C. Establishing an appropriate and effective review mechanism | UN | جيم- ثانيا- إنشاء آلية مناسبة وفعّالة لاستعراض التنفيذ |
It was suggested that the Working Group should consider using only general language in provisions on publication, with the aim of allowing publication by any appropriate and effective means. | UN | واقتُرح أن ينظر الفريق العامل في الاقتصار على استخدام لغة عامّة في الأحكام المُتعلِّقة بالنشر، وذلك من أجل السماح بالنشر بأي وسيلة مناسبة وفعّالة. |
He urged delegates to continue working in a constructive and positive spirit in order to enable the Conference to establish, at its third session, an appropriate and effective mechanism to review the implementation of the Convention. | UN | وحثّ المندوبين على مواصلة العمل بروح بنّاءة وإيجابية حتى يتمكّن المؤتمر من أن ينشئ، في دورته الثالثة، آلية مناسبة وفعّالة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
It was noted that, in its resolution 1/1, the Conference had agreed that it was necessary to establish an appropriate and effective mechanism to assist it in reviewing the implementation of the Convention. Maintaining and sustaining the momentum created by the Conference were necessary and desirable. | UN | 27- أشير إلى أن المؤتمر اتفق، في قراره 1/1، على ضرورة إنشاء آلية مناسبة وفعّالة لمساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية، لأن الحفاظ على الزخم الذي أحدثه المؤتمر، ومواصلته، أمران ضروريان ومستحسنان. |
However, while the universal adherence to and the strict compliance with the provisions of the AP II remain a priority task, the international community is continuing its efforts to agree upon relevant and effective measures in response to the significant and widespread humanitarian effect MOTAPM have after the end of hostilities. | UN | ومع ذلك، ففي حين يظل الالتزام الشامل والامتثال الصارم لأحكام البروتوكول المعدّل الثاني مهمة ذات أولوية، فإن المجتمع الدولي يواصل جهوده الرامية إلى الاتفاق على تدابير مناسبة وفعّالة للتصدّي للأثر الإنساني الكبير الواسع المدى الذي تتركه الألغام غير الألغام المضادة للأفراد بعد انتهاء الأعمال العدائية. |
It was recalled that the common goal of the Working Group was to fulfil its mandate and provide the Conference of the States Parties at its third session with terms of reference, enabling it to establish an appropriate and effective mechanism to assist it in the review of the implementation of the Convention. | UN | وأشير إلى أن الهدف المشترك الذي يصبو الفريق العامل إلى بلوغه هو النهوض بولايته وتزويد مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة بإطار مرجعي يمكّنه من إنشاء آلية مناسبة وفعّالة لمساعدته في استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The Conference also took into account that the review of the implementation of the Convention was an ongoing and gradual process, and considered that it was necessary to explore options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto. | UN | ووضع المؤتمر في اعتباره أيضا أن استعراض تنفيذ الاتفاقية هو عملية تدريجية ومستمرة، ورأى أن من الضروري استكشاف الخيارات المتعلقة بإيجاد آلية مناسبة وفعّالة لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
It therefore recommended that the Conference of the Parties create an open-ended working group on the implementation of the Convention and its Protocols with a view to exploring options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference in the review of implementation as soon as feasible, taking into account the importance of the matter to all Member States. | UN | لذا أوصى مؤتمر الأطراف بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها بهدف استكشاف الخيارات المتعلقة بإيجاد آلية مناسبة وفعّالة لمساعدة المؤتمر في استعراض عملية التنفيذ بأسرع وقت ملائم، مع مراعاتها أهمية هذه المسألة بالنسبة لجميع الدول الأعضاء. |
The final section contains conclusions and a number of recommendations aimed at assisting States and other stakeholders in adopting and implementing appropriate and effective measures to strengthen access to legal aid in their systems of administration of justice. | UN | ويتضمن الجزء الأخير استنتاجات وعدداً من التوصيات الرامية إلى مساعدة الدول وغيرها من الجهات المعنية على اتخاذ تدابير مناسبة وفعّالة وتنفيذها بهدف تعزيز توفير المساعدة القانونية في إطار النظم الوطنية لإقامة العدل. |
In its resolution 1/1, the Conference agreed that it was necessary to establish an appropriate and effective mechanism to assist in the review of the implementation of the Convention and decided to establish an open-ended intergovernmental expert working group to make recommendations to the Conference on the terms of reference of such a mechanism, on the basis of certain agreed-upon criteria. | UN | واتفق المؤتمر، في قراره 1/1، على أنّ من الضروري إنشاء آلية مناسبة وفعّالة للمساعدة على استعراض تنفيذ الاتفاقية وقرّر أن ينشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية من خبراء حكوميين دوليين ليقدّم توصيات إلى المؤتمر بشأن الإطار المرجعي لهذه الآلية، على أساس معايير معينة متفق عليها. |
In her opening remarks, the Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC emphasized the crucial step taken by the Conference at its first session, when it had decided on the necessity to establish an appropriate and effective mechanism to assist it in the review of the implementation of the Convention. | UN | 16- ركّزت مديرة شعبة شؤون المعاهدات، التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في ملاحظاتها الافتتاحية، على الخطوة الحاسمة التي قام بها مؤتمر الدول الأطراف إبّان دورته الأولى عندما قرّر ضرورة إنشاء آلية مناسبة وفعّالة لتقديم المساعدة إليه في استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
91. With due regard for the United Nations Principles and Guidelines on Access to Legal Aid in Criminal Justice Systems, the Special Rapporteur makes the recommendations below with the aim of assisting States in developing and taking appropriate and effective measures to strengthen access to legal aid in their justice systems. | UN | 91- تولي المقررة الخاصة الاعتبار الواجب إلى مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، وتقدم التوصيات الواردة أدناه بهدف مساعدة الدول على وضع واتخاذ تدابير مناسبة وفعّالة لتعزيز الحصول على المساعدة القانونية في إطار نظمها القضائية. |
Also in its decision 4/1, the Conference took into account that the review of implementation of the Convention was an ongoing and gradual process, and considered that it was necessary to explore options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto. | UN | كما وضع المؤتمر في اعتباره في المقرر 4/1 أن استعراض تنفيذ الاتفاقية هو عملية مستمرة وتدريجية، ورأى أن من الضروري استكشاف الخيارات المتعلقة بإيجاد آلية مناسبة وفعّالة لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
Also in its decision 4/1, the Conference took into account that the review of implementation of the Convention was an ongoing and gradual process, and considered that it was necessary to explore options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto. | UN | كما وضع المؤتمر في اعتباره في المقرر 4/1 أن استعراض تنفيذ الاتفاقية هو عملية مستمرة وتدريجية، ورأى أن من الضروري استكشاف الخيارات المتعلقة بإيجاد آلية مناسبة وفعّالة لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
252. The risk still remains that donor funding, albeit well intended, may end up fueling the very arms embargo the international community is attempting to enforce, unless appropriate and effective measures for the utilization of donor aid and robust monitoring mechanisms are implemented. | UN | 252 - وسيظل خطر أن يؤدي التمويل المقدم من الجهات المانحة، رغم حسن نواياه إلى تأجيج انتهاكات حظر توريد الأسلحة الذي يحاول المجتمع الدولي إنفاذه قائما، ما لم تتخذ تدابير مناسبة وفعّالة للاستفادة من المعونة المقدمة من الجهات المانحة وتنشأ آليات رصد رادعة. |
The experts recommended that the Conference create an open-ended working group on the implementation of the Convention and its Protocols with a view to exploring options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto, as soon as feasible, taking into account the importance of the matter to all Member States. | UN | 4- وأوصى الخبراء بأن ينشئ المؤتمر فريقاً عاملاً مفتوح العضوية يُعنى بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها بهدف استكشاف الخيارات المتعلقة بإيجاد آلية مناسبة وفعّالة تساعد المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، في أقرب وقت ممكن، مع مراعاة أهمية المسألة بالنسبة لجميع الدول الأعضاء. |
Convinced of the need to have in place appropriate and effective domestic powers to detect and investigate, prosecute and punish economic fraud and identity-related crime, as well as mechanisms for promoting international cooperation to prevent and combat such forms of crime, and recognizing the close relationship between identity-related crime and information and communications technologies, | UN | واقتناعا منه بضرورة وجود سلطات داخلية مناسبة وفعّالة لكشف جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم، وكذلك وجود آليات لتعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة أشكال الجريمة تلك، واعترافا منه بالصلة الوثيقة بين الجرائم المتصلة بالهوية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، |
Convinced of the need to have in place appropriate and effective domestic powers to detect and investigate, prosecute and punish economic fraud and identity-related crime, as well as mechanisms for promoting international cooperation to prevent and combat such forms of crime, and recognizing the close relationship between identity-related crime and information and communications technologies, | UN | واقتناعا منه بضرورة وجود سلطات داخلية مناسبة وفعّالة لكشف جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم، وكذلك وجود آليات لتعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة أشكال الجريمة تلك، واعترافا منه بالصلة الوثيقة بين الجرائم المتصلة بالهوية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، |
" (a) To develop and implement relevant and effective public awareness and public education initiatives, as well as school programmes and curricula, that prevent violence against women by promoting respect for human rights, equality, cooperation, mutual respect and shared responsibilities between women and men; | UN | " (أ) استحداث مبادرات مناسبة وفعّالة وتنفيذها لتوعية الجمهور وتثقيفه، وكذلك برامج ومناهج دراسية تمنع العنف ضد المرأة عن طريق تعزيز احترام حقوق الإنسان والمساواة والتعاون والاحترام المتبادل وتقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل؛ |
" (a) To develop and implement relevant and effective public awareness and public education initiatives, as well as school programmes and curricula, that prevent violence against women by promoting respect for human rights, equality, cooperation, mutual respect and shared responsibilities between women and men; | UN | " (أ) استحداث مبادرات مناسبة وفعّالة وتنفيذها لتوعية الجمهور وتثقيفه، وكذلك برامج ومناهج دراسية تمنع العنف ضد المرأة عن طريق تعزيز احترام حقوق الإنسان والمساواة والتعاون والاحترام المتبادل وتقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل؛ |
(a) To develop and implement relevant and effective public awareness and public education initiatives, as well as school programmes and curricula, that prevent violence against women by promoting respect for human rights, equality, cooperation, mutual respect and shared responsibilities between women and men; | UN | (أ) استحداث مبادرات مناسبة وفعّالة وتنفيذها لتوعية الجمهور وتثقيفه، وكذلك برامج ومناهج دراسية تمنع العنف ضد المرأة عن طريق تعزيز احترام حقوق الإنسان والمساواة والتعاون والاحترام المتبادل وتقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل؛ |