"مناقشات موائد مستديرة" - Translation from Arabic to English

    • round-table discussions
        
    • roundtable discussions
        
    • round table discussions
        
    The consultations included concurrent round-table discussions that were intended to enable participants to explore the issues more fully in smaller groups. UN وشملت المشاورات مناقشات موائد مستديرة متزامنة كان الغرض منها تمكين المشاركين في استكشاف القضايا بصورة أوفى في مجموعات صغيرة.
    The Workshop began with an opening session, followed by sessions with thematic and country presentations, which were followed by round-table discussions. UN وبدأت حلقة العمل بجلسة افتتاحية، تلتها جلسات قُدمت فيها ورقات مواضيعية وقطرية، وأعقب ذلك مناقشات موائد مستديرة.
    Organization of the round-table discussions at the fifty-fourth and fifty-fifth sessions UN تنظيم مناقشات موائد مستديرة في الدورتين الرابعة والخمسين
    The consultations included concurrent round-table discussions that were intended to enable participants to explore the issues more fully in smaller groups. UN وشملت المشاورات مناقشات موائد مستديرة متزامنة كان الغرض منها تمكين المشاركين في استكشاف القضايا بصورة أوفى في مجموعات صغيرة.
    They took part in roundtable discussions on NGO participation and cooperation with intergovernmental institutions. UN وساهمت في مناقشات موائد مستديرة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية والتعاون مع المؤسسات الحكومية الدولية.
    Organize side events/round table discussions during the sessions of the COP and the subsidiary bodies. UN 4- تنظيم تظاهرات/مناقشات موائد مستديرة على هامش دورات مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين.
    Interviews with groups from various countries in Africa were carried out and, in some cases, round-table discussions were established with representatives of institutions and non-governmental organizations from around the country. UN وأجريت لقاءات مع مجموعات من بلدان مختلفة في أفريقيا كما أجريت في بعض الأحوال مناقشات موائد مستديرة مع ممثلين للمؤسسات والمنظمات غير الحكومية من جميع أرجاء البلد.
    The Global Youth Forum mirrored the agenda of the Global Forum and focused on two topics, debated in round-table discussions. UN وكان جدول أعمال المنتدى الشبابي العالمي مماثلاً لجدول أعمال المنتدى العالمي وركَّز على موضوعين جرى تناولهما في إطار مناقشات موائد مستديرة.
    Several information centres also organized round-table discussions with the participation of experts on population issues from the United Nations Population Fund and from civil society to reflect on the outcome of the special session. UN ونظمت عدة مراكز للإعلام أيضا مناقشات موائد مستديرة بمشاركة خبراء في مسائل السكان من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومن المجتمع المدني، وذلك للنظر في نتائج الدورة الاستثنائية.
    round-table discussions on desertification; UN `٤` مناقشات موائد مستديرة بشأن التصحر؛
    Following round-table discussions between the Communist regime and the opposition umbrella group, Civic Forum, an agreement was reached to create local representative bodies until the first free elections in 1990. UN وعقب مناقشات موائد مستديرة بين النظام الشيوعي والمجموعة الممثلة لمظلة المعارضة، والمنتدى المدني، تم التوصل إلى اتفاق بإنشاء أجهزة تمثيلية محلية إلى حين تنظيم الانتخابات الحرة في عام 1990.
    Also, additional round-table discussions could be organized on such topics as amicable settlements and other alternative measures to resolve disputes, their impact and the nature of OLA's involvement. UN ويمكن أيضا عقد مناقشات موائد مستديرة أخرى بشأن مواضع من قبيل التسوية الودية والتدابير البديلة الأخرى لحل المنازعات وأثرها وطبيعة مشاركة مكتب الشؤون القانونية.
    Women from conflict areas and national and international experts will come together for round-table discussions and for training to enable the women, on their return home, to play an effective role in the peace process. UN وستلتقي نساء قادمات من مناطق الصراعات بخبراء وطنيين ودوليين ﻹجراء مناقشات موائد مستديرة وللتدريب على تمكين النساء لدى عودتهن إلى وطنهن من القيام بدور فعال في عملية السلام.
    In the intersessional period, the extended Bureau of the Commission agreed to recommend the institution and substantive organization of three thematic round-table discussions at the fifty-fourth session and two round-table discussions at the fifty-fifth session, to replace the thematic debate. UN وفي فترة ما بين الدورتين، اتَّفق المكتب الموسّع للجنة على التوصية بعقد ثلاث مناقشات موائد مستديرة مواضيعية وتنظيمها فنياً خلال الدورة الرابعة والخمسين، ومناقشتي مائدتين مستديرتين خلال الدورة الخامسة والخمسين، عوضا عن المناقشة المواضيعية.
    Note by the Secretariat on the organization of the round-table discussions at the fifty-fourth and fifty-fifth sessions (E/CN.7/2011/8) UN مذكّرة من الأمانة عن تنظيم مناقشات موائد مستديرة في الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين (E/CN.7/2011/8)
    At its twentieth session, in 2009, the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment agreed to hold regional round-table discussions on sustainable consumption and production at regular intervals to follow up on the implementation of the strategy. UN 22 - وافق مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة في دورته العشرين في عام 2009 على عقد مناقشات موائد مستديرة إقليمية عن الاستهلاك والإنتاج المستدامين على فترات منتظمة لمتابعة تنفيذ الاستراتيجية.
    The flexibility of its structure has allowed the organic growth of initiatives such as the establishment of sustainable consumption and production round-table discussions, which in turn have led to the development of regional and national strategies and programmes for sustainable consumption and production. UN وقد سمحت مرونة هيكلها بنمو عضوي لمبادرات من قبيل إنشاء مناقشات موائد مستديرة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، والتي أفضت بدورها إلى وضع استراتيجيات وبرامج إقليمية ووطنية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    The revised provisional agenda envisages a number of enhancements, including the holding of three thematic round-table discussions at the fifty-fourth session and two round-table discussions at its fifty-fifth session, to replace the former thematic debate, and provides the framework for the present annotations. UN والمقصودُ من جدول الأعمال المؤقت المنقَّح هو إدخالُ عدد من التحسينات، منها عقدُ ثلاث مناقشات موائد مستديرة خلال الدورة الرابعة والخمسين للجنة ومناقشتي مائدتين مستديرتين خلال دورتها الخامسة والخمسين، عوضا عن المناقشة المواضيعية المعتمدة سابقا، وتوفير الإطار للشروح الواردة في هذه الوثيقة.
    In the intersessional period, the extended Bureau of the Commission agreed to recommend the institution and substantive organization of three thematic round-table discussions at the fifty-fourth session and two round-table discussions at the fifty-fifth session, to replace the thematic debate. UN وفي فترة ما بين الدورتين، اتَّفق المكتب الموسّع للجنة على التوصية بعقد ثلاث مناقشات موائد مستديرة مواضيعية وتنظيمها موضوعيا خلال الدورة الرابعة والخمسين، وتنظيم مناقشتي مائدتين مستديرتين خلال الدورة الخامسة والخمسين، عوضا عن المناقشة المواضيعية.
    Note by the Secretariat on the organization of the round-table discussions at the fifty-sixth session of the Commission (E/CN.7/2013/13) UN مذكّرة من الأمانة عن تنظيم مناقشات موائد مستديرة في الدورة السادسة والخمسين للجنة (E/CN.7/2013/13)
    In conjunction with other organizations, the Office pursued its promotional activities, participating in activities for the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and organizing several roundtable discussions on other issues relating to human rights, such as community policing, the roots of violence and the right to individual liberty. UN وبمشاركة منظمات أخرى، تابع المكتب أنشطته الترويجية، حيث شارك في أنشطة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي تنظيم عدة مناقشات موائد مستديرة بشأن مسائل أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان، من قبيل تنظيم خدمات الشرطة في المجتمعات المحلية، واﻷسباب اﻷساسية للعنف، والحق في الحرية الفردية.
    round table discussions on desertification; UN `٤` مناقشات موائد مستديرة حول التصحر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more