"مناسبة تذكارية" - Translation from Arabic to English

    • commemorative event
        
    For example, the National Congress of Paraguay, with support from UNIC Asunción and the Consulate General of Israel, hosted a commemorative event with Holocaust survivors and other dignitaries. UN فعلى سبيل المثال، استضاف المجلس الوطني لباراغواي، بدعم من مركز الأمم المتحدة للإعلام في أسونسيون والقنصلية العامة لإسرائيل، مناسبة تذكارية حضرها ناجون من المحرقة وشخصيات مرموقة أخرى.
    UNFICYP also assisted in arranging six visits by Greek Cypriots and Maronites and a commemorative event by Turkish Cypriots inside and outside the buffer zone. UN وقدمت القوة المساعدة لترتيب 6 زيارات قام بها القبارصة اليونانيون والموارنة، وتنظيم مناسبة تذكارية للقبارصة الأتراك، داخل المنطقة العازلة وخارجها.
    A commemorative event in Washington, D.C. resulted in the signature of a commitment to support the process and to agree on constitutional changes by March 2006 by the strongest eight political parties in Bosnia and Herzegovina. UN ونظمت مناسبة تذكارية توجت في واشنطن العاصمة بتوقيع الأحزاب السياسية الثمانية الأقوى في البوسنة والهرسك التزاما بدعم العملية الجارية والاتفاق على إجراء تغييرات دستورية بحلول آذار/مارس 2006.
    52. The OHCHR Regional Office in Bangkok organized, jointly with ILO and ESCAP, a commemorative event concerning the Convention. UN 52 - نظم المكتب الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان في بانكوك باشتراك مع منظمة العمل الدولية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مناسبة تذكارية بشأن الاتفاقية.
    27. At its thirtieth session, held from 12 to 30 January 2004, the Committee decided that a commemorative event should be organized during the fifty-ninth session of the General Assembly, in 2004, to mark the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention. UN 27 - قررت اللجنة في دورتها الثلاثين المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 كانون الثاني/ يناير 2004 تنظيم مناسبة تذكارية أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة عام 2004، إحياء للذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الاتفاقية.
    commemorative event on " Holodomor under International Law " (on the occasion of the eighty-first anniversary of the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine) (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناسبة تذكارية عن " المجاعة الكبرى (هولودومور) في إطار القانون الدولي " (بمناسبة إحياء الذكرى الثمانين لمجاعة عامي 1932 و 1933 الكبرى في أوكرانيا (هولودومور)) (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    commemorative event on " Holodomor under International Law " (on the occasion of the eighty-first anniversary of the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine) (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناسبة تذكارية عن " المجاعة الكبرى (هولودومور) في إطار القانون الدولي " (بمناسبة إحياء الذكرى الثمانين لمجاعة عامي 1932 و 1933 الكبرى في أوكرانيا (هولودومور)) (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    commemorative event on of the twentieth anniversary of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) (organized by the United Nations International Criminal Tribunal for Rwanda) UN مناسبة تذكارية لإحياء الذكرى السنوية العشرين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (تنظمها محكمة الأمم المتحدة الجنائية الدولية لرواندا)
    commemorative event on " Holodomor under International Law " (on the occasion of the eighty-first anniversary of the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine) (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناسبة تذكارية عن " المجاعة الكبرى (هولودومور) في إطار القانون الدولي " (بمناسبة إحياء الذكرى الثمانين لمجاعة عامي 1932 و 1933 الكبرى في أوكرانيا (هولودومور)) (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    commemorative event on " Holodomor under International Law " (on the occasion of the eighty-first anniversary of the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine) (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناسبة تذكارية عن " المجاعة الكبرى (هولودومور) في إطار القانون الدولي " (بمناسبة إحياء الذكرى الثمانين لمجاعة عامي 1932 و 1933 الكبرى في أوكرانيا (هولودومور)) (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    commemorative event on the twentieth anniversary of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) (organized by the United Nations International Criminal Tribunal for Rwanda) UN مناسبة تذكارية لإحياء الذكرى السنوية العشرين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (تنظمها محكمة الأمم المتحدة الجنائية الدولية لرواندا)
    commemorative event on the twentieth anniversary of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) (organized by the United Nations International Criminal Tribunal for Rwanda) UN مناسبة تذكارية لإحياء الذكرى السنوية العشرين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (تنظمها محكمة الأمم المتحدة الجنائية الدولية لرواندا)
    commemorative event on the twentieth anniversary of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) (organized by the United Nations International Criminal Tribunal for Rwanda) UN مناسبة تذكارية لإحياء الذكرى السنوية العشرين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (تنظمها محكمة الأمم المتحدة الجنائية الدولية لرواندا)
    commemorative event on " Remembering those who perished in the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine and victims of all other artificial famines of the twentieth and twenty-first centuries " (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا).
    commemorative event on " Remembering those who perished in the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine and victims of all other artificial famines of the twentieth and twenty-first centuries " (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا).
    commemorative event on " Remembering those who perished in the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine and victims of all other artificial famines of the twentieth and twenty-first centuries " (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    commemorative event on " Remembering those who perished in the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine and victims of all other artificial famines of the twentieth and twenty-first centuries " (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    commemorative event on " Remembering those who perished in the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine and victims of all other artificial famines of the twentieth and twenty-first centuries " (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    commemorative event on " Remembering those who perished in the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine and victims of all other artificial famines of the twentieth and twenty-first centuries " (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    commemorative event on the occasion of the twentieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child (organized by the United Nations Children's Fund (UNICEF) and civil society partners) UN مناسبة تذكارية للاحتفال بمرور عشرين سنة على إبرام اتفاقية حقوق الطفل (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وشركاء من المجتمع المدني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more