"ممولتين من" - Translation from Arabic to English

    • funded from
        
    • funded by
        
    • posts from
        
    • posts funded through
        
    The current proposal to establish two new posts funded from the support account in the Peace Mission Support Service, located in New York, should be understood in the light of these strategic objectives. UN وينبغي أن يُفهم الاقتراح الحالي الداعي إلى إنشاء وظيفتين جديدتين ممولتين من حساب الدعم في دائرة دعم بعثات السلام، الموجودة في نيويورك، في ضوء هذه الأهداف الاستراتيجية.
    251. The Office of the Chief comprises two continuing posts (1 D-1, 1 GS (OL)) funded from the support account. UN 251 - يضم مكتب الرئيس وظيفتين مستمرتين (1 مد-1، 1 خ ع (ر أ)) ممولتين من حساب الدعم.
    During that period, the Board's audit of peacekeeping operations, excluding Headquarters, had included visits to 2 field missions funded from the regular budget, 15 missions funded from special assessed contributions and the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وأثناء هذه الفترة، قام مجلس مراجعي الحسابات في معرض مراجعته لحسابات عمليات حفظ السلام، باستثناء المقر، بزيارة بعثتين ميدانيتين ممولتين من الميزانية العادية و 15 بعثة ممولة من الأنصبة المقررة الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    29a 20a a Includes three posts funded by UNESCO and two by WHO. UN )أ( تشمل ثلاث وظائف ممولة من اليونسكو ووظفتين ممولتين من منظمة الصحة العالمية.
    The inward redeployment of two extrabudgetary Local level posts from subprogramme 4 would support meetings servicing and contractual translation. UN وسوف يوفر النقل الداخلي لوظيفتين من الرتبة المحلية ممولتين من خارج الميزانية من البرنامج الفرعي 4 الدعم لخدمة الاجتماعات والترجمة التعاقدية.
    The Board of Auditors has audited the United Nations peacekeeping operations at Headquarters as well as two field missions funded from the regular budget, 13 missions funded from special assessed contributions, 11 missions in liquidation and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالمقر فضلا عن بعثتين ميدانيتين ممولتين من الميزانية العادية، و 13 بعثة ممولة من الاشتراكات المقررة الخاصة، و 11 بعثة قيد التصفية، وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا.
    II, chap. II). The audit coverage also included two missions funded from the regular budget, one " political affairs mission " and the United Nations Logistics Base. UN كما تشتمل مراجعة الحسابات على بعثتين ممولتين من الميزانية العادية، إحداهما " بعثة للشؤون السياسية " وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد.
    101. Support was given to the two peacekeeping missions funded from the regular budget, the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN 101 - وأعلن التأييد لبعثتين لحفظ السلام ممولتين من الميزانية العادية هما هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    101. Support was given to the two peacekeeping missions funded from the regular budget, the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN 101 - وأعلن التأييد لبعثتين لحفظ السلام ممولتين من الميزانية العادية هما هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    The current staffing establishment of the Plant and Engineering Section is two Professional posts (1 P-4 and 1 P-3) funded from the regular budget, whereas no staffing resources are funded from the support account. UN ويتكون ملاك الموظفين الحالي في قسم الخدمات الهندسية من وظيفتين من الفئة الفنية (1 ف-4، 1 ف-3) ممولتين من الميزانية العادية، بينما لا توجد موارد من الموظفين ممولة من حساب الدعم.
    The Unit was currently composed of one P-4 and one General Service (Other level) post funded from voluntary contributions, and one Junior Professional Officer post would be filled before the end of 2010. UN وتتألف الوحدة حاليا من وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ممولتين من التبرعات، ووظيفة واحدة لموظف فني مبتدئ سوف تُشغل قبل نهاية عام 2010.
    353. The current staffing establishment of the Office of the Controller comprises two continuing posts (1 P-4, 1 GS (OL)) funded from the support account. UN 353 - يتألف ملاك الموظفين الحالي بمكتب المراقب المالي من وظيفتين مستمرتين (1 ف-4، 1 خ ع (ر أ)) ممولتين من حساب الدعم.
    1.95 Following the adoption of Security Council resolution 1197 (1998) and General Assembly resolution 53/91, two additional posts funded from extrabudgetary resources (1 P-5 and 1 General Service) were made available by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to the Liaison Office. UN ١-٥٩ وبعد اتخاذ قرار مجلس اﻷمن ٧٩١١ )٨٩٩١( وقرار الجمعية العامة ٣٥/١٩، وفر مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية لمكتـب الاتصـال وظيفتيـن إضافيتين ممولتين من الموارد الخارجة على الميزانية )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة(.
    1.95 Following the adoption of Security Council resolution 1197 (1998) and General Assembly resolution 53/91, two additional posts funded from extrabudgetary resources (1 P-5 and 1 General Service) were made available by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to the Liaison Office. UN ١-٩٥ وبعد اتخاذ قرار مجلس اﻷمن ١١٩٧ )١٩٩٨( وقرار الجمعية العامة ٥٣/٩١، وفر مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية لمكتـب الاتصـال وظيفتيـن إضافيتين ممولتين من الموارد الخارجة على الميزانية )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة(.
    The Board of Auditors has audited the United Nations peacekeeping operations for the year ended 30 June 2004 at Headquarters and at two field missions funded from the regular budget, 12 missions funded from special assessed contributions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 بالمقر وفـي بعثتين ميدانيتين ممولتين من الميزانية العادية، و 12 بعثة ممولة من الاشتراكات المقررة الخاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيـات في برينديزي، إيطاليا.
    The Board of Auditors has audited the United Nations peacekeeping operations for the year ended 30 June 2003 at Headquarters as well as two field missions funded from the regular budget, 10 missions funded from special assessed contributions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN قام مجلس مراجعي الحسابات في المقر بمراجعة حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، عن السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، فضلا عن بعثتين ميدانيتين ممولتين من الميزانية العادية، و 10 بعثات ممولة من الاشتراكات المقررة الخاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، بإيطاليا.
    623. The Health and Life Insurance Section currently has two posts at the General Service (Other level) funded from the support account. UN 623 - يضم قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة حاليا وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ممولتين من حساب الدعم.
    4. As indicated in paragraph 15 of the Secretary-General's report, the Unit included two posts funded by the regular budget and four posts funded by the trust fund established in December 1995. UN ٤ - وقال إنه كما يتبين في الفقرة ١٥ من تقرير اﻷمين العام شملت الوحدة وظيفتين ممولتين من الميزانية العادية وأربع وظائف ممولة من الصندوق الاستئماني المنشأ في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    20a a Includes three posts funded by UNESCO and two by WHO. UN )أ( تشمل ثلاث وظائف ممولة من اليونسكو ووظفتين ممولتين من منظمة الصحة العالمية.
    The current staffing resources include one P-5 post, one P-3, one P-2, four General Service (Other level) posts and two General Service (Other level) posts from extrabudgetary funding. UN وتتضمن الموارد الحالية للموظفين وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢، وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى ممولتين من موارد خارجة عن الميزانية.
    12B.12 In addition to regular budget posts, the Office of the Executive Director comprises one ASG, one D-1, one P-3 and two local-level posts funded through extrabudgetary resources. One D-2 and one local-level posts would be established for 1994-1995 through extrabudgetary resources. UN ١٢ باء - ١٢ وبالاضافة الى وظائف الميزانية العادية يضم مكتب المدير التنفيذي وظيفة أمين عام مساعد ووظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٣ ووظيفتين من الرتبة المحلية ممولتين من الموارد الخارجة عن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more