"مناقشة الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • General Assembly debate
        
    • General Assembly discussion
        
    • General Assembly's discussion
        
    • the Assembly's general debate
        
    • the Assembly's discussion
        
    • debate of the General Assembly
        
    • General Assembly's debate on
        
    • discussion by the General Assembly
        
    • the Assembly's debate
        
    • the General Assembly's debate
        
    In that regard, Solomon Islands supports the proposal contained in the report that the General Assembly debate such threats. UN وفي ذلك الصدد، تؤيد جزر سليمان الاقتراح الوارد في التقرير بشأن مناقشة الجمعية العامة مثل هذه التهديدات.
    The Rio Group views with interest a General Assembly debate on the use of force in accordance with the Charter. UN وتنظر مجموعة ريو باهتمام إلى مناقشة الجمعية العامة لمسألة استخدام القوة وفقا للميثاق.
    Observer status would allow ICAPP to work more effectively with United Nations agencies and to follow more closely the General Assembly debate on relevant issues. UN ومن شأن منح مركز المراقب أن يتيح للمؤتمر العمل بصورة فعالة مع وكالات الأمم المتحدة ومتابعة مناقشة الجمعية العامة بشأن القضايا ذات الصلة بصورة أوثق.
    Seminar on the General Assembly discussion on " Global road safety " (organized by the World Health Organization) UN حلقة دراسية بشأن مناقشة الجمعية العامة لموضوع " السلامة على الطرق في العالم " (تنظمها منظمة الصحة العالمية)
    Italy has constantly stressed, and wishes to underline once again, the importance of the General Assembly's discussion of the Security Council's report. UN إن إيطاليا ظلت تؤكد، وتود أن تؤكد مرة أخرى، على أهمية مناقشة الجمعية العامة لتقرير مجلس اﻷمن.
    It was clear from the Assembly's general debate that Member States consider climate change to be an important issue. UN وكان واضحا من مناقشة الجمعية العامة أن الدول الأعضاء تولي اهتماما كبيرا لمسألة تغير المناخ.
    Stressing the equal importance of all the pillars of the responsibility to protect, he expressed the hope that the Security Council would find a way to contribute to the General Assembly debate on the issue the following year. UN وإذ أكد على الأهمية المتساوية لأركان مسؤولية الحماية جميعها، عبر عن أمله في أن يجد مجلس الأمن طريقة للإسهام في مناقشة الجمعية العامة لهذه المسألة في العام القادم.
    Once again, the General Assembly debate on the strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations is taking place in the wake of yet another major natural disaster. UN ومرة أخرى، إن مناقشة الجمعية العامة بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة تجري أيضا في أعقاب وقوع كارثة طبيعية رئيسية أخرى.
    A General Assembly debate on this item is an important additional factor, confirming the significance of this Organization's work in the twenty-first century. UN وإن مناقشة الجمعية العامة حول هذا البند تمثل عاملا إضافيا هاما، يؤكد أهمية العمل الذي تضطلع به هذه المنظمة في القرن الحادي والعشرين.
    33. The Chairman said that the Committee must do its utmost to contribute to, and influence, the General Assembly debate on Palestine. UN 33 - الرئيس: قال إن على اللجنة أن تبذل قصارى جهدها للمساهمة مناقشة الجمعية العامة بشأن فلسطين والتأثير عليها.
    My Mission is currently in the process of holding informal consultations on a consensus draft resolution to be adopted immediately after the General Assembly debate on the Kimberley Process Certification Scheme. UN أما بعثة بلادي فتقوم حاليا بإجراء مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار يعتمد بتوافق الآراء فور انتهاء مناقشة الجمعية العامة لخطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    We still have 13 years to go before the target date, but as the Indonesian Minister for Foreign Affairs stressed here in the General Assembly debate last month, the war against terrorism can only be won if we emerge victorious in a more basic struggle, the one against poverty. UN ولا يزال أمامنا 13 سنة قبل أن نصل إلى التاريخ المحدد لتحقيق الهدف، ولكن، كما أكد وزير الشؤون الخارجية الإندونيسي في مناقشة الجمعية العامة هنا في الشهر الماضي، لا يمكن الانتصار في الحرب على الإرهاب إلا إذا خرجنا منتصرين من كفاح أبسط، وهو مكافحة الفقر.
    We commend the quality of reports that the Office presented during the General Assembly debate on NEPAD, as well as its efforts at galvanizing the international community's support for NEPAD. UN وإننا نثني على نوعية التقارير التي قدمها المكتب خلال مناقشة الجمعية العامة بشأن الشراكة، وكذلك على جهوده لتعزيز دعم المجتمع الدولي للشراكة.
    The variety and complexity of the issues reflected in the annual report clearly confirm the usefulness of the General Assembly debate on this wide range of interdependent matters. UN ويؤكد تنوع وتعقيد المسائل التي يعكسها التقرير السنوي بوضوح فائدة مناقشة الجمعية العامة لهذه المجموعة الواسعة من المسائل المترابطة.
    Seminar on the General Assembly discussion on " Global road safety " (organized by the World Health Organization) UN حلقة دراسية بشأن مناقشة الجمعية العامة لموضوع " السلامة على الطرق في العالم " (تنظمها منظمة الصحة العالمية)
    The General Assembly's discussion of this question gives us the opportunity to reaffirm the position of the State of Kuwait, which is based on the following established principles. UN لعل مناقشة الجمعية العامة اليوم لهذه المسألة، تُعد مناسبة أخرى مؤاتية لتأكيد موقف دولة الكويت والذي ينطلق من الثوابت الرئيسية التالية.
    The Nordic countries took careful note of the many calls for a more result-oriented approach to Security Council reform that were expressed in the Assembly's general debate in September. UN وقد أحاطت بلدان الشمال علما بالنداءات العديدة لاتباع نهج موجه نحو إحراز النتائج في إصلاح مجلس اﻷمن، وهي نداءات أعرب عنها في مناقشة الجمعية العامة في أيلول/ سبتمبر.
    154. With regard to representatives, the Secretariat is ready and willing to provide further informal briefings as necessary in the context of the Assembly's discussion of the proposed programme budget for 2002-2003. UN 154 - وفيما يتعلق بالممثلين، الأمانة مستعدة وراغبة في توفير المزيد من الإحاطات الإعلامية غير الرسمية حسب الاقتضاء في سياق مناقشة الجمعية العامة للميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002 - 2003.
    We very much look forward to the debate of the General Assembly on that issue during this session. UN ونتطلع كثيرا جدا إلى مناقشة الجمعية العامة بشأن هذه المسألة خلال هذه الدورة.
    This is the most important innovation in the report and represents an effort made this year to address the main criticism repeated year after year in the General Assembly's debate on the Council's report. UN وهذا هو أهم ابتكار في التقرير ويشكل جهدا تم بذله هذا العام للتصدي للنقد الأساسي الذي كان يتكرر عاما تلو الآخر في مناقشة الجمعية العامة لتقرير المجلس.
    One of the seminars will be held at Headquarters during the discussion by the General Assembly of human rights issues. UN وستعقد إحدى هذه الحلقات الدراسية في المقر في أثناء مناقشة الجمعية العامة لمسائل حقوق اﻹنسان.
    the Assembly's debate on this item provides us with a good opportunity to stress the following fundamental principles. UN ولعل مناقشة الجمعية العامة اليوم لهذه المسألة، تعد مناسبة أخرى مؤاتية لتأكيد موقفنا مرة أخرى، الذي ينطلق من الثوابت الرئيسية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more