"مناقشة مستفيضة حول" - Translation from Arabic to English

    • extensive discussion on
        
    • discussed closely
        
    • a thorough discussion
        
    • extensive discussion of
        
    • considerable discussion on
        
    • extensive debate on
        
    • extensive debate about
        
    There was extensive discussion on the difficulties faced by Somalia in achieving compliance within a very unstable political situation. UN 219- جرت مناقشة مستفيضة حول الصعوبات التي تواجه الصومال في تحقيق الامتثال في ظل أوضاع سياسية غير مستقرة للغاية.
    8. The Preparatory Committee conducted an extensive discussion on the resolution on the Middle East, its implementation, and ways of realizing its objectives. UN 8 - وقد أجرت اللجنة التحضيرية مناقشة مستفيضة حول القرار المتعلق بالشرق الأوسط وتنفيذه وسبل تحقيق الأهداف المرجوة منه.
    The Working Group held an extensive discussion on the merits of the proposal and possible alternatives to improve its formulation. UN 152- وأجرى الفريق العامل مناقشة مستفيضة حول مزايا الاقتراح والبدائل المحتملة لتحسين صياغته.
    New payloads and missions are discussed closely with the European Aeronautic Defence and Space Company Astrium Friedrichshafen. UN وتجري مناقشة مستفيضة حول حمولات وبعثات جديدة مع مؤسسة أستريوم في فريدريكسهافن التابعة للشركة الأوروبية للملاحة الجوية والدفاع والفضاء.
    21. There was a thorough discussion of whether States should be able to refuse assistance based upon a lack of dual criminality. UN ١٢- وجرت مناقشة مستفيضة حول ما إذا كان بوسع الدول أن ترفض تقديم المساعدة على أساس عدم وجود تجريم مزدوج.
    There was extensive discussion of the question whether nationality should play any role in making appointments to the Investments Committee, including the possibility of having on the Committee more than one member of the same nationality. UN ٢٤١ - وجرت مناقشة مستفيضة حول مسألة ما إذا كان للجنسية أي دور في إجراء تعيينات في لجنة الاستثمارات بما في ذلك إمكانية وجود أكثر من عضو من نفس الجنسية في اللجنة.
    Following considerable discussion on the topic, the Committee noted the outreach activities to be pursued in identifying candidates, particularly from unrepresented and underrepresented Member States and the intention to apply stricter targets for female representation on shortlists to be prepared for interviews. UN في أعقاب مناقشة مستفيضة حول هذا الموضوع، أشارت اللجنة إلى أن أنشطة التوعية التي ستنفذ لدى تحديد المرشحين ولا سيما من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الممثلة تمثيلا ناقصا واعتزام تطبيق أهداف أكثر صرامة لتمثيل المرأة في القوائم النهائية التي تُعد من أجل إجراء مقابلات.
    37. There was extensive discussion on the proposal for an evaluation of the ICP at the Working Group meeting. UN ٣٧ - وقد جرت في اجتماع الفريق العامل مناقشة مستفيضة حول الاقتراح الداعي إلى عمل تقييم لبرنامج المقارنات الدولية.
    There was extensive discussion on protection and assistance measures that would ensure the best interests of child victims. UN 90- دارت مناقشة مستفيضة حول تدابير الحماية والمساعدة التي تضمن تحقيق المصالح العليا للأطفال الضحايا.
    Relationship with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime There was an extensive discussion on the relationship between the Convention and the Protocols. UN علاقة البروتوكول باتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنيةجرت مناقشة مستفيضة حول العلاقةبين الاتفاقية والبروتوكولات .
    Relationship with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime There was an extensive discussion on the relationship between the Convention and the Protocols. UN العلاقة باتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنيةجرت مناقشة مستفيضة حول العلاقةبين الاتفاقية والبروتوكولات .
    Relationship with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime There was an extensive discussion on the relationship between the Convention and the Protocols. UN العلاقة باتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنيةجرت مناقشة مستفيضة حول العلاقة بين الاتفاقية والبروتوكولات .
    The Working Group held an extensive discussion on issues related to electronic contracting (see A/CN.9/484, paras. 94-127). UN 3- وأجرى الفريق العامل مناقشة مستفيضة حول المسائل المتعلقة بالتعاقـد الالكتروني (انظر الوثيقة A/CN.9/484، الفقرات 94-127).
    The Working Group held an extensive discussion on the relevance of the criteria set forth in paragraph (4) for the purpose of cross-border recognition of foreign certificates and signatures, and the need for retaining such a provision in view of the amendments that had been agreed to in paragraphs (2) and (3). UN 43- أجرى الفريق العامل مناقشة مستفيضة حول مدى ملاءمة المعايير المبينة في الفقرة (4) لغرض الاعتراف عبر الحدود بالشهادات والتوقيعات الأجنبية، والحاجة الى الاحتفاظ بهذا الحكم على ضوء التعديلات التي اتفق عليها بشأن الفقرتين (2) و (3).
    New payloads and missions are discussed closely with the European Aeronautic Defence and Space Company Astrium Friedrichshafen; UN وتجري مناقشة مستفيضة حول حمولات بعثات جديدة مع مؤسسة أستريوم في فريدريك شافن التابعة للشركة الأوروبية للملاحة الجوية والدفاع والفضاء؛
    During the past year, in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and other related matters, there has been a thorough discussion of the whole issue. UN وخلال السنة المنصرمة، جرت مناقشة مستفيضة حول هذه المسألة برمتها في الفريق العامل المفتوح العضوية والمعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة.
    The Working Group was reminded of its extensive discussion of draft article 97 in its previous session (see A/CN.9/642, paras. 264-271). UN 275- ذُكِّر الفريق العامل بما أجراه من مناقشة مستفيضة حول مشروع المادة 97 في دورته السابقة (انظر الفقرات 264-271 من الوثيقة A/CN.9/642).
    My delegation would like to point out that in the course of the negotiations that resulted in the Programme of Action there was considerable discussion on the section entitled “Implementation, Monitoring and Review”. UN ويود وفد بلدي أن يوضح انه خلال المفاوضات التي أدت إلى وضع برنامج العمل دارت مناقشة مستفيضة حول القسم المعنون " التنفيذ والرصد والاستعراض " .
    Accordingly, Nature's rights should be recognized within the context of an extensive debate on alternatives for restoring the balance with Mother Earth. UN ووفقاً لذلك، ينبغي الاعتراف بحقوق الطبيعة في إطار مناقشة مستفيضة حول بدائل استعادة التوازن مع أمّنا الأرض.
    For example, there has been an extensive debate about whether State responsibility can exist in the absence of damage or injury to another State or States. UN فعلى سبيل المثال دارت مناقشة مستفيضة حول ما إذا كان يمكن أن توجد مسؤولية دول في غياب ضرر أو أذى لدولة أو دول أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more