"مناقشة الأمر" - Translation from Arabic to English

    • discuss it
        
    • talk about it
        
    • discuss this
        
    • discussing it
        
    • talk about this
        
    • discuss the matter
        
    • talk it over
        
    • discussing the matter
        
    • talk this
        
    I can't discuss it until the process is complete. Open Subtitles لا يمكنني مناقشة الأمر طالما الإجراء لم ينتهي
    And I will be glad to discuss it ad infinitum, just the two of us. Open Subtitles وسيسرني مناقشة الأمر بلا نهاية كلانا فحسب
    I don't want to talk about it. I don't wanna hear about it anymore. Open Subtitles ‫لا أريد مناقشة الأمر ‫أو السماع عنه مجددا
    Don't get excited. Can we discuss this like gentlemen? Open Subtitles لا ضرورة للتعصّب، ألا يمكننا مناقشة الأمر بهدوء؟
    Well, I'm coming with you now, so no point in discussing it. Open Subtitles حسناً، إنني سأرافقكِ الآن، لذا ليس هناك جدوى من مناقشة الأمر.
    That's ridiculous. Now just calm down for a minute. We can talk about this. Open Subtitles هذا سخيف، اهدأ للحظة الآن، يمكننا مناقشة الأمر
    The representative of the Panel expressed his willingness to discuss the matter further with interested Parties. UN وأعرب ممثل الفريق عن استعداده لمواصلة مناقشة الأمر مع الأطراف المهتمة.
    Ma'am, please calm down. We can talk it over. Open Subtitles سيدتي , أرجوك اهدئي يمكننا مناقشة الأمر
    If we're gonna have a problem we can discuss it afterward. Open Subtitles إذا كنا لدينا مشكله فبإمكاننا مناقشة الأمر لاحقاً
    All right, well, yeah, let's... We need to discuss it and we'll get back to you. - Oh. Open Subtitles حسناً ، علينا مناقشة الأمر ثم سنرد عليك ، تعلم
    I can't really discuss it right now. Why not? Open Subtitles لا يمكنني مناقشة الأمر . في الوقت الحالي لما لا ؟
    I prefer not to discuss it, except to say that your values have no place in a civilised home! Open Subtitles أنا أفضل عدم مناقشة الأمر. أقول بأن ما تتمتعين به من قيم لا مكان لها في هذا المنزل المتحضر.
    I can't discuss it over the phone. Do you think we could get together? Open Subtitles لا يمكنني مناقشة الأمر عبر الهاتف هل يمكننا أن نلتقي؟
    No, I just wanted you to be able to discuss it with someone. Open Subtitles كلا ؛ أنا فقط أريد منكِ بأنّ تكوني قادرة على مناقشة الأمر مع أحدٌ ما
    Once the paperwork is done, we can talk about it. Open Subtitles حالما تجهز الأوراق، يمكننا مناقشة الأمر.
    I thought we agreed to talk about it some more. Open Subtitles ماذا ؟ ظننتُ أننا قد اتفقنا على مناقشة الأمر قليلاً
    Maybe we could discuss this somewhere a little more civilized? Open Subtitles هل من الممكن مناقشة الأمر في مكان أكثر تحضراً؟
    Now, hang on a minute, Kylie. Shouldn't we discuss this first? Open Subtitles والان, انتظري كايلي أليس علينا مناقشة الأمر أولاً؟
    I'm very happy to keep discussing it, but really I think a final decision would be good. Open Subtitles أنا جد سعيدة للإستمرار في مناقشة الأمر لكنأعتقدأنّقراراًنهائياًقديكونجيداً.
    How could you even consider signing this without discussing it with me? Open Subtitles كيف تفكر في التوقيع على هذا دون مناقشة الأمر معي؟
    Can't we talk about this later at home? Open Subtitles ألايمكننا مناقشة الأمر لاحقاً في المنزل؟
    He would be willing to discuss the matter further in informal consultations. UN وأعرب عن استعداده لمواصلة مناقشة الأمر في مشاورات غير رسمية.
    Come on, Smokey. Can't we talk it over? Open Subtitles هيا يا ( سموكي ) ألا يمكننا مناقشة الأمر ؟
    The task of structuring this area is the responsibility of the State, though this should not prevent it from discussing the matter with operators. UN فمسؤولية تنظيم هذا الميدان تقع على عاتق الدول، مع أن ذلك ينبغي ألا يمنعها من مناقشة الأمر مع متعهدي الخدمات.
    Yοu'll have tο talk this οver with yοur husband, and then yοu can speak tο me οn the telephοne. Open Subtitles عليك مناقشة الأمر مع زوجك ثم التحدث معي عبر الهاتف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more