"ممثل نيبال" - Translation from Arabic to English

    • representative of Nepal
        
    • of Nepal for
        
    Letter from the representative of Nepal to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل نيبال إلى الأمين العام
    Letter from the representative of Nepal to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل نيبال
    During the ensuing interactive dialogue, the representative of Nepal made a statement, as a concerned country, on the report. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل نيبال بوصف بلده بلداً معنيّا.
    The representative of Nepal made a statement, in the course of which he withdrew its candidacy. UN أدلى ممثل نيبال ببيان أعلن خلاله سحب ترشيح بلاده.
    The representative of Nepal also expressed its gratitude and said that the points in the programme that had been questioned by delegations had been clarified by the Director of the Asia Division. UN ثم أعرب ممثل نيبال أيضا عن امتنان بلده قائلا إن مدير شعبة آسيا أوضح نقاط البرنامج التي استفسرت بشأنها الوفود.
    However, he had also noted the concerns of the representative of Nepal at the recommended reductions in resources for the Mission. UN وأضاف أنه لاحظ أيضا رغم ذلك، شواغل ممثل نيبال بشأن التخفيضات الموصى بإجرائها في الموارد المخصصة للبعثة.
    It was introduced by the representative of Nepal at the Committee's 14th meeting, on 22 October. UN وقد عرض ممثل نيبال مشروع القرار في الجلسة الـ 14 للجنة، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر.
    A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Nepal. UN وأدلى ممثل نيبال ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Nepal. UN وأدلى ممثل نيبال ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of Nepal made a statement. UN وأدلى ممثل نيبال ببيان وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    The representative of Nepal affirmed his country's commitment to address the issues stemming from the conflict via the two commissions on truth and reconciliation. UN وأكد ممثل نيبال التزام بلاده بمعالجة القضايا الناجمة عن النزاع عن طريق لجنتي الحقيقة والمصالحة.
    19. The representative of Nepal said that he supported Morocco concerning the need to give delegations time to study the documentation. UN ٩١- وقال ممثل نيبال إنه يؤيد المغرب فيما يتعلق بالحاجة إلى إعطاء الوفود ما يكفي من الوقت لدراسة الوثائق.
    9. The CHAIRMAN said that the representative of Nepal had asked to participate in the discussion of item 153 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN ٩ - الرئيس: قال إن ممثل نيبال طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٣٥ عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    10. During the ensuing interactive dialogue, statements were made by the representative of Nepal, as well as by the observers for Romania and Finland. UN 10 - وخلال جلسة التحاور التي أعقبت ذلك، أدلى ببيان كل من ممثل نيبال والمراقبان عن رومانيا وفنلندا.
    10. During the ensuing interactive dialogue, statements were made by the representative of Nepal, as well as by the observers for Romania and Finland. UN 10 - وخلال جلسة التحاور التي أعقبت ذلك، أدلى ببيان كل من ممثل نيبال والمراقبان عن رومانيا وفنلندا.
    862. At the same meeting, the representative of Nepal made a statement in exercise of the right of reply. UN 862- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل نيبال ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    The Council heard a statement by the representative of Nepal. UN واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل نيبال.
    The representative of Nepal subsequently announced that, after further consideration and discussion, his delegation had decided to withdraw its draft decision. UN 143- وأعلن ممثل نيبال فيما بعد، أن وفد بلده قرر، بعد مزيد من الدراسة والنقاش، أن يسحب مشروع المقرر الذي قدمه.
    231. The representative of Nepal made a statement in connection with the draft decision as a concerned country. UN 231- وأدلى ممثل نيبال ببيان بشأن مشروع المقرر، باعتبار بلده معنياً بالأمر.
    The representative of Nepal made a statement in explanation of vote. UN وأدلى ممثل نيبال ببيان تعليلا للتصويت.
    The Chairman: I thank the representative of Nepal for the kind words that he addressed to the Bureau. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل نيبال على كلماته الطيبة التي وجهها إلى المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more