy Kolker, Chief of HIV/AIDS Section, United Nations Children's Fund | UN | ممثل للأمم المتحدة: السيد جيمي كولكر، رئيس قسم فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، صندوق الأمم المتحدة للطفولة |
Since 1999 the Rainbow conference has in fact been organized with the participation of the United Nations, through the written message of the United Nations Secretary-General delivered by a United Nations Representative during the opening meeting of the conference. | UN | ومنذ عام 1999، أصبح مؤتمر الرينبو ينظم بمشاركة منظمة الأمم المتحدة، من خلال الرسالة الخطية للأمين العام للأمم المتحدة التي يلقيها ممثل للأمم المتحدة خلال الجلسة الافتتاحية للمؤتمر. |
101. The Secretary-General is expected to nominate the United Nations Representative to the Board in due course. | UN | 101- ويتوقع أن يقوم الأمين العام بتعيين ممثل للأمم المتحدة لدى المجلس عندما يحلُّ الوقت المناسب. |
Appointment of a United Nations Representative for India and Pakistan | UN | 91 (1951) تعيين ممثل للأمم المتحدة بشأن الهند وباكستان |
91 (1951) Appointment of a United Nations Representative for India and Pakistan | UN | تعيين ممثل للأمم المتحدة للهند وباكستان |
Reacting to a concern about future human resources requirements, the United Nations Representative at a TF meeting stressed the need to immediately start hiring certified/chartered accountants and also work out how to retain them, at least for the duration of the implementation stage. | UN | وتبديداً لمخاوف بشأن متطلبات الموارد البشرية في المستقبل، شدّد ممثل للأمم المتحدة في اجتماع لفرقة العمل على ضرورة البدء فوراً في توظيف محاسبين معتمدين والعمل أيضاً على إيجاد طريقة للاحتفاظ بهم، على الأقل طيلة مرحلة التنفيذ. |
Reacting to a concern about future human resources requirements, the United Nations Representative at a TF meeting stressed the need to immediately start hiring certified/chartered accountants and also work out how to retain them, at least for the duration of the implementation stage. | UN | وتبديداً لمخاوف بشأن متطلبات الموارد البشرية في المستقبل، شدّد ممثل للأمم المتحدة في اجتماع لفرقة العمل على ضرورة البدء فوراً في توظيف محاسبين معتمدين والعمل أيضاً على إيجاد طريقة للاحتفاظ بهم، على الأقل طيلة مرحلة التنفيذ. |
4.8 As regards the complainant's political activities in the Islamic Republic of Iran, the State party considers them to be very limited: they involve participation in a meeting with a United Nations Representative in 1990 and distribution of tracts with his cousin in Semnan in 1991. | UN | 4-8 وفيما يتعلق بالأنشطة السياسية التي اضطلع بها صاحب الشكوى في جمهورية إيران الإسلامية، ترى الدولة الطرف أن هذه الأنشطة محدودة للغاية، وتقتصر على مشاركته في اجتماع مع ممثل للأمم المتحدة في عام 1990 وقيامه مع أحد أقربائه بتوزيع منشورات في سمنان في عام 1991. |
4.8 As regards the complainant's political activities in the Islamic Republic of Iran, the State party considers them to be very limited: they involve participation in a meeting with a United Nations Representative in 1990 and distribution of tracts with his cousin in Semnan in 1991. | UN | 4-8 وفيما يتعلق بالأنشطة السياسية التي اضطلع بها صاحب الشكوى في جمهورية إيران الإسلامية، ترى الدولة الطرف أن هذه الأنشطة محدودة للغاية، وتقتصر على مشاركته في اجتماع مع ممثل للأمم المتحدة في عام 1990 وقيامه مع أحد أقربائه بتوزيع منشورات في سمنان في عام 1991. |
23. This call was in large part due to the efforts of a group of non-governmental organizations, which in 1990 undertook a joint campaign to highlight the gaps in the international system with respect to internally displaced persons and to advocate for the development of relevant international standards and the appointment of a United Nations Representative on internally displaced persons. | UN | 23 - وكانت هذه الدعوة إلى حد كبير نتيجة لجهود مجموعة من المنظمات غير الحكومية، قامت في عام 1990 بحملة مشتركة لتسليط الضوء على الثغرات الموجودة في النظام الدولي المتعلقة بالأشخاص المشردين داخلياً والدعوة إلى وضع المعايير الدولية ذات الصلة وتعيين ممثل للأمم المتحدة معني بالمشردين داخلياً(). |