Key messages emerging from the ministerial panel discussions | UN | الرسائل الرئيسية المنبثقة عن مناقشات الأفرقة الوزارية |
Often, RI senior leaders are invited to deliver keynote addresses or to participate in panel discussions. | UN | وغالبا ما تتم دعوة كبار القياديين من منظمة الروتاري العالمية لإلقاء كلمات رئيسية أو للمشاركة في مناقشات الأفرقة. |
The majority of Partnership members have participated actively in the sessions of the Forum, providing technical advice and contributing to panel discussions. | UN | وشاركت غالبية أعضاء الشراكة مشاركة نشطة في دورات المنتدى، فقدموا المشورة الفنية وساهموا في مناقشات الأفرقة. |
The detail of the working group discussions is contained in the full Meeting Record. | UN | وترد تفاصيل مناقشات الأفرقة العاملة في المحضر الكامل للاجتماع. |
The group discussions were highly appreciated by the participants and appeared to be very effective. | UN | ولقيت مناقشات الأفرقة تقديراً عالياً لدى المشاركين، ويبدو أنها كانت فعالة للغاية. |
Because of the length of the presentations, panel discussions did not lead to dialogue. | UN | ونظرا لطول العروض المقدمة، لم تفض مناقشات الأفرقة هذه إلى إجراء حوار. |
I also thank those participating in the stimulating panel discussions earlier this week. | UN | كما أشكر المشاركين في مناقشات الأفرقة المحفزة للعمل التي جرت في وقت سابق من هذا الأسبوع. |
Often, RI senior leaders are invited to deliver keynote addresses or to participate in panel discussions. | UN | وغالبا ما توجه الدعوة إلى كبار المسؤولين في المنظمة لإلقاء كلمات رئيسية أو للمشاركة في مناقشات الأفرقة. |
The task forces would consult with all Member States as well as all other relevant stakeholders through open and transparent hearings or panel discussions. | UN | وستقوم فرق العمل بمشاورة جميع الدول الأعضاء، فضلا عن أصحاب المصلحة ذوي الصلة عن طريق جلسات استماع مفتوحة وشفافة أو مناقشات الأفرقة. |
Drawing on these concerns, Generation Initiative for Women and Youth Network and its national allies will emphasize the following considerations in the panel discussions and plenary sessions: | UN | وفي ضوء هذه الشواغل ستؤكد مبادرة الأجيال لشبكة النساء والشباب وحلفاؤها الوطنيون على الاعتبارات التالية في مناقشات الأفرقة وفي الجلسات العامة: |
These initiatives mainly comprise panel discussions and capacity-building sessions at international trade fairs or symposia and mainly relate to substantive topics. | UN | وتشمل هذه المبادرات أساساً مناقشات الأفرقة ودورات بناء القدرات المقامة أثناء المعارض التجارية الدولية أو الندوات المتصلة أساساً بالمواضيع الفنية. |
They also spoke during the panel discussions to highlight the merits of the Diaspora Volunteering Initiative programme, in which professional diaspora volunteers are deployed in their country of origin. | UN | وتكلموا أيضاً أثناء مناقشات الأفرقة لإبراز أهمية برنامج المبادرة التطوعية لأهل الشتات التي يتم من خلالها إعادة المتطوعين المحترفين من أهل الشتات إلى وطنهم الأصلي. |
A summary of key messages emerging from the panel discussions is set out in annex V to the present report. | UN | 162- ويرد في المرفق الخامس لهذا التقرير موجز للرسائل الرئيسية المنبثقة عن مناقشات الأفرقة. |
SME-related issues raised during earlier panel discussions at the present session in the context of developing countries were also valid with regard to developed economies. | UN | وأشار إلى أن القضايا المتصلة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والتي أُثيرت خلال مناقشات الأفرقة السابقة في هذه الدورة في سياق البلدان النامية تنطبق أيضاً على الاقتصادات المتقدمة. |
Panel discussions: Areas of focus | UN | مناقشات الأفرقة: مجالات التركيز |
My delegation looks forward to the findings of the joint panel discussions and roundtables during this high-level dialogue. | UN | ويتطلع وفدي إلى النتائج التي ستتوصل إليها مناقشات الأفرقة المشتركة واجتماعات المائدة المستديرة خلال هذا الحوار الرفيع المستوى. |
Panel discussions: Areas of focus | UN | مناقشات الأفرقة: مجالات التركيز |
The Peacebuilding Support Office would assist with focus group discussions to prepare for the partners' conference. | UN | وسيساعد مكتب دعم بناء السلام في مناقشات الأفرقة المتخصصة على التحضير لمؤتمر الشركاء. |
In the course of the meeting, a number of small group discussions were held to provide participants with an opportunity to focus on specific questions. | UN | أثناء الاجتماع، عقد عدد من مناقشات الأفرقة الصغيرة من أجل إعطاء المشاركين فرصة للتركيز على مسائل محددة. |
Rapporteurs' summaries of the small break-out group discussions | UN | ملخصات المقررين عن مناقشات الأفرقة الفرعية الصغيرة |
UNOPS has not yet been integrated into or recognized as a full member of all country team discussions, even though the United Nations Secretary-General and the Executive Board have recommended it. | UN | ولم يتم بعد إدماج المكتب أو الاعتراف به كعضو كامل في جميع مناقشات الأفرقة القطرية بالرغم من توصية الأمين العام للأمم المتحدة والمجلس التنفيذي بذلك. |