There is still hope so long as we see each other as friends and neighbours rather than as competitors. | UN | ولكن اﻷمل سيبقى بقــــدر ما ينظر كل منا إلى اﻵخرين على أنهم أصدقاء وجيــران بدلا من منافسين. |
Regulators should be given clear principles and standards not only to regulate existing firms, but also to promote new competitors. | UN | وينبغي أن تتاح للمنظمين مبادئ ومعايير واضحة لتشجيع ظهور منافسين جدد، فضلا عن تنظيم أنشطة الجهات الفاعلة القائمة. |
Consequently, the original lowest bidders were no longer competitors. | UN | وبالتالي لم يعد مقدمو أقل العطاءات اﻷصليون منافسين. |
In a very profound aphorism, Kafka speaks of the past and the future as rivals of the present. | UN | ويتكلم كافكا، في قول مأثور عميق جدا، عن الماضي والمستقبل بوصفها منافسين للحاضر. |
The world and circumstance made us rivals and we've become weapons turned against each other. | Open Subtitles | العالم والظروف جعلتنا منافسين واصبحنا اسلحه تحولت ضد بعضنا البعض |
In 10 cases, the competition was waived because the contract was an extension of an initial contract to carry out a project. | UN | وفي 10 حالات، لم يُنظر في ترشيح منافسين لأن العقد كان تمديدا لعقد أصلى لإنجاز مشروع. |
The contracting authority should treat proposals in such a manner as to avoid the disclosure of their contents to competing bidders. | UN | وينبغي للسلطة المتعاقدة أن تتناول الاقتراحات على نحو يحول دون إفشاء محتوياتها لمقدمي عروض منافسين. |
They also have the virtue of being able to eliminate market power rapidly while creating or invigorating competitors. | UN | كما أن لها ميزة القدرة على إلغاء قوة الشركات في السوق بسرعة وفي الوقت نفسه إنشاء منافسين لها أو تقويتهم. |
Given that marketing skills and innovation are the essential ingredients of success, this reliance would leave the stakeholders in the producing countries highly vulnerable to substitution by competitors from other countries. | UN | ولمّا كانت مهارات التسويق والابتكار مقومات أساسية للنجاح، فإن هذا الاتكال سيجعل الأطراف المعنيين في البلدان المنتجة معرضين إلى حد كبير لاحتمال حلول منافسين من بلدان أخرى محلهم. |
Over the years, the leading role which the programme had at the time of its launch has not evolved favourably with the introduction of new competitors. | UN | ولم يشهد الدور الرائد الذي قام به البرنامج وقت بدء تنفيذه تطورا إيجابيا على مدى السنوات مع دخول منافسين جدد. |
However, other competitors ultimately entered the market and prices had become more competitive. | UN | إلا أن منافسين آخرين دخلوا إلى السوق في نهاية المطاف وأصبحت الأسعار أكثر تنافسية. |
It's our third leg and we've already lost several competitors to equipment failure. | Open Subtitles | إنها المرحلة الثالثة وقد خسرنا بالفعل عدة منافسين بسبب أعطال بالمعدات |
When you were appointed, were there any competitors? | Open Subtitles | عندما تم تعيينك هل كان هنالك أيّ منافسين ؟ |
The cartel is always at odds with one or another of its rivals, so the man is very rarely seen in public. | Open Subtitles | العصابة دائماً تتصرف بغرابة مع أعضائها أو منافسين آخرين، لذا الرجل .نادراً ما يرى بالخارج |
So if there are any business associates, rivals who might want to hurt you... | Open Subtitles | كان هنالك أي شركاء عمل منافسين ربما يريدون آذيتكم |
After all, why would we cater to a group of rivals who wished us dead? | Open Subtitles | رغم كل هذا، لماذا نلبي نداء مجموعة منافسين يتمنّون لنا الموت؟ |
In nine cases, there was no explanation as to why competition had been waived. | UN | وفي 9 حالات لم يُذكر سبب عدم النظر في ترشيح منافسين. |
My ex-husband, man I was dating, he's obsessively going after people he sees as competition. | Open Subtitles | زوجي السابق و رجل كنت أواعده إنه يسعى بهوس وراء أشخاص يراهم منافسين له |
It was widely felt that, while infringers were third parties against whom a security right would be effective, they were not competing claimants, unless they had a legitimate claim and that claim was appropriately acknowledged. | UN | ورأى الكثيرون أنه لئن كان المتعدّون أطرافا ثالثة يكون الحق الضماني نافذا تجاههم، فإنهم ليسوا مطالبين منافسين ما لم تكن لهم مطالبة مشروعة وما لم يُعترف بتلك المطالبة على النحو المناسب. |
Craig W. Barshinger remains Senator at Large, having defeated his two opponents by a wide margin. | UN | ويظل عضو مجلس الشيوخ غريغ و. بارشينغر نائبا متجولا، بعد أن فاز على منافسين له بفارق كبير في الأصوات. |
Thought you might wanna know, I got rival crews behind me..., ...guys who would've cut each other's hearts out a few days ago. | Open Subtitles | ظننت إنك ربّما تريد أن تعرف لدي منافسين يقفون هنا ورائي اشخاص كانوا يرغبون بتقطيع قلوب بعضهم البعض منذ أيام قليلة |
I'm not interested in providing oppo research for you or anyone else. | Open Subtitles | لست مهتمة بتقديم أبحاث منافسين لك أو لغيرك |
There are no real contenders yet, but I remain hopeful. | Open Subtitles | لا يوجد منافسين حقيقيين حتى الآن لكن ما زال الأمل يحدوني |
No other challengers since I beat you in high school. | Open Subtitles | ليس هناك منافسين منذ أن هزمتك في المدرسة الثانوية |
They're not a competitor if you're a part of them, right? | Open Subtitles | هم ليسوا منافسين, اذا كانو جزءا من الفريق, صحيح؟ |