"مناقشة السياسات العامة" - Translation from Arabic to English

    • policy discussion
        
    • policy discussions
        
    • policy debate
        
    The activities of the subprogramme will be oriented towards promoting policy discussion and consensus building. UN ويتم توجيه أنشطة البرنامج الفرعي نحو تشجيع مناقشة السياسات العامة وبناء توافق الآراء.
    II. CURRENT ISSUES FOR policy discussion . 48 - 67 17 UN ثانيا - القضايا الراهنة المطروحة في مناقشة السياسات العامة
    II. CURRENT ISSUES FOR policy discussion UN ثانيا - القضايا الراهنة المطروحة في مناقشة السياسات العامة
    For example, as mandated by the World Summit on Sustainable Development, the future work programme of the Commission for Sustainable Development will be organized as a series of two-year cycles, one year focusing on implementation and the following one on policy discussions. UN فعلى سبيل المثال، وعلى نحو ما خوله مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، سينظم برنامج العمل المقبل للجنة التنمية المستدامة في شكل سلسلة من الدورات تستغرق كل منها سنتين، يكون التركيز في إحداها على تنفيذ النتائج وفي الأخرى على مناقشة السياسات العامة.
    20. The representative of Denmark, speaking on behalf of the European Union, the countries of Central and Eastern Europe associated to the EU, and Cyprus, Malta and Turkey, said that the LDC Report was regarded as an important and valuable contribution to policy discussions on LDCs. UN 20- وقال ممثل الدانمرك، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي، وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد الأوروبي، وقبرص ومالطة وتركيا، إن تقرير أقل البلدان نمواً يعتبر إسهاماً هاماً وقيّماً في مناقشة السياسات العامة المتصلة بأقل البلدان نمواً.
    Its role in shaping the policy debate on, and establishing global norms in, economic and financial matters must be strengthened. UN ويجب تعزيز دورها في مناقشة السياسات العامة المتعلقة بالأمور الاقتصادية والمالية ووضع المعايير العالمية بشأنها.
    A more direct connection between increased scientific knowledge and the policy debate on marine biodiversity conservation and management was called for. UN ودُعي إلى إقامة صلة أوثق بين تكثيف المعرفة العلمية وبين مناقشة السياسات العامة المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري وإدارته.
    The importance of grass-roots experiences in global-level policy discussion on the rule of law should not be discounted. UN ولا ينبغي التغاضي عن أهمية الخبرات المتراكمة على صعيد مستوى القاعدة عند مناقشة السياسات العامة على الصعيد العالمي فيما يتعلق بسيادة القانون.
    (d) Enhanced policy discussion on population issues. UN (د) تعزيز مناقشة السياسات العامة المتعلقة بالمسائل السكانية.
    Third, it examines the increasing role of individuals and groups - through civil society organizations - to take part in policy discussion and decision-making at the global level. UN وثالثاً، يدرس التقرير الدور المتزايد الذي يؤديه الأفراد والجماعات - من خلال منظمات المجتمع المدني - للمشاركة في مناقشة السياسات العامة واتخاذ القرارات على الصعيد العالمي.
    It should be noted that the ad hoc working groups are different in function from the standing committees; they have a life span of two years and, unlike the standing committees, which will concentrate on policy discussion and consensus-building, they are intended to undertake technical in-depth exploration of new and emerging issues having a bearing on development or new aspects of long-standing problems that require detailed technical study. UN وينبغي ملاحظة أن اﻷفرقة العاملة المخصصة تختلف في وظيفتها عن اللجان الدائمة، إذ تمتد فترة عملها الى سنتين كما أنها، خلافا للجان الدائمة التي تركز على مناقشة السياسات العامة وبناء توافق اﻵراء، تستهدف إجراء بحث تقني متعمق للقضايا الجديدة والناشئة التي لها تأثير على التنمية أو للجوانب الجديدة للمشاكل القائمة منذ مدة طويلة التي تحتاج الى دراسة تقنية تفصيلية.
    The Symposium focused attention on minimization of highly enriched uranium in the civilian nuclear complex around the world, provided realistic policy discussion and elaboration, and facilitated a dialogue about national and international efforts to minimize and eventually eliminate the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN وركزت الندوة اهتمامها على خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في المجمع النووي المدني في جميع أنحاء العالم، وأتاحت مناقشة السياسات العامة ووضعها على أسس واقعية، ويسرت إجراء حوار بشأن الجهود الوطنية والدولية لخفض اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني إلى أدنى حد وإلغاء هذا الاستخدام في نهاية المطاف.
    . In July 2004, UNESCO hosted a one-day workshop " UNESCO/WFP policy discussion on Food for Education in the Context of Education for All (EFA) " for a WFP delegation led by the Executive Director with a view to strengthening a decade of collaboration. UN 26 - في تموز/يوليه 2004 استضافت اليونسكو حلقة عمل عقدت ليوم واحد لوفد من البرنامج تحت رئاسة المدير التنفيذي للبرنامج بهدف تعزيز عقد من التعاون بين المنظمتين، وكان عنوان الحلقة " مناقشة السياسات العامة المشتركة بين اليونسكو وبرنامج الأغذية العالمي عن الغذاء من أجل التعليم في سياق التعليم للجميع " .
    It is the Committee’s view that further efforts must be undertaken to ensure that the principles of the Convention, in particular the general principles, not only guide policy discussion and decision-making, but also are appropriately reflected in any legal revisions or judicial and administrative decisions, and in the development and implementation of all projects and programmes which have an impact on children. UN وترى اللجنة أنه يجب بذل مزيد من الجهود من أجل ضمان الاسترشاد بمبادئ الاتفاقية، وبخاصة المبادئ العامة، في مناقشة السياسات العامة وصنع القرارات، على أن تنعكس هذه المبادئ أيضاً وعلى النحو الواجب في أية عمليات مراجعة قانونية للأحكام القضائية والقرارات الإدارية، وفي وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي تؤثر على الأطفال.
    20. The representative of Denmark, speaking on behalf of the European Union, the countries of Central and Eastern Europe associated to the EU, and Cyprus, Malta and Turkey, said that the LDC Report was regarded as an important and valuable contribution to policy discussions on LDCs. UN 20 - وقال ممثل الدانمرك، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي، وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد الأوروبي، وقبرص ومالطة وتركيا، إن تقرير أقل البلدان نمواً يعتبر إسهاماً هاماً وقيّماً في مناقشة السياسات العامة المتصلة بأقل البلدان نمواً.
    20. The representative of Denmark, speaking on behalf of the European Union, the countries of Central and Eastern Europe associated to the EU, and Cyprus, Malta and Turkey, said that the LDC Report was regarded as an important and valuable contribution to policy discussions on LDCs. UN 20 - وقال ممثل الدانمرك، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي، وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد الأوروبي، وقبرص ومالطة وتركيا، إن تقرير أقل البلدان نمواً يعتبر إسهاماً هاماً وقيّماً في مناقشة السياسات العامة المتصلة بأقل البلدان نمواً.
    67. While it was also stated that the Development Cooperation Forum could provide a forum for discussing issues related to data and analysis of South-South cooperation, some participants stressed that it should not engage in such technical and normative work but rather focus on policy discussions. UN 67 - وبينما أفاد بعض المشاركين أيضا أن منتدى التعاون الإنمائي يمكن أن يتيح محفلا لمناقشة المسائل المتصلة بالبيانات ولتحليل التعاون فيما بين بلدان الجنوب، شدّد البعض الآخر على أنه لا ينبغي للمنتدى أن يشارك في مثل تلك الأعمال التقنية والمتعلقة بوضع المعايير، وأن يركز بدلا من ذلك على مناقشة السياسات العامة.
    Multi-stakeholder dialogues have provided an important vehicle to promote stakeholder engagement in policy debate. UN وكان الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين وسيلة هامة لتعزيز مشاركتهم في مناقشة السياسات العامة.
    It would run the risk of getting into policy debate rather than genuine scientific contribution. UN فقد ينساق إلى مناقشة السياسات العامة بدلا من المساهمة العلمية الحقيقية.
    70. Several Commissions held high-level segments, which enhanced their role in policy debate. UN 70 - وعقد عدد من اللجان أجزاء رفيعة المستوى، عززت دورها في مناقشة السياسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more