"مناطق نامية أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other developing regions
        
    However, the region has a long way to go before it can match the record of achievement of other developing regions of the world. UN بيد أن الطريق أمام المنطقة لا يزال طويلا لتحقق ما حققته مناطق نامية أخرى في العالم.
    Some Asian and Arab countries, as well as countries in other developing regions, were cooperating more closely with African countries. UN وتتعاون بعض البلدان الآسيوية والعربية، وكذلك بلدان في مناطق نامية أخرى تعاوناً أوثق مع بلدان أفريقية.
    There was a lively debate on the extent to which the East Asian experience over the past two decades might be successfully replicated by other developing regions. UN ودار نقاش حي حول فرص النجاح في تكرار تجربة شرق آسيا خلال العقدين الماضيين في مناطق نامية أخرى.
    The latter, according to one minister, could be usefully adopted in other developing regions. UN ورأى أحد الوزراء أن هذه العملية الأخيرة يمكن أن تعتمد بشكل مفيد في مناطق نامية أخرى.
    There was a lively debate on the extent to which the East Asian experience over the past two decades might be successfully replicated by other developing regions. UN ودار نقاش حي حول فرص النجاح في تكرار تجربة شرق آسيا خلال العقدين الماضيين في مناطق نامية أخرى.
    There was a lively debate on the extent to which the East Asian experience over the past two decades might be successfully replicated by other developing regions. UN ودار نقاش حي حول فرص النجاح في تكرار تجربة شرق آسيا خلال العقدين الماضيين في مناطق نامية أخرى.
    Africa's policy reforms had become more open, although not as much as other developing regions. UN وباتت إصلاحات السياسات في أفريقيا أكثر وضوحاً وإن كان بدرجة أقل مما هو عليه الحال في مناطق نامية أخرى.
    Africa's policy reforms had become more open, although not as much as other developing regions. UN وباتت إصلاحات السياسات في أفريقيا أكثر وضوحاً وإن كان بدرجة أقل مما هو عليه الحال في مناطق نامية أخرى.
    It is understandable that our brothers and sisters in other developing regions of the world, such as those of Africa and Asia, should express the same wish. UN ومن المفهوم أن يبدي إخواننا وأخواتنا في مناطق نامية أخرى من العالم، مثل المناطق النامية في افريقيا وآسيا، نفس الرغبة.
    The agenda for development currently under discussion offered a new framework in which to study the development issues affecting African countries, without, however, compromising the interests of other developing regions. UN إن خطة للتنمية التي تجري مناقشاتها حاليا توفر إطارا جديدا من شأنه أن يسمح بدراسة مشاكل التنمية المتعلقة بالبلدان الافريقية دون التضحية من أجل ذلك بمصالح مناطق نامية أخرى.
    Unfortunately, the global share of industrial output and manufacture export of Africa was extremely low compared to the share of other developing regions of the world. UN وأعربت عن الأسف لكون الحصة العالمية من إنتاج أفريقيا الصناعي وصادراتها الصناعية متدنيةً جداً قياساً إلى مناطق نامية أخرى من العالم.
    8. Historically, Asia has experienced lower inequality than other developing regions. UN 8 - وشهدت آسيا في الماضي مستويات من عدم المساواة أدنى مما شهدته مناطق نامية أخرى.
    Similarly, in other developing regions remittances have become an increasingly important income source, in the case of Sri Lanka overtaking income earned from tea exports. UN وبالمثل، فقد أضحت التحويلات المالية في مناطق نامية أخرى مصدر دخلٍ يتميز بأهمية متزايدة، كما في حالة سري لانكا التي باتت فيها قيمة هذه التحويلات تفوق قيمة إيراداتها من صادرات الشاي.
    49. During the past year, several countries from the other developing regions have provided technical assistance to African countries. UN 49 - وخلال العام المنصرم، قدمت بلدان عدة من مناطق نامية أخرى مساعدات تقنية للبلدان الأفريقية.
    But other developing regions are also exposed. UN ولكن هناك مناطق نامية أخرى معرضة.
    On the other hand, a substantial proportion of the resources for many national programmes in other developing regions is expected to be mobilized from within the countries themselves. UN ومن ناحية أخرى، من المتوقع تعبئة نسبة كبيرة من الموارد اللازمة لكثير من البرامج الوطنية في مناطق نامية أخرى من داخل البلدان ذاتها.
    One such institution would be development banks, which before the 1980s were common in Africa and other developing regions. UN وتتمثل إحدى هذه المؤسسات في المصارف الإنمائية، وهي مصارف كانت شائعة في أفريقيا وفي مناطق نامية أخرى قبل فترة الثمانينات.
    While some countries in other developing regions have performed notably, it is the East and Southeast Asian countries that have been able to claim an ever-growing share in global electronics manufacturing and trade. UN فبالرغم من أن بعض البلدان في مناطق نامية أخرى قد أبلت بلاء حسناً، فإن بلدان شرق وجنوب شرق آسيا هي التي استطاعت أن تحظى بحصة متزايدة باستمرار في صناعة وتجارة الإلكترونيات على الصعيد العالمي.
    28. other developing regions have managed to raise the value of their commodity exports - Asia by 59 per cent, Latin America by 25 per cent and the others by one third since the beginning of the 1980s. UN ٢٨ - وقد تمكنت مناطق نامية أخرى من زيادة قيمة صادراتها السلعية - إذ زادتها آسيا بنسبة ٥٩ في المائة وأمريكا اللاتينية بنسبة ٢٥ في المائة وزادها آخرون بنسبة الثلث منذ بداية الثمانينات.
    At the secondary level, gross enrolment rose modestly from 22.4 per cent in 1990 to 26.2 per cent in 1997; this can be compared to 1997 gross secondary enrolment of 51 per cent for other developing regions. UN وزاد القيد الإجمالي في المستوى الثانوي، زيادة متواضعة من نسبة 22.4 في المائة في عام 1990 إلى نسبة 26.2 في المائة في عام 1997؛ وبالمستطاع مقارنة ذلك بالقيد الإجمالي بالمدارس الثانوية الذي بلغ نسبة 51 في المائة في مناطق نامية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more