"مناصب الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • management positions
        
    • Leadership
        
    • management posts
        
    • senior posts
        
    • managerial positions
        
    • managerial posts
        
    • administration posts
        
    • senior positions
        
    • administration positions
        
    • management roles
        
    • positions and
        
    • of management
        
    • into management
        
    The mission was informed that 89 per cent of management positions in North Province were occupied by New Caledonian citizens. UN وقد أبلغت البعثة بأن 89 في المائة من مناصب الإدارة في مقاطعة الشمال يشغلها مواطنون من كاليدونيا الجديدة.
    7.2 Women in senior management positions in public service UN المرأة في مناصب الإدارة العليا في الخدمة العامة
    In 2000, the percentage of women in management positions at enterprises and institutions was 34.4 per cent. UN وفي عام 2000 كانت نسبة النساء 34.4 في المائة في مناصب الإدارة في الشركات والمؤسسات.
    This work has been undertaken in collaboration with the Senior Leadership Appointments Section of the Department of Field Support, established in 2007. UN وتم هذا العمل في تعاون مع قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا التابع لإدارة الدعم الميداني، التي أُنشئت عام 2007.
    In the latter, women are concentrated mainly in middle management and they make up only 1 % of the high-level management posts. UN وفي هذه المناصب تتركز النساء في مستوى الإدارة المتوسطة، ويمثلن 1 في المائة فقط من المسؤولين في مناصب الإدارة العليا.
    With respect to the representation of women in senior posts in the public and private sectors, the Government was endeavouring to ensure that at least 50 per cent of managerial posts were filled by women. UN وفيما يتعلق بتمثيل النساء في المناصب ذات المسؤولية في القطاعين العام والخاص، تسعى الحكومة جاهدة إلى أن تشغل النساء 50 في المائة على الأقل من مناصب الإدارة.
    Forestry and logging are, like mining, dominated by foreign companies and expatriate men mostly hold the managerial positions. UN والحراجة وقطع الأشجار، على غرار التعدين، تهيمن عليهما شركات أجنبية، ويتولى المغتربون معظم مناصب الإدارة.
    However, the general tendency for women to have scant representation in managerial posts is found in international bodies as well. UN ومع ذلك فالاتجاه العام ينحو إلى تمثيل المرأة تمثيلا ضئيلا في مناصب الإدارة في الهيئات الدولية كذلك.
    In the past three years, there have been more women in ministerial and other management positions than ever before. UN وفي الأعوام الثلاثة الماضية، ازداد عدد النساء في المناصب الوزارية وغيرها من مناصب الإدارة عن ذي قبل.
    The gender distribution in senior management positions is 4 per cent women and 6 per cent men. UN نسبة التوزيع الجنساني في مناصب الإدارة العليا 4 في المائة للنساء و 6 في المائة للرجال.
    Women in top management positions in academia and the public and private sectors UN المرأة في مناصب الإدارة العليا في المجال الأكاديمي والقطاعين العام والخاص
    In endorsing this Charter, the Ministry of Foreign Affairs commits to making further concrete efforts to bring more women into management positions. UN وتلتزم وزارة الخارجية، بالتصديق على هذا الميثاق، ببذل المزيد من الجهود الملموسة لإحلال المرأة في مناصب الإدارة.
    The introduction in some countries of publicly managed systems in which senior management positions in statistical offices are filled through a competitive recruitment mechanism is also noteworthy. UN وجدير بالملاحظة أيضا تنفيذُ بعض البلدان نظم الإدارة العليا العامة التي تسمح باختيار شاغلي مناصب الإدارة العليا في المكاتب الإحصائية عن طريق المسابقات التنافسية.
    Women in management positions and women returning to work are supported by Federal Government schemes and programmes. UN والمرأة في مناصب الإدارة والمرأة العائدة إلى العمل تدعمها مخططات الحكومة الاتحادية وبرامجها.
    There has been progress in establishing quotas to facilitate women's access to management positions in the private sector. UN حدث تقدم في إقرار خصص لتيسير إمكانية وصول المرأة إلى مناصب الإدارة في القطاع الخاص.
    % women employed in management positions UN النسبة المئوية للنساء اللاتي يشغلن مناصب الإدارة
    Senior Leadership Appointments Section, Office of the Under-Secretary-General UN قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا؛ مكتب وكيل الأمين العام
    The Senior Leadership Appointments Section in the Department of Field Support will continue to support efforts to increase the number of women serving in Leadership positions across field missions. UN وسيواصل قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا في إدارة الدعم الميداني دعم الجهود الرامية إلى زيادة عدد النساء العاملات في الوظائف القيادية على صعيد البعثات الميدانية.
    With regard to vertical segregation, the figures for women in management posts included both the public and private sector. UN وفيما يتعلق بالفصل العمودي، فإن نسبة النساء في مناصب الإدارة تشمل القطاعين العام والخاص على السواء.
    330. In the Ministry of Foreign Investment and Economic Collaboration, women account for 25 per cent of senior posts, as they hold 25 of the 91 posts at the ministry level, including the minister herself. UN 330- وفي وزارة الاستثمار الخارجي والتعاون الاقتصادي، تصل نسبة تمثيل المرأة في مناصب الإدارة إلى 25 في المائة، وتشغل 25 من 91 منصبا على مستوى الوزير ، بما في ذلك منصب الوزيرة.
    The Government indicated that women occupy 14.3 per cent of the managerial positions in the civil service. UN وذكرت الحكومة أن المرأة تشغل نسبة قدرها 14.3 في المائة من مناصب الإدارة في مجال الخدمة المدنية.
    Women held 3 per cent of the managerial posts overseas and 20 per cent of the general service posts. UN وشغلت المرأة 3 في المائة من مناصب الإدارة في الخارج و 20 في المائة من مناصب فئة الخدمات العامة.
    She asked why so few public administration posts were held by women. UN وسألت عن السبب الذي يجعل مناصب الإدارة العامة التي تشغلها النساء قليلة جدا.
    The Institute has taken measures to promote women to senior positions in the central office and in the offices abroad. UN وقد وضعت هذه الهيئة تدابير من أجل رفع مستوى مشاركة المرأة في مناصب الإدارة وفي مكاتب التمثيل الخارجية.
    Regular advice and mentoring of Timor-Leste counterparts in critical public administration positions. UN :: توفير المشورة والإشراف بصورة منتظمة للنظراء من تيمور - ليشتي في مناصب الإدارة العامة الهامة.
    49. Since 2009, progress has been made in increasing women's representation in senior management roles, particularly in the public sector. UN 49- ومنذ عام 2009، أُحرز تقدم في زيادة تمثيل النساء في مناصب الإدارة العليا، ولا سيما في القطاع العام.
    Global competition and the need for top quality managers are making women's promotion into management a business issue, rather than strictly an issue of equality. UN ٣٥ - وتجعل المنافسة العالمية والحاجة إلى مديرين من أرقى النوعيات من ترقية المرأة إلى مناصب اﻹدارة مسألة تتعلق بالعمل التجاري وليست قضية مساواة فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more