"مناطق العملات" - Translation from Arabic to English

    • currency areas
        
    • currency zones
        
    On the basis of the analysis of the data, CCAQ proposed increases to the level of the grant in five currency areas. UN وعلى أساس تحليل البيانات، تقترح اللجنة الاستشارية زيادات في مستوى المنحة في خمس من مناطق العملات.
    The analysis had shown that such an adjustment was required for all currency areas. UN وقد تبين من التحليل أن تلك التسوية مطلوبة بالنسبة لجميع مناطق العملات.
    The analysis had shown that such an adjustment was required for all currency areas with the exception of Belgium, Switzerland, Germany, Finland and Japan. UN وقد تبين من التحليل أن هذا التعديل لازم بالنسبة لجميع مناطق العملات باستثناء بلجيكا وسويسرا وألمانيا وفنلندا واليابان.
    At the smaller currency areas the trigger point should be five cases of the total number of cases reported at all levels of education; UN وفي مناطق العملات اﻷصغر نطاقا، تكون النقطة التي تستوجب الاستعراض خمس حالات من مجموع عدد الحالات المبلغ عنها في جميع مراحل التعليم؛
    Upward adjustments had been recommended in only a minority of currency areas because only in those areas had a need been demonstrated as indicated by the number of claims in excess of the maximum admissible expenses. UN ولم يوص باستخدام التسويات بالزيادة إلا في أقلية من مناطق العملات ﻷنه لم تكن إلا في هذه المناطق تأييد الحاجة اليها بالبراهين وفق ما أشار اليه عدد المطالبات التي تتجاوز الحد اﻷقصى للنفقات المجازة.
    For the remaining countries/currency areas, the aforementioned elements should remain the same. UN أما بالنسبة لبلدان/مناطق العملات الباقية، فينبغي أن تبقى العناصر المشار إليها أعلاه على حالها.
    For the remaining countries/currency areas, the aforementioned elements should remain the same. UN أما بالنسبة لبلدان/مناطق العملات الباقية، فينبغي أن تبقى العناصر المشار إليها أعلاه على حالها.
    It also revealed that the introduction of the euro into nine of the currency areas had impacted tuition fees and costs of schooling. UN كذلك ذكرت ممثلة الشبكة أنه تبين من التحليل أن إدخال اليورو في تسع من مناطق العملات قد أثر على الرسوم الدراسية وتكاليف التعليم.
    The proposed adjustments of the amounts of the grant were aimed at normalizing the levels of the allowance against real costs of education at different currency areas. UN وأضافت أن التعديلات المقترحة في مبالغ المنحة تستهدف ملاءمة مستويات المنحة للتكاليف الفعلية للتعليم في مختلف مناطق العملات.
    For those currency areas with very few claims, the trigger point could be reached when as few as one or two claims exceeded the maximum allowable expenses. UN أما في حالة مناطق العملات ذات المطالبات القليلة العدد جدا، فإنه يتم بلوغ النقطة الموجبة ﻹعادة النظر عندما تتجاوز مطالبة واحدة أو مطالبتان الحد اﻷقصى للنفقات المسموح بها.
    The Commission reviewed proposals to merge some currency areas to place the remaining currency areas on a more equal footing in that regard. UN واستعرضت اللجنة مقترحات لدمج بعض مناطق العملات من أجل تحقيق قدر أكبر من المساواة في هذا الصدد بينها وبين مناطق العملات المتبقية.
    (ii) Thereafter, additional flat rates for all currency areas would be adjusted on the same date and by the same percentage as the adjustment of the normal flat rate; UN ' ٢ ' ومن ثم، تجري تسوية المبالغ الموحدة اﻹضافية لجميع مناطق العملات في نفس موعد إجراء تسوية المبلغ الموحد العادي وبنفس النسبة المئوية؛
    4. The following are the currency areas under which the allowance should be administered: UN ٤ - وفيما يلي مناطق العملات التي تدفع المنحة في إطارها:
    (ii) Thereafter, additional flat rates for all currency areas would be adjusted on the same date and by the same percentage as the adjustment of the normal flat rate; UN ' ٢` ومن ثم، تجري تسوية المبالغ الموحدة اﻹضافية لجميع مناطق العملات في نفس موعد إجراء تسوية المبلغ الموحد العادي وبنفس النسبة المئوية؛
    (i) For currency areas where flat rates for boarding had not been adjusted since 1990, they would be adjusted by the movement of the consumer price indices between 1990 and the date of the next biennial review; UN ' ١` يتم تسوية المبالغ الموحدة المخصصة لﻹقامة الداخلية في مناطق العملات التي لم تشهد تسوية لها منذ عام ١٩٩٠ استنادا إلى تغير اﻷرقام القياسية ﻷسعار الاستهلاك في الفترة ما بين عام ١٩٩٠ وتاريخ إجراء استعراض فترة السنتين المقبل؛
    (ii) For currency areas where flat rates for boarding had been adjusted since 1990, they would be adjusted by the movement of the consumer price indices between the date of the last adjustment and that of the next biennial review; UN ' ٢` أما مناطق العملات التي جرى تسوية المبالغ الموحدة المخصصة لﻹقامة الداخلية فيها منذ عام ١٩٩٠، فتتم تسويتها استنادا إلى تغير اﻷرقام القياسية ﻷسعار الاستهلاك في الفترة بين تاريخ آخر تسوية وتاريخ إجراء استعراض فترة السنتين المقبل؛
    Expenditure data on 8,480 claims for the academic year 1998/99 had been analysed in the 17 individual currency areas under the education grant. UN وجرى تحليل بيانات النفقات المتعلقة بمطالبات عددها 480 8 مطالبة متصلة بالسنة الدراسية 1998/ 1999 في 17 منطقة من مناطق العملات في إطار منحة التعليم.
    In that regard, the Commission considered that there was a disparity in the trigger points for duty stations in the United States dollar area outside the United States and those in the other 16 currency areas. UN وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة إلى وجود أوجه تباين في النقاط المستوجبة للتعديل بين مراكز العمل الواقعة ضمن منطقة دولار الولايات المتحدة خارج الولايات المتحدة ومراكز العمل الواقعة في مناطق العملات الأخرى الـ 16.
    Expenditure data on 10,138 claims for the academic year 2000/2001 had been analysed in the 17 individual countries/currency areas in which the grant is applied. UN وقد تم تحليل بيانات النفقات المتعلقة بمجموع 138 10 مطالبة عن السنة الأكاديمية 2000/2001 في 17 من فرادى البلدان/مناطق العملات التي تُدفع فيها المنحة.
    136. The Commission noted that, under the current methodology, in countries/currency areas in which there was a small number of United Nations common system staff, the trigger point to adjust the education grant was rather easily reached. UN 136 - ولاحظت اللجنة أنه، في إطار المنهجية الحالية، يتم في البلدان/مناطق العملات ذات العدد المحدود من موظفي النظام الموحد للأمم المتحدة بلوغ النقطة المستوجبة لتعديل منحة التعليم بسهولة فائقة.
    Proposed list of representative schools for all country/currency zones UN الثاني - القائمة المقترحة للمدارس المستخدمة كعينات لجميع البلدان/مناطق العملات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more