"مناقشة موضوع" - Translation from Arabic to English

    • discussed
        
    • discussion of the
        
    • the discussion
        
    • discussion on the topic
        
    • discuss the subject
        
    • discussing the
        
    • discuss the issue
        
    • discussion on the question
        
    • discussion on the subject of
        
    Mr. Denktash also justified his position by referring to the destabilizing effect of public knowledge that territory was being discussed. UN وبرر السيد دنكتاش موقفه أيضا بالإشارة إلى ما سيكون لذيوع خبر مناقشة موضوع الأراضي من أثر مزعزع للاستقرار.
    The present Meeting should move on to discussion of the substance of a future instrument, so that a legally binding instrument could be established by the end of 2008. UN وينبغي أن ينتقل الاجتماع الحالي إلى مناقشة موضوع صك مقبل، حتى يتسنى وضع صك ملزم قانوناً في نهاية عام 2008.
    Perusal of the Committee's general comment 23 might also help the Government to provide better input for the discussion on minorities. UN كما أن التمعن في تعليق اللجنة العام ٣٢ قد يساعد أيضاً الحكومة على تقديم مساهمات أفضل في مناقشة موضوع اﻷقليات.
    discussion on the topic of " Xenophobia " 37 - 45 10 UN رابعاً - مناقشة موضوع " كره الأجانب " 37-45 13
    Thus, this past spring, we invited a group of experts to discuss the subject of the right of self-defence, and in that context, the role of the Security Council. UN وعليه، فقد دعونا في الربيع الماضي فريقا من الخبراء إلى مناقشة موضوع حق الدفاع عن النفس، ودور مجلس الأمن في ذلك السياق.
    We will then move on to discussing the high-level meeting. UN وسننتقل بعد ذلك إلى مناقشة موضوع الاجتماع الرفيع المستوى.
    Therefore, it is very premature at this point to discuss the issue of working methods again. UN ولذلك، من المبكر جداً في هذه المرحلة أن نعود إلى مناقشة موضوع أساليب العمل مرة أخرى.
    Through lectures, a brochure and an exhibit, the topic of body images was discussed. UN ومن خلال محاضرات ومنشور ومعرض، تمت مناقشة موضوع صور الجسد.
    The topics of United Nations reform and expansion of the Security Council were also discussed. UN وجرت أيضا مناقشة موضوع إصلاح الأمم المتحدة وتوسيع عضوية مجلس الأمن.
    Sovereignty over the Territory of Gibraltar could be discussed by only the two sovereign States in dispute, the United Kingdom, as the colonial Power, and Spain, since the colony was situated in Spanish territory. UN ولا يمكن مناقشة موضوع السيادة على إقليم جبل طارق إلا من قبل الدولتين ذوات السيادة طرفي النزاع، وهما المملكة المتحدة بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة، وإسبانيا ﻷن المستعمرة تقع في اﻷراضي اﻹسبانية.
    Two films were shown to stimulate discussion of the subject of gender equality. UN عرض فيلمان لتنشيط مناقشة موضوع المساواة بين الجنسين.
    discussion of the subject of the Arab Court of Justice at the ministerial meeting preparatory to the 18th Summit UN مناقشة موضوع محكمة العدل العربية في الاجتماع الوزاري التحضيري للقمة الثامنة عشر:
    The Committee notes that the report of the Secretary-General is limited to the discussion of the United Nations as a client of armed private security companies in its operations at Headquarters and field locations. UN وتلاحظ اللجنة أن تقرير الأمين العام يقتصر على مناقشة موضوع الأمم المتحدة بوصفها من عملاء شركات الأمن الخاص المسلح في تنفيذ عملياتها سواء في المقر أو في المواقع الميدانية.
    162. Another important issue in the discussion about human rights structures is the role of non-governmental organizations. UN 162- والقضية الهامة الثانية في مناقشة موضوع هياكل حقوق الإنسان هي دور المنظمات غير الحكومية.
    Understanding the link between development and security is clearly central to the discussion of preventing conflicts. UN ولا شك في أن فهم الصلة بين التنمية والأمن يعتبر مسألة محورية في مناقشة موضوع منع نشوب الصراعات.
    VI. discussion on the topic of " Procedural gaps with regard to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination " UN سادساً- مناقشة موضوع " الثغرات الإجرائية فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري "
    III. discussion on the topic of " Xenophobia " 19 - 38 5 UN ثالثاً - مناقشة موضوع " كره الأجانب " 19-38 5
    2. In order to have a common understanding of why there is a need to discuss the subject of revitalizing public administration, one has to understand the thought processes that have shaped the current conceptual context. UN 2 - بغية التوصل إلى فهم مشترك للأسباب التي تدعو إلى الحاجة إلى مناقشة موضوع تنشيط الإدارة العامة، ينبغي للمرء أن يفهم العمليات الفكرية التي شكلت في السياق المفاهيمي الراهن.
    The objective of these briefings was to discuss the subject of ethical leadership and the obligations of the senior officers of UNFPA to demonstrate the highest ethical standards in carrying out their functions. UN وكان الهدف من جلسات الإحاطة المذكورة مناقشة موضوع امتثال الأخلاق في القيادة والالتزامات التي تقع على الموظفين الأقدم في صندوق الأمم المتحدة للسكان بأن يمتثلوا أعلى المعايير الأخلاقية في أدائهم لوظائفهم.
    discussing the topic of the economically active female population compels us to refer to the problem of the economically active population (EAP) as a whole. UN ترغمنا مناقشة موضوع الإناث الناشطات اقتصاديا على الإشارة إلى مشكلة السكان الناشطين اقتصاديا ككل.
    The main objective of the Regional Seminar was to discuss the issue of collecting and disaggregating statistical data for the purpose of formulating anti-racism and anti-racial discrimination policy, taking account of the benefits, risks, need and relevance involved from a human rights standpoint. UN وكان الهدف الرئيسي للحلقة الدراسية مناقشة موضوع جمع البيانات الإحصائية وتفصيلها من أجل استحداث سياسات لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، بالنظر من منظور قائم على حقوق الإنسان في ما تنطوي عليه هذه العملية من فوائد ومخاطر وضرورات وفي مدى ملاءمتها.
    Y. Thematic discussion on the question of discrimination against Roma 442 - 453 72 UN ذال- مناقشة موضوع التمييز ضد الغجر 442-453 80
    This initiative created informal discussions regarding various subjects on the agenda, culminating in a discussion on the subject of emerging threats. UN فقد استحثت هذه المبادرة نقاشات غير رسمية تتعلق بمواضيع متعددة على جدول الأعمال، وانتهت إلى مناقشة موضوع التهديدات الناشئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more