117. The Commission has held panel discussions at past sessions, though it is not the general rule. | UN | 117 - أجرت اللجنة مناقشات أفرقة في دوراتها السابقة، لكن هذا لا يمثل قاعدة عامة. |
The presentations by invited speakers and working group sessions were followed by panel discussions. | UN | وعقدت مناقشات أفرقة في أعقاب العروض التي قدمهــا المتكلمون المدعوون وفي أعقاب جلســات الأفرقة العاملة. |
The Commission does not normally hold panel discussions or question and answer sessions. | UN | ولا تجري اللجنة عادة مناقشات أفرقة أو تعقد جلسات لﻷسئلة واﻷجوبة. |
Side events or working group discussions will be arranged in order to provide opportunities for detailed input from Parties. | UN | وستنظم أنشطة جانبية أو مناقشات أفرقة عاملة بغية إتاحة فرص لتقديم مدخلات مفصلة من جانب الأطراف. |
That was followed by group discussions on the current and potential use of space-based technology and the role for disaster management in each organization. | UN | وأعقبت ذلك مناقشات أفرقة حول الاستخدام الحالي والممكن للتكنولوجيا الفضائية ودور كل منظمة فيما يتعلق بإدارة الكوارث. |
The Rio Group strongly supported the proposal put forward by the President of Guatemala regarding the holding of panel discussions in 2009. | UN | وأعرب عن تأييد مجموعة ريو بقوة للاقتراح الذي طرحه رئيس جمهورية غواتيمالا بشأن عقد مناقشات أفرقة في عام 2009. |
The four panel discussions would focus on the following topics: | UN | 36- وستركز مناقشات أفرقة المناقشة الأربعة على المواضيع التالية: |
A number of special events and panel discussions were held in order to make substantive contributions to the intergovernmental deliberations. | UN | وقد نظمت عدة أنشطة خاصة وعدة مناقشات أفرقة من أجل تقديم إسهامات موضوعية في المداولات الحكومية الدولية. |
panel discussions with a balanced representation of invited speakers and substantive background papers. | UN | `3` مناقشات أفرقة المناقشة بتمثيل متوازن للمتحدثين المدعوين وتقديم ورقات معلومات أساسية. |
A general debate as well as six panel discussions dealing with new challenges and emerging issues were held, and are briefly summarized below. | UN | وعُقدت مناقشة عامة وست مناقشات أفرقة لمعالجة التحديات الجديدة والقضايا الناشئة، سيقدم موجز مختصر لها أدناه. |
The NUEW also airs various panel discussions and dramas that nullify the stereotypes against females. | UN | ويقوم الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات أيضاً بإذاعة مناقشات أفرقة الخبراء المختلفة والتمثيليات التي ترفض الصور النمطية للمرأة. |
152. The Commission organizes panel discussions for several agenda items and these are followed by a question-and-answer session with the panel. | UN | 152 - تنظم اللجنة مناقشات أفرقة بالنسبة لعدة بنود من جدول الأعمال، تتبعها جلسة أسئلة وأجوبة مع الفريق. |
224. There are no panel discussions in the Committee. | UN | 224 - لا تجرى مناقشات أفرقة في لجنة البرنامج والتنسيق. |
243. The Committee holds neither panel discussions nor question-and-answer sessions. | UN | 243 - لا تجري اللجنة مناقشات أفرقة ولا تعقد جلسات للأسئلة والأجوبة. |
86. The practice of holding such expert panel discussions was continued by the Commission on the Status of Women and the Commission for Social Development on the priority themes of their 2001 sessions. | UN | 86 - وقد واصلت لجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية اتباع الممارسة المتمثلة في عقد مناقشات أفرقة الخبراء هذه بشأن المواضيع ذات الأولوية لدورتيهما المعقودتين في عام 2001. |
I intend to hold panel discussions on issues of common interest and informal consultations on items that require more information and interactive dialogue. | UN | وأنوي أن أجري مناقشات أفرقة المسائل ذات المصلحة المشتركة ومشاورات غير رسمية حول البنود التي تحتاج إلى مزيد من المعلومات والحوار التفاعلي. |
The hearings and dialogue featured panel discussions on the following two topics: (i) Coherence of the international financial system in support of development; and (ii) Coherence of the international trading system in support of development. | UN | واشتملت جلسات الاستماع والحوار على مناقشات أفرقة حول الموضوعين التاليين: ' 1` تساوق النظام المالي الدولي دعما للتنمية؛ و ' 2` تساوق النظام التجاري الدولي دعما للتنمية. |
Through focused group discussions, multisectoral consultations and consensus building, a prioritized research agenda has been developed to guide all research activities in the medium term. | UN | وطُور جدول أعمال بحثي محدد اﻷولويات، من خلال مناقشات أفرقة مركزة واستشارات متعددة القطاعات وبناء توافق اﻵراء، من أجل توجيه جميع أنشطة البحث في اﻷجل المتوسط. |
The draft decision was accompanied by an explanation stressing that contact groups did not bind parties to agree to an outcome and that parties were always free to withdraw from contact group discussions. | UN | وصاحب مشروع المقرر توضيح يشدد على أن أفرقة الاتصال لا تُلزم الأطراف بالموافقة على أي نتائج، وأن الأطراف لها دائماً حرية الانسحاب من مناقشات أفرقة الاتصال. |
Early on, the Division coordinated expert group discussions on such issues critical to the implementation of Agenda 21 as consumption and production patterns, transfer of technology and financing. | UN | فقد عمدت الشعبة في مرحلة مبكرة إلى تنسيق مناقشات أفرقة الخبراء بشأن قضايا حيوية بالنسبة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 مثل أنماط الاستهلاك والإنتاج، ونقل التكنولوجيا، والتمويل. |
Each year, CATW organizes several panels and roundtables on the subjects of sex trafficking and sexual exploitation. | UN | وكان ينظم كل عام عدة مناقشات أفرقة وموائد مستديرة حول موضوعات الاتجار والاستغلال للأغراض الجنسية. |
A Chairperson's summary of a panel discussion reflected the complex nature of social protection and the diverse challenges faced by Governments and the international community in developing viable policy approaches. | UN | وبين موجز الرئيس لإحدى مناقشات أفرقة الخبراء الطابع المعقد للحماية الاجتماعية والتحديات المتنوعة التي تواجه الحكومات والمجتمع الدولي في مجال وضع نُهُج سليمة للسياسة العامة. |