"مناطق التغذية والتصريف" - Translation from Arabic to English

    • recharge and discharge zones
        
    Paragraph 1 provides for the obligations of aquifer States with regard to the protection of recharge and discharge zones of their transboundary aquifers. UN وتنص الفقرة 1 على التزامات دول طبقة المياه الجوفية فيما يتعلق بحماية مناطق التغذية والتصريف في طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود.
    Paragraph 1 deals with the obligations of aquifer States with regard to the protection of recharge and discharge zones that exist within their territory. UN وتتناول الفقرة 1 التزامات دول طبقة المياه الجوفية فيما يتعلق بحماية مناطق التغذية والتصريف الواقعة داخل إقليمها.
    K. Article 10 -- recharge and discharge zones UN كاف - المادة 10 - مناطق التغذية والتصريف
    Draft article 10. recharge and discharge zones UN مشروع المادة 10 - مناطق التغذية والتصريف
    Article 10. recharge and discharge zones 220 UN المادة 10: مناطق التغذية والتصريف 195
    However, attention was drawn to draft article 13 on protection of recharge and discharge zones, which were located outside aquifers and were vital to their functioning. UN ولكن وُجه الانتباه إلى مشروع المادة 13 بشأن حماية مناطق التغذية والتصريف التي تقع خارج طبقات المياه الجوفية والتي لا بد منها لكي تعمل.
    Draft article 10 -- recharge and discharge zones UN (ط) مشروع المادة 10 - مناطق التغذية والتصريف
    recharge and discharge zones UN مناطق التغذية والتصريف
    recharge and discharge zones UN مناطق التغذية والتصريف
    Article 11. recharge and discharge zones 56 UN المادة 11- مناطق التغذية والتصريف 51
    recharge and discharge zones UN مناطق التغذية والتصريف
    Once the recharge and discharge zones are identified and as far as they are located in the territories of the aquifer States concerned, those States are under the obligation to take appropriate measures to minimize detrimental impacts on recharge and discharge processes. UN وعندما يتم تحديد مناطق التغذية والتصريف هذه، وبقدر ما تكون هذه المناطق واقعة في أقاليم دول طبقة المياه الجوفية المعنية، يقع على عاتق هذه الدول التزام باتخاذ تدابير ملائمة من أجل التقليل إلى الحد الأدنى من التأثيرات الضارة بعمليات التغذية والتصريف.
    recharge and discharge zones UN مناطق التغذية والتصريف
    recharge and discharge zones UN مناطق التغذية والتصريف
    recharge and discharge zones UN مناطق التغذية والتصريف
    Once the recharge and discharge zones are identified and as far as they are located in the territories of the aquifer States concerned, those States are under the obligation to take special measures to minimize detrimental impacts on recharge and discharge processes. UN وعندما يتم تحديد مناطق التغذية والتصريف هذه، وبقدر ما تكون هذه المناطق واقعة في أراضي دول طبقة المياه الجوفية المعنية، يقع على عاتق هذه الدول التزام باتخاذ تدابير خاصة من أجل التقليل إلى الحد الأدنى من التأثيرات الضارة بعمليات التغذية والتصريف.
    Protection of recharge and discharge zones UN حماية مناطق التغذية والتصريف
    62. With regard to draft article 11 (1), the question arose as to how verification could be carried out in recharge and discharge zones in other States while respecting sovereignty as provided for in draft article 3. UN 62 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 11 (1)، يُثار سؤال عن كيفية القيام بالتحقق في مناطق التغذية والتصريف الواقعة في دول أخرى مع احترام السيادة على النحو المنصوص عليه في مشروع المادة 3.
    Furthermore, recharge and discharge zones should be included in the definition of " aquifer State " in order to give States in those zones a role in management, thereby ensuring that water management would be sound and comprehensive. UN وينبغي كذلك إدراج مناطق التغذية والتصريف في تعريف " دولة طبقة المياه الجوفية " لإعطاء دول تلك المناطق دورا في الإدارة، لتضمن بذلك أن تكون إدارة المياه سليمة وشاملة.
    recharge and discharge zones UN مناطق التغذية والتصريف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more