"مملوكة للحكومة" - Translation from Arabic to English

    • Government-owned
        
    • State-owned
        
    • the privately
        
    • is owned by the Government
        
    In addition, the mandate also extends to the audit of approximately 1,600 Government-owned commercial enterprises and private autonomous entities and authorities. UN وإضافة إلى ذلك، تشمل الولاية أيضا مراجعة حسابات حوالي 600 1 مؤسسة تجارية مملوكة للحكومة وكيانات وسلطات مستقلة خاصة.
    There are 17 Government-owned companies with 15 women out of a total of 87 board members, equalling 17.2%. UN وهناك 17 شركة مملوكة للحكومة تتضمن مجالسها 15 امرأة من مجموع 87 عضوا، بما يعادل 17.2 في المائة.
    It is therefore proposed that these regional offices be relocated to a Government-owned property or a property where those standards could be implemented. UN ولذا يقترح نقل هذه المكاتب الإقليمية إلى ممتلكات مملوكة للحكومة أو إلى ممتلكات يمكن فيها تنفيذ تلك المعايير.
    Printing itself is also a monopoly in Croatia, and this has been used to influence certain publications known for their critical attitude towards the Government. The dominant printing company is State-owned Croatia Printing (Hrvatska tiskara). UN فشركة الطباعة المهيمنة على السوق هي شركة مملوكة للحكومة باسم شركة طباعة كرواتيا ويستفاد بهذا الوضع في التأثير على بعض المطبوعات المعروفة باتجاهها الذي ينتقد الحكومة.
    In countries other than the Democratic People's Republic of Korea, iodized salt is produced by a number of organizations, including Government-owned and private enterprises, which complicates monitoring the iodization process. UN وفي بلدان غير جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ينتج الملح المضاف اليه اليود عدد من المنظمات، منها مؤسسات مملوكة للحكومة وأخرى للقطاع الخاص، مما يعقد رصد عملية إضافة اليود الى الملح.
    To accommodate these additional troops, UNSOA will renovate or utilize Government-owned or privately owned structures for approximately 50 per cent of the troops. UN ولإيواء هذه القوات الإضافية، سيقوم المكتب بتجديد أو استخدام مبان مملوكة للحكومة أو للقطاع الخاص لنحو 50 في المائة من هذه القوات.
    Whether Government-owned or Government-mandated, they perform their functions under national laws or regulations that prescribe their mandates. UN إذ تضطلع الوكالات، سواء كانت مملوكة للحكومة أو مكلفة بولاية منها، بوظائفها بموجب القوانين أو الأنظمة الوطنية التي تنص على ولاياتها.
    Other resources, such as forests and minerals, may be Government-owned while developed by industry under Government regulation. UN وقد تكون الموارد الأخرى، كالغابات والثروات المعدنية، مملوكة للحكومة بينما يجري تطويرها عبر قطاع الصناعة، بموجب الأنظمة والقواعد الحكومية.
    It has also been alleged that Dario Kordić continues to reside in a Government-owned flat in Zagreb, and regularly attends Croatian Democratic Union meetings where top government officials are present; according to other reports, he has been seen on Croatian-controlled television (HRTV). UN كما ادعي بأن داريو كورديتش لا يزال يقيم في شقة مملوكة للحكومة في زغرب، ويحضر بانتظام اجتماعات حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي التي يجتمع فيها كبار المسؤولين الحكوميين؛ واستنادا إلى تقارير أخرى، فإنه شوهد على شاشة التلفزيون الحكومي الكرواتي.
    The Special Rapporteur notes that the main newspapers are Government-owned and all the editors of these newspapers are appointed by government officials, which raises serious questions about editorial independence. UN ويلاحظ المقرر الخاص أن الصحف الرئيسية مملوكة للحكومة وأن جميع رؤساء تحرير هذه الصحف يعينهم موظفون حكوميون مما يثير شكوكاً هامة بشأن استقلالهم.
    Lower requirements for the rental of premises in UNMIL resulted from the use of Government-owned premises at no cost. UN وأدى الاستخدام المجاني لأماكن عمل مملوكة للحكومة إلى انخفاض الاحتياجات المطلوبة لتأجير أماكن العمل في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    334. On 24 October, a high-ranking settlement official met with advisers to Mr. Netanyahu in order to elaborate details that would enable the sale of some 2,400 Government-owned housing units in the territories. UN ٣٣٤ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، اجتمع مسؤول عن المستوطنات رفيع المستوى مع نتنياهو، لوضع تفاصيل من شأنها أن تتيح بيع ما يقارب ٢ ٤٠٠ وحدة سكنية مملوكة للحكومة في اﻷراضي.
    It has also been alleged that Dario Kordić continues to reside in a Government-owned flat in Zagreb, and regularly attends HDZ meetings where top government officials are present; according to other reports, he has been seen on Croatian-controlled television (HRTV). UN كما ادعي بأن داريو كورديتش لا يزال يقيم في شقة مملوكة للحكومة في زغرب، ويحضر بانتظام اجتماعات حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي التي يجتمع فيها كبار المسؤولين الحكوميين؛ واستنادا إلى تقارير أخرى، فإنه شوهد على شاشة التلفزيون الحكومي الكرواتي.
    He opened the presentation with figures, notably the 76.9 million hectares of forest that India is home to, the fact that 98 per cent of forests are Government-owned and the high human pressure on land in India is due to a large population. UN وقد استهل العرض بمجموعة من الأرقام، أهمها مساحة الغابات في الهند البالغة 76.9 مليون هكتار وأن نسبة 98 في المائة من الغابات مملوكة للحكومة وأن الضغط البشري المرتفع على الأراضي في الهند ناجم عن كثافة السكان.
    462. On 20 March 1994, settlers from the Magdolim settlement, 25 kilometres south of Nablus, started work on a large area of land belonging to the Palestinian residents of the village of Kissrah, claiming that it was Government-owned land. UN ٤٦٢ - وفي ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٤، بدأ مستوطنون من مستوطنة مجدوليم، الواقعة على بعد ٢٥ كيلومترا الى الجنوب من نابلس، العمل في مساحة كبيرة من اﻷراضي تخص السكان الفلسطينيين، في قرية قصره، مدعين أنها أراض مملوكة للحكومة.
    This can be illustrated by the acquisition of at least 380 SA-2 missile engines for Iraq's prime missile establishment by an Iraqi Government-owned trading company controlled by the Military Industrialization Commission through a local Iraqi trading company and a foreign trading company. UN ويمكن تقديم الدليل على ذلك من حصول العراق على 380 محركا لصاروخ الصمود - 2 لمؤسسة العراق الرئيسية للصواريخ بواسطة شركة تجارية عراقية مملوكة للحكومة تسيطر عليها هيئة التصنيع العسكري من خلال شركة تجارية عراقية وشركة تجارية أجنبية.
    Printing itself is also a monopoly in Croatia, and this has been used to influence certain publications known for their critical attitude towards the Government. The dominant printing company is State-owned Croatia Printing (Hrvatska tiskara). UN فشركة الطباعة المهيمنة على السوق هي شركة مملوكة للحكومة باسم شركة طباعة كرواتيا ويستفاد بهذا الوضع في التأثير على بعض المطبوعات المعروفة باتجاهها الذي ينتقد الحكومة.
    Lieutenant-Governors Chairperson of State-owned Companies UN رئيس شركة مملوكة للحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more