This year an innovation, the so-called Six Presidents Initiative, has allowed the Conference to follow a year-long timetable providing for a focused discussion on all seven of its substantive agenda items. | UN | وهذا العام، ثمة ابتكار يسمى مبادرة الرؤساء الستة، سمح للمؤتمر بمتابعة جدول زمني مدته سنة يعد لإجراء مناقشة مركزة بشأن جميع البنود الموضوعية السبعة من جدول أعمال المؤتمر. |
We hope that this guidebook, as it were, this compilation of documents, will prove useful in the holding of a focused discussion on this subject. | UN | ونأمل أن هذا الدليل، أو بالأحرى، هذه المجموعة من الوثائق، ستكون مفيدة لدى إجراء مناقشة مركزة بشأن هذا الموضوع. |
Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region, | UN | وإذ ترى أنه يلزم القيام بمزيد من الجهود ويلزم وقت أطول من أجل إجراء مناقشة مركزة بشأن التدابير العملية لكفالة تهيئة أوضاع السلم والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي، |
Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region, | UN | وإذ ترى أنه يلزم القيام بمزيد من الجهود ويلزم وقت أطول من أجل إجراء مناقشة مركزة بشأن التدابير العملية لكفالة تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي، |
I am very glad that, under your guidance, the Conference will undertake a focused debate on the prevention of an arms race in outer space, which we are sure will yield fruitful results. | UN | ويسرني للغاية أن المؤتمر سيجري في ظل توجيهكم مناقشة مركزة بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وهي مناقشة نوقن أنها ستتمخض عن نتائج مثمرة. |
Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region, | UN | وإذ ترى أنه يلزم القيام بمزيد من الجهود ويلزم وقت أطول من أجل إجراء مناقشة مركزة بشأن التدابير العملية لكفالة تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي، |
Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region, | UN | وإذ ترى أنه يلزم القيام بمزيد من الجهود وتخصيص وقت أطول من أجل إجراء مناقشة مركزة بشأن التدابير العملية لكفالة تهيئة أوضاع السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي، |
Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region, | UN | وإذ ترى أنه يلزم القيام بمزيد من الجهود وتخصيص وقت أطول من أجل إجراء مناقشة مركزة بشأن التدابير العملية لكفالة تهيئة أوضاع السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي، |
Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region, | UN | وإذ ترى أنه يلزم القيام بمزيد من الجهود ويلزم وقت أطول من أجل إجراء مناقشة مركزة بشأن التدابير العملية لكفالة تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي، |
Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region, | UN | وإذ ترى أنه يلزم القيام بمزيد من الجهود ويلزم وقت أطول من أجل إجراء مناقشة مركزة بشأن التدابير العملية لكفالة تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي، |
With this request, the Government of Tuvalu stated that the purpose of this agenda item would be to provide a focused discussion on the specific needs of small island developing States with respect to adverse impacts of climate change and to explore measures for addressing these specific needs. | UN | وذكرت حكومة توفالو في هذا الطلب أن الغرض من هذا البند من جدول الأعمال هو إجراء مناقشة مركزة بشأن الاحتياجات المحددة للدول النامية الحزرية الصغيرة فيما يتعلق بالتأثيرات الضارة المترتبة على تغير المناخ وبحث تدابير لتلبية هذه الاحتياجات المحددة. |
The meeting, which was held with the participation of the members of the Security Council and relevant United Nations officials, set the stage for a focused discussion on the increasing challenges emanating from the threat of terrorism and how to more effectively address them at the United Nations level. | UN | ومهّد هذا الاجتماع، الذي عُقد بمشاركة أعضاء مجلس الأمن والمسؤولين المعنيين في الأمم المتحدة، الطريق لإجراء مناقشة مركزة بشأن التحديات المتزايدة الناجمة عن خطر الإرهاب وسبل التصدي له على نحو أكثر فعالية على مستوى الأمم المتحدة. |
“It was for that reason that the General Assembly had at its fifty-second session in its resolution 52/44 expressed the view that greater efforts and more time were required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region. | UN | " ولهذا السبب فإن الجمعية العامة قد أعربت في دورتها الثانية والخمسين في قرارها ٥٢/٤٤ عن اعتقادها بأنه من المطلوب بذل جهود أكبر ووقت أكثر ﻹجراء مناقشة مركزة بشأن التدابير العملية لكفالة أحوال السلام واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي. |
" The general view I was able to gather as a result of the informal consultations I had was that some further time still needed to elapse before a focused discussion, on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region, would seem possible. | UN | " ووجهة النظر العامة التي تمكنت من جمعها كنتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريتها هي أن لا يزال من المطلوب انقضاء وقت أكثر قبل أن يصبح في الإمكان إجراء مناقشة مركزة بشأن التدابير العملية لكفالة أحوال السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي. |
Ms. WHELAN (Ireland): Ireland welcomes the initiative of the six Presidents of the Conference in 2006 to convene special meetings to allow focused discussion on items of our agenda. | UN | السيدة هويلَن ((آيرلندا) (الكلمة بالإنكليزية): ترحب آيرلندا بمبادرة الرؤساء الستة للمؤتمر في عام 2006 لعقد جلسات خاصة لإجراء مناقشة مركزة بشأن بنود جدول أعمالنا. |
5. Following the decision by the Fifth Conference of High Contracting Parties, the Meeting of Experts had a focused discussion on the topic of " needs assessment " . | UN | 5- وتبعاً لقرار اتخذه المؤتمر الخامس للأطراف المتعاقدة السامية، كانت لاجتماع الخبراء مناقشة مركزة بشأن موضوع " تقييم الاحتياجات " . |
28 February (Tuesday)*: focused debate on nuclear disarmament | UN | 28 شباط/فبراير (الثلاثاء)*: مناقشة مركزة بشأن نزع السلاح النووي |
2 March (Thursday)*: focused debate on nuclear disarmament | UN | 2 آذار/مارس (الخميس)*: مناقشة مركزة بشأن نزع السلاح النووي |