"ممكناً ومناسباً" - Translation from Arabic to English

    • possible and appropriate
        
    • feasible and appropriate
        
    When possible and appropriate, copies of archives should be made and stored in diverse locations. UN وينبغي استخراج نسخ من السجلات وحفظها في مواقع مختلفة، كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً.
    Many of them recommended that, where possible and appropriate, evaluations should be conducted jointly. UN وأوصى الكثيرون منهم بأن تُجرى التقييمات بطريقة مشتركة حيثما كان ذلك ممكناً ومناسباً.
    Whenever possible and appropriate, the implementation of projects are entrusted to implementing partners, e.g., governmental, intergovernmental or non-governmental bodies, private firms or individual experts, in accordance with the terms of an agreement or a formal exchange of letters. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقاً لشروط اتفاق أو تبادل رسمي للرسائل.
    Whenever possible and appropriate, the implementation of projects are entrusted to implementing partners, e.g., governmental, inter-governmental or non-governmental bodies, private firms or individual experts, in accordance with the terms of an agreement or a formal exchange of letters. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقاً لشروط اتفاق أو تبادل رسمي للرسائل.
    Any Member State may select certain measures identified in this Catalogue for implementation, where feasible and appropriate. UN ولأي من الدول الأعضاء أن تختار تدابير معينة ترد في هذه القائمة لتنفيذها حيثما كان ذلك ممكناً ومناسباً.
    Whenever possible and appropriate, the implementation of projects are entrusted to implementing partners, e.g., governmental, inter-governmental or non-governmental bodies, private firms or individual experts, in accordance with the terms of an agreement or a formal exchange of letters. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقاً لشروط اتفاق أو تبادل رسمي للرسائل.
    Whenever possible and appropriate, the implementation of projects are entrusted to implementing partners, e.g. governmental, intergovernmental or non-governmental bodies, private firms or individual experts, in accordance with the terms of an agreement or a formal exchange of letters. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقاً لشروط اتفاق أو تبادل رسمي للخطابات.
    Whenever possible and appropriate, the implementation of projects are entrusted to implementing partners, e.g., governmental, inter-governmental or non-governmental bodies, private firms or individual experts, in accordance with the terms of an agreement or a formal exchange of letters. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقاً لشروط اتفاق أو تبادل رسمي للرسائل.
    The Ozone Secretariat should attend the meetings of the TEAP whenever possible and appropriate to provide ongoing institutional advice on administrative issues when necessary. UN تحضر أمانة الأوزون اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ما كان ممكناً ومناسباً لتوفير المشورة المؤسسية المستمرة بشأن المسائل الإدارية عند الاقتضاء.()
    Based on this, allegations may be investigated directly by the IGO or referred to managers for investigation, wherever feasible and appropriate. UN وبناءً على ذلك، فقد يحقق مكتب المفتش العام مباشرةً في الادعاءات أو يحيلها إلى المديرين للتحقيق فيها حيثما كان ذلك ممكناً ومناسباً.
    (d) Requesting the secretariat, where feasible and appropriate, to: UN (د) مطالبة الأمانة، حيثما يكون ممكناً ومناسباً بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more