"ممثل واحد عن" - Translation from Arabic to English

    • one representative of
        
    • one representative from
        
    • one from
        
    (i) one representative of each Government for which a special agreement referred to in Article IV.2 is in force; UN `1` ممثل واحد عن كل حكومة يسري بشأنها اتفاق خاص مشار اليه في الفقرة 2 من المادة الرابعة؛
    (i) one representative of each Government for which a special agreement referred to in Article IV.2 is in force; UN `1` ممثل واحد عن كل حكومة يسري بشأنها اتفاق خاص مشار اليه في الفقرة 2 من المادة الرابعة؛
    one representative of the State of Qatar Member UN ' 3` ممثل واحد عن دولة قطر: عضوا
    The Working Group should consist of one representative from each member of the Security Council. UN ينبغي أن يتألف الفريق العامل من ممثل واحد عن كل عضو من أعضاء مجلس الأمن.
    It is composed of one representative from each member State. UN وتتكون من ممثل واحد عن كل دولة عضو.
    23. Pursuant to resolution 60/227, representatives of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, civil society organizations and the private sector, one from each grouping having been selected during the informal interactive hearings, may also participate in each of the round tables of the High-level Dialogue. UN 23 - وعملا بالقرار 60/227، يجوز أن يشارك كذلـك ممثل واحد عن كل مجموعة من مجموعات المنظمات غير الحكومية التي تـتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، التي يتم اختيارها خلال جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي، في كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة للحوار الرفيع المستوى.
    one representative of each of the three countries was sponsored to participate in the September session. UN وقُدمت الرعاية إلى ممثل واحد عن كل واحد من هذه البلدان للمشاركة في دورة أيلول/سبتمبر.
    It was also agreed to establish a membership subcommittee, to be called the Accreditation Committee, in accordance with the provisional rules of procedure, consisting of one representative of each of the four regions. UN واتُفق أيضا على إنشاء لجنة فرعية للعضوية تسمى لجنة وثائق التفويض، وذلك وفقاً للنظام الداخلي المؤقت، وتتألف من ممثل واحد عن كل منطقة من المناطق الإقليمية الأربع.
    It is managed by the Assembly, as the supreme body, while the executive and operational functions are performed by the Presidency with 19 members from the Organization, plus one representative of each of the local associations. UN وتدير المنظمة جمعية، تعتبر بمثابة الهيئة العليا،بينما تقوم الرئاسة المكونة من 19 عضوا من المنظمة بإدارة المهام التنفيذية والتشريعية، إلى جانب ممثل واحد عن كل جمعية محلية.
    Seven representatives of pensioners and occupationally disabled persons, including one representative of the Federation of Disabled Workers of Slovenia. UN - سبعة ممثلين عن الأشخاص المتقاعدين والعاجزين لسبب مهني، بمن فيهم ممثل واحد عن اتحاد سلوفينيا للعمال العاجزين.
    one representative of the CDM executive board, seven representatives of intergovernmental organizations and four representatives of non-governmental organizations also attended the workshop. UN وحضر حلقة العمل أيضاً ممثل واحد عن المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وسبعة ممثلون لمنظمات حكومية دولية وأربعة ممثلون للمنظمات غير الحكومية.
    21.47 As indicated above, the Committee on Missing Persons in Cyprus consists of one representative of each of the two communities and a third member. UN ١٢-٧٤ وعلى النحو المبين أعلاه، تتألف اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص من ممثل واحد عن كل طائفة من الطائفتين وعضو ثالث.
    21.47 As indicated above, the Committee on Missing Persons in Cyprus consists of one representative of each of the two communities and a third member. UN ١٢-٧٤ وعلى النحو المبين أعلاه، تتألف اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص من ممثل واحد عن كل طائفة من الطائفتين وعضو ثالث.
    one representative of each country was sponsored to participate in the September session. UN وقُدِّمت الرعاية إلى ممثل واحد عن كل بلد للمشاركة في دورة أيلول/سبتمبر.
    In compliance with the Constitution, one representative of each of the autochthonous Italian and Hungarian national communities is directly represented in the National Assembly. UN وتمشياً مع أحكام الدستور، يتم تمثيل ممثل واحد عن كل من الجاليتين الهنغارية والإيطالية تمثيلاً مباشراً في الجمعية الوطنية.
    The outcome of the review led the facilitator to introduce a proposal on the basis of which the Committee approved an oral decision to establish a drafting group, composed of one representative of each regional group and one representative of the secretariat, to elaborate a draft decision determining the measures to be taken in the case of non-submission of quadrennial reports. UN ودفعت نتيجة الاستعراض الميسّر إلى تقديم اقتراح وافقت اللجنة على أساسه، على قرار شفوي بتشكيل فريق صياغة يتألف من ممثل واحد عن كل مجموعة إقليمية وممثل عن الأمانة، لوضع مشروع مقرر يحدد التدابير الواجب اتخاذها في حالة عدم تقديم التقارير التي تقدم كل أربع سنوات.
    An Independent Water Scheme Association consisting of one representative from each of the individual village committees has been established under the support of the MWCSD as part of the WASSP. UN وقد أنشئت رابطة لمشروع المياه المستقلة مكونة من ممثل واحد عن كل لجنة قروية بدعم من وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية كجزء من برنامج دعم قطاع المياه.
    one representative from civil society and one representative from the business sector, selected by accredited participants among themselves, will also be able to intervene; UN وسيكون أيضا بإمكان ممثل واحد عن المجتمع المدني وممثل واحد عن قطاع الأعمال التجارية، يختارهما المشتركون المعتمدون، القيام بمداخلات؛
    one representative from civil society and one representative from the business sector, selected by accredited participants among themselves, will also be able to intervene; UN وسيكون أيضا بإمكان ممثل واحد عن المجتمع المدني وممثل واحد عن قطاع الأعمال التجارية، يختارهما من بينهم المشاركون المعتمدون، القيام بمداخلات؛
    37. In accordance with Council resolution 1990/48 of 25 May 1990, the Commission on Human Rights consists of one representative from each of 53 Member States elected by the Council on the basis of an equitable geographical distribution, according to the following pattern: UN ٧٣ - بموجب قرار المجلس ٠٩٩١/٨٤، المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، تتألف لجنة حقوق اﻹنسان من ممثل واحد عن كل من اﻟ ٣٥ دولة من الدول اﻷعضاء التي ينتخبها المجلس على أساس توزيع جغرافي عادل، وفقا للنمط التالي:
    36. Pursuant to resolution 60/227, representatives of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, civil society organizations and the private sector, one from each grouping having been selected during the informal interactive hearings, may also participate in each of the round tables of the High-level Dialogue. UN 36 - وعملا بالقرار 60/227، يجوز أن يشارك كذلـك ممثل واحد عن كل مجموعة من مجموعات المنظمات غير الحكومية التي تـتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، التي يتم اختيارها خلال جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي، في كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة للحوار الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more