"مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى" - Translation from Arabic to English

    • high-level thematic debate
        
    In the same resolution, the General Assembly also requested the Secretary-General to close the Year with the convening of a high-level thematic debate on the achievements of the goals and objectives of the Year. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يختتم السنة الدولية بعقد مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى بشأن تحقيق غايات وأهداف السنة الدولية.
    The initiative of the President of the sixty-second session of the General Assembly, who hosted a high-level thematic debate on progress towards the Millennium Development Goals in April 2008, is part of this trend. UN وتمثل المبادرة التي أعلنها رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، الذي استضاف مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى تناولت التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية خلال نيسان/أبريل 2008، جزءا من ذلك الاتجاه.
    The President of the Assembly proposed that a high-level thematic debate be held in May 2012 to discuss the current economic and financial developments and challenges. UN واقترح رئيس الجمعية تنظيم مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى في أيار/مايو 2012 لتدارس التطورات والتحديات الاقتصادية والمالية الراهنة.
    The President of the Assembly and the Secretary-General jointly convened a high-level thematic debate of the Assembly on the " State of the world economy and finance in 2012 " , held in New York, on 17 and 18 May 2012. UN وعقد رئيس الجمعية بالاشتراك مع الأمين العام مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى في الجمعية عن " حالة الاقتصاد العالمي والتمويل في عام 2012 " ، أجريت في (نيويورك في 17 و 18 أيار/مايو 2012)().
    " Recalling further the decision of the President of the General Assembly to hold a high-level thematic debate on 17 and 18 May 2012, to contribute to the consultations among Member States regarding the follow-up process of the outcomes of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, UN " وإذ تشير كذلك إلى قرار رئيس الجمعية العامة إجراء مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى في 17 و 18 أيار/مايو 2012 للإسهام في المشاورات الجارية بين الدول الأعضاء فيما يتعلق بعملية متابعة نتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية،
    In view of the current state of the world economy, he expressed support for holding a high-level thematic debate in May 2012 on the need for comprehensive action by the United Nations in line with General Assembly resolution 65/313, entitled " Follow-up to the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development " . UN وبالنظر إلى الحالة الراهنة للاقتصاد العالمي، أعرب عن تأييده لعقد مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى في أيار/مايو 2013 بشأن الحاجة لاتخاذ إجراء شامل من قبل الأمم المتحدة وفقا لقرار الجمعية العامة 65/313 المعنون " متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية " .
    55. On 17 and 18 May 2012, the President of the General Assembly and the Secretary-General jointly convened a high-level thematic debate on the " State of the world economy and finance in 2012 " to explore ways of improving the overall global economic and financial situation and to discuss its impact on development efforts and social processes. UN 55 - وفي 17 و 18 أيار/مايو 2012، قام رئيس الجمعية العامة والأمين العام معا بعقد مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى بشأن " حالة الاقتصاد والمالية في العالم في عام 2012 " وذلك لاستكشاف السبل الكفيلة بتحسين الحالة الاقتصادية والمالية العالمية العامة، ولمناقشة أثرها على الجهود الإنمائية والعمليات الاجتماعية.
    At the same session, the General Assembly requested the President of the Assembly at its sixty-sixth session to convene a high-level thematic debate on excessive price volatility in food and related financial and commodity markets, which was held on 11 April 2012, and requested the Secretary-General to consider the outcomes of that debate in future reports to be submitted under the relevant agenda items (resolution 66/188). UN وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى رئيس الجمعية في دورتها السادسة والستين أن يدعو إلى عقد مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى بشأن التقلب المفرط للأسعار في أسواق الغذاء وأسواق المال والسلع الأساسية المتصلة بها، وقد عقدت تلك المناقشة في 11 نيسان/أبريل 2012، وطلبت إلى الأمين العام أن ينظر في نتائج تلك المناقشة فيما يقدمه مستقبلا من تقارير في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة (القرار 66/188).
    The Secretariat and the chairperson of UNCITRAL attended two high-level meetings: " Business for Peacebuilding " , co-convened by the United Nations Peacebuilding Commission (PBC) and the United Nations Global Compact; and " Entrepreneurship for Development " , a high-level thematic debate convened by the President of the General Assembly (New York, United States of America, 25-26 June 2013). UN 14- وحضر رئيس الأونسيترال والأمانة اجتماعين رفيعي المستوى هما: " تسخير الأعمال التجارية لأغراض بناء السلام " الذي شارك في الدعوة إلى عقده كلٌّ من لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام ومبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة؛ و " ريادة المشاريع من أجل التنمية " ، الذي تضمن مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى دعا إلى إجرائها رئيس الجمعية العامة (نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، 25-26 حزيران/يونيه 2013).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more