"مملكة كمبوديا" - Arabic English dictionary

    مَمْلَكَة كَمْبُودِيَا

    proper noun

    "مملكة كمبوديا" - Translation from Arabic to English

    • the Kingdom of Cambodia
        
    • the KOC
        
    • the Royal
        
    the Kingdom of Cambodia observes with great interest the situation in the Middle East. UN إن مملكة كمبوديا تراقب باهتمام شديد الوضع في الشرق الأوسط.
    This seems the case during the later years of the Kingdom of Cambodia and the Khmer Republic. UN ويبدو أن هذا هو الوضع خلال اﻷعوام اﻷخيرة من مملكة كمبوديا وجمهورية الخمير.
    DECLARATION OF PRIME MINISTER HUN SEN OF the Kingdom of Cambodia ON THE ISSUE OF UN إعلان رئيس وزراء مملكة كمبوديا هون سين بشأن مسألة
    It is continuing to monitor the development of the situation closely as it is one of the major donors of aid to the Kingdom of Cambodia. UN وهو يتابع تطور الحالة نظرا الى أنه من أكبر المانحين الذين يقدمون المساعدة الى مملكة كمبوديا.
    the Kingdom of Cambodia is a small country with limited means, but we are doing everything in our power to protect our people's heritage. UN إن مملكة كمبوديا بلد صغير ذو وسائل محدودة، ولكننا نبذل كل ما في وسعنا لحماية تراث شعبنا.
    Address by Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia UN كلمة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا.
    Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, was escorted to the rostrum. UN اصطحــب السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا إلى المنصة.
    Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, was escorted from the rostrum. UN اصطحــب السيد سامديش هــون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا من المنصة.
    Address by His Excellency Mr. Samdech HUN SEN, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia UN كلمة سعادة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا
    Address by His Excellency Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia UN كلمة فخامة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا
    H.E. Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, addressed the General Assembly. UN وأدلى فخامة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا بكلمة أمام الجمعية العامة.
    Ans.2 Constitution of the Kingdom of Cambodia is the basic and enlightening law. UN الإجابة 2 يمثل دستور مملكة كمبوديا القانون الأساسي الذي يهتدى به.
    According to the above shows that human rights stated in Article 31 paragraph 1 are accepted and guaranteed by the Constitution of the Kingdom of Cambodia. UN ووفقا لما ورد أعلاه، إن حقوق الإنسان المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 31 مقبولة ومضمونة بموجب دستور مملكة كمبوديا.
    However, any domestic violence case found to be a criminal offense will be punished in accordance with the criminal law in force in the Kingdom of Cambodia. UN بيد أن أي حالة عنف منزلي يتبين أنها تشكل جرما جنائيا تعاقب وفقا للقانون الجنائي الساري في مملكة كمبوديا.
    the Kingdom of Cambodia is ruled and administered under the separation of powers between the legislative, executive and judiciary. UN وتحكم وتدار مملكة كمبوديا بنظام يقوم على الفصل بين السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية.
    The judiciary institutions in the Kingdom of Cambodia consists of: UN وتتكون المؤسسات القضائية في مملكة كمبوديا من:
    The military court, which is located in Phnom Penh, has the jurisdiction over the whole territory of the Kingdom of Cambodia. UN وللمحكمة العسكرية، الموجودة في فنوم بنه، ولاية قضائية على كامل أراضي مملكة كمبوديا.
    These recommendations are contrary to the Constitution and laws of the Kingdom of Cambodia. UN وهذه التوصيات تخالف دستور مملكة كمبوديا وقوانينها.
    Nothing in the Constitution and other laws of the Kingdom of Cambodia contradicts the principle of human rights as stated in international instruments. UN ولا شيء في دستور وقوانين مملكة كمبوديا يتعارض مع مبدأ حقوق الإنسان على النحو الوارد في الصكوك الدولية.
    This mechanism has a duty to monitor all prisons and their infrastructure throughout the Kingdom of Cambodia. UN ومن واجب هذه الآلية رصد جميع السجون وبنياتها التحتية في جميع أنحاء مملكة كمبوديا.
    Article 73 of the Constitution of the KOC states that, " The Government pay strong attention to mothers and children. UN 309 - تنص المادة 73 من دستور مملكة كمبوديا على أن " تولي الحكومة اهتماماً قوياً بالأمهات والأطفال.
    Chief Legal Counsel to the Royal Government of Cambodia UN مستشار قانوني أول لدى حكومة مملكة كمبوديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more