The Human Rights Council, after detailed discussions at its twelfth special session, referred the Goldstone report to the General Assembly. | UN | أحال مجلس حقوق الإنسان، بعد إجراء مناقشات مفصلة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة، تقرير غولدستون على الجمعية العامة. |
Subsequent meetings would be devoted to detailed discussions on item 3 and to items 4 and 5. | UN | وتخصص الجلسات اللاحقة لإجراء مناقشات مفصلة بشأن البند 3 ولتناول البندين 4 و5. |
detailed discussions were held by the United Nations reconnaissance mission and the OAU in that regard. | UN | وقامت بعثة الاستطلاع التابعة للأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بإجراء مناقشات مفصلة في هذا الصدد. |
The Panel held detailed discussions with the members of the verification team in respect of their findings. | UN | 11- وأجرى الفريق مناقشات مفصلة مع أعضاء فرقة التدقيق فيما يتعلق بالاستنتاجات التي توصلت إليها. |
With the direct participation of Russia, this issue has already been the subject of detailed discussions in the United Nations. | UN | وقد كانت هذه القضية موضوع مناقشات مفصلة في الأمم المتحدة بفضل المشاركة المباشرة من روسيا. |
detailed discussions also took place and forward-looking conclusions were reached on the relationship between the Register and small arms and light weapons. | UN | وجرت أيضا مناقشات مفصلة وتم التوصل إلى نتائج استشرافية بشأن العلاقة بين السجل والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
At Libyan initiative, our experts have held, and continue to hold, detailed discussions about the Libyan programmes with their Libyan counterparts. | UN | وبمبادرة من ليبيا أجرى خبراؤنا ولا يزالون يجرون مناقشات مفصلة مع نُظرائهم الليبيين بخصوص البرامج الليبية. |
I look forward to detailed discussions later in the month in the cluster-by-cluster meetings. | UN | وأتطلع إلى إجراء مناقشات مفصلة في نهاية هذا الشهر في الجلسات التي تناقش كل مجموعة بنود على حدة. |
detailed discussions on its design will take place at a special event, where Parties will be invited to share their views with the secretariat on how to improve its design. | UN | وستدور مناقشات مفصلة عن صيغته أثناء نشاط خاص ستُدعى إليه الأطراف لتقاسم آرائها مع الأمانة بشأن سبل تحسين صيغته. |
Australian officials have also held detailed discussions with many countries and, as far as possible, we have integrated the results into this initiative. | UN | كما أجرى المسؤولون الاستراليون مناقشات مفصلة مع بلدان كثيرة، وأدمجنا النتائج قدر اﻹمكان في هذه المبادرة. |
detailed discussions took place within each of these sub-groups and will continue during the next session. | UN | وأجريت مناقشات مفصلة في إطار كل فريق فرعي منها، وستستمر المناقشات خلال الدورة القادمة. |
During that period delegations were engaged in very detailed discussions on the substance of the reforms. | UN | وخلال تلك الفترة اشتركت الوفود في مناقشات مفصلة جدا بشأن جوهر اﻹصلاحات. |
In the meantime, the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference recently attended in Geneva a meeting convened by the European Union on the problem of Bosnia and Herzegovina. In this context, the Secretary-General held detailed discussions with Mr. Alia Izetbegovic, the President of the Republic, in the presence of the Bosnian Prime Minister, Mr. Silajdzic. | UN | وفي نفس الوقت حضــــر أمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي أخيرا في جنيف جلسة عقدها الاتحاد اﻷوروبي مناقشات مفصلة مـــــع السيد علي عزت بيكوفيتش، رئيس الجمهورية، بحضور رئيس وزراء البوسنة، السيد زيلاجيك. |
The Working Group held detailed discussions of human rights issues and plans to share best practices in this field, including on how to handle juveniles suspected of piracy. | UN | وأجرى الفريق العامل مناقشات مفصلة للمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان، ويعتزم تبادل أفضل الممارسات في هذا المجال، بما فيها الممارسات المتعلقة بكيفية التعامل مع الأحداث المشتبه في ضلوعهم بالقرصنة. |
It recommends that these should be advanced and made specific by detailed discussions among the Board members, and between the Board, UNDP management and the Independent Evaluation Office. | UN | ويوصي بأن تخضع هذه النُهج لمزيد من الدراسة وأن تكتسب طابعا محددا عن طريق مناقشات مفصلة فيما بين أعضاء المجلس وبين المجلس وإدارة البرنامج الإنمائي ومكتب التقييم المستقل. |
Subsequently, UNMOT had detailed discussions with the CIS peacekeeping forces about escort and other security duties for UNMOT. | UN | وعقب ذلك أجرت البعثة مناقشات مفصلة مع قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بشأن واجبات المرافقة وسواها من الواجبات اﻷمنية للبعثة. |
UNHCR is setting up meetings with the Government of Algeria and the Frente POLISARIO, for the holding of detailed discussions on the draft plan of action for confidence-building measures and on the draft refugee repatriation protocol. | UN | وتعد المفوضية لعقد اجتماعات مع الحكومة الجزائرية وجبهة البوليساريو من أجل إجراء مناقشات مفصلة حول مشروع خطة العمل المتعلقة بتدابير بناء الثقة ومشروع بروتوكول إعادة اللاجئين إلى ديارهم. |
Owing to the limited space available, and in order to avoid unnecessary duplication, when appropriate reference will be made to earlier reports of the Special Rapporteur where more detailed discussions on the issues raised can be found. | UN | وبفعل محدودية الحيز المتاح، وبغرض تفادي ما لا ضرورة له من ازدواج، سيشار عند الاقتضاء إلى تقارير المقرر الخاص السابقة حيث توجد مناقشات مفصلة بشأن القضايا المثارة. |
The exact proportions of the CLD budget from each of these sources will be the subject of future detailed discussions. | UN | أما التحديد الدقيق لنسبة ميزانية مركز التنمية المحلية الممولة من كل مورد من هذه الموارد فسيكون موضع مناقشات مفصلة في المستقبل. |
The mission also engaged in detailed discussions in Freetown, and visited Kono, Kailahun and Kambia districts to review the United Nations country team's integrated response at different stages of recovery. | UN | وأجرت البعثة أيضا مناقشات مفصلة في فريتاون، وزارت مقاطعات كونو وكيلاهُن وكامبيا بهدف استعراض الاستجابة المتكاملة لفريق الأمم المتحدة القطري في شتى مراحل الإنعاش. |
Those definitions have had detailed discussion in the context of the relevant articles. | UN | باعتبار أنه جرت مناقشات مفصلة بشأن هذين التعريفين في سياق المواد ذات الصلة. |