"مناطق المستوطنات" - Translation from Arabic to English

    • settlement areas
        
    In successful cases, particularly in the irrigated settlement areas, state involvement has been crucial. UN وكانت مشاركة الدولة ذات أهمية حاسمة في إحراز النجاح، لا سيما في مناطق المستوطنات المروية.
    The construction of the barrier to include settlement areas also contributes to the isolation of Palestinian communities. UN كما يسهم بناء الجدار بحيث يضم مناطق المستوطنات في عزل المجتمعات الفلسطينية.
    Regional councils composed exclusively of representatives of Israeli settlers exercised planning functions in settlement areas. UN وتمارس المجالس الإقليمية، التي تتألف بصورة حصرية من ممثلي المستوطنين الإسرائيليين، مهام تخطيطية في مناطق المستوطنات.
    Regional councils composed exclusively of representatives of Israeli settlers exercise planning functions in settlement areas. UN أما المجالس الإقليمية التي تتألف بصورة حصرية من ممثلي المستوطنين الإسرائيليين فتمارس مهام تخطيطية في مناطق المستوطنات.
    Although these camps were not permanent, the communities that gathered around them exhibited many of the same negative social aspects associated with the settlement areas around Honiara. UN وعلى الرغم من أن هذه المخيمات غير دائمة، فإن المجتمعات التي تتجمع حولها تعاني من نفس الجوانب الاجتماعية السلبية التي تعاني منها مناطق المستوطنات حول هونيارا.
    10. This financial, legal and bureaucratic help in settlement areas is providing settlers with privileges they would not be afforded as Israeli citizens living in Israeli territory. UN 10 - هذه المساعدة المالية والقانونية والبيروقراطية في مناطق المستوطنات تزوِّد المستوطنين بمزايا ما كانوا ينعمون بها بوصفهم مواطنين إسرائيليين يعيشون في الأرض الإسرائيلية.
    The annexation plan would also impose a de facto closure of Palestinian villages in the area because of the ban on Palestinian entry into Jewish settlement areas. UN وتفرض خطة الضم هذه أيضا إغلاقا فعليا للقرى الفلسطينية في المنطقة بسبب الحظر المفروض على دخول الفلسطينيين إلى مناطق المستوطنات اليهودية.
    Likewise, Palestinians are not permitted to approach the settlement areas for the purposes of farming or herding. UN وبالمثل، لا يُسمح للفلسطينيين بالاقتراب من مناطق المستوطنات لأغراض الزراعة أو الرعي().
    Land (Group settlement areas) Act 1960, regarding rights of ownership in land, developed under land settlement schemes. UN - قانون الأراضي (مناطق المستوطنات الجماعية) لعام 1960 بشأن حقوق الملكية في الأراضي التي طُوّرت بموجب برامج استيطان الأراضي
    With the amendment of the Land (Group settlement areas) Act, a wife or ex-wife is entitled to co-own the developed land under the FELDA scheme. UN وبعد إقرار تعديل قانون الأراضي (مناطق المستوطنات الجماعية) يحق للزوجة أو الزوجة السابقة المشاركة على قدم المساواة في ملكية الأرض المستصلحة بموجب البرنامج الذي تديره سلطة استصلاح الأراضي الاتحادية.
    Following that amendment, efforts had been made to bring all the country's laws into line with the Convention. The Pensions Act had been amended to protect widows and their children; the Land (Group settlement areas) Act had been revised to give women joint ownership with men of land settlements. UN وبعد هذا التعديل استمرت الجهود تبذل لمواءمة جميع قوانين البلد مع الاتفاقية، إذ تم تعديل قانون المعاشات من أجل حماية الأرامل وأطفالهن؛ كما تم تنقيح قانون الأراضي (مناطق المستوطنات الجماعية) من أجل إعطاء النساء حقوق الملكية المشتركة مع الرجال في أراضي المستوطنات.
    Jihad al-Shommali of Defense for Children International was recently quoted as saying, with reference to the problems facing children in Area C, " Children are being forced to cross settlement areas and risk beatings and harassment by settlers, or walk for hours, just to get to school ... many children are losing hope in the future " . UN ونُقل عن جهاد الشومالي من الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال قوله فيما يتعلق بالمشاكل التي تواجه الأطفال في المنطقة جيم " أن الأطفال يضطرون للمرور عبر مناطق المستوطنات ويتعرضون لخطر الضرب والتحرش من المستوطنين، أو السير لساعات، لمجرد الذهاب للمدرسة ... وأن الكثيرين من الأطفال فقدوا الأمل في المستقبل " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more