"مناقشتنا المواضيعية" - Translation from Arabic to English

    • our thematic discussion
        
    • our thematic debate
        
    We shall now resume our thematic discussion of other weapons of mass destruction. UN ونستأنف الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    We shall then resume our thematic discussion on conventional weapons. UN ونستأنف عقب ذلك مناقشتنا المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    We shall now begin our thematic discussion on regional disarmament and security. UN نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    We shall now continue our thematic debate on the issue of nuclear weapons, including the introduction of draft resolutions. UN نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة الأسلحة النووية، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات.
    We shall now continue our thematic debate on the issue of nuclear weapons, including the introduction of draft resolutions. UN نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة نزع السلاح النووي، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات.
    We shall now resume our thematic discussion on disarmament machinery. UN نستأنف الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن آليات نزع السلاح.
    Let us now begin our thematic discussion on the subject of other weapons of mass destruction and outer space. UN ولنبدأ مناقشتنا المواضيعية لموضوع أسلحة الدمار الشامل الأخرى والفضاء الخارجي.
    We shall now begin our thematic discussion on the issue of nuclear weapons. UN نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة الأسلحة النووية.
    We shall now continue our thematic discussion and the submission of draft resolutions under all disarmament-related international security agenda items and our discussion on other weapons of mass destruction. UN ونواصل الآن مناقشتنا المواضيعية وتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول أعمال الأمن الدولي المتعلقة بنزع السلاح، ومناقشتنا بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    We shall now begin our thematic discussion on other weapons of mass destruction with an exchange with Mr. Rogelio Pfirter, Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, to whom I give the floor. UN نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى بتبادل للآراء مع السيد روغيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وأعطيه الكلمة.
    Let us now begin our thematic discussion on the subjects of other weapons of mass destruction and the disarmament aspects of outer space. UN ولنبدأ مناقشتنا المواضيعية بشأن المواضيع المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى وجوانب نزع السلاح المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    I will also give the opportunity to delegations to speak on today's thematic debate, on other disarmament measures and international security, before we begin our thematic discussion on regional disarmament and security. UN وسأتيح الفرصة أيضا للوفود كي تتكلم فيما يتعلق بالمناقشة المواضيعية اليوم بشأن تدابير نزع السلاح والأمن الدولي الأخرى قبل أن نبدأ مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    Afterwards, we shall continue with our thematic discussion. UN وبعد ذلك، سنواصل مناقشتنا المواضيعية.
    The Chairperson (spoke in Spanish): We shall continue our thematic discussion on nuclear matters that we began two days ago. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): نواصل مناقشتنا المواضيعية بشأن المسائل النووية التي بدأناها قبل يومين.
    The Chairperson (spoke in Spanish): This afternoon, we shall continue our thematic discussion on disarmament machinery. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): نواصل عصر هذا اليوم مناقشتنا المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح.
    The Chairman: This afternoon, we shall continue our thematic discussion on the issue of nuclear weapons. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نواصل بعد ظهر اليوم مناقشتنا المواضيعية لمسألة الأسلحة النووية.
    The Chairperson: We shall continue our thematic discussion on the subject of conventional weapons tomorrow. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): نواصل غدا مناقشتنا المواضيعية بشأن موضوع الأسلحة التقليدية.
    Consequently, it is my intention to provide time on Monday, 16 October, to conclude our thematic discussion on conventional weapons. UN وعليه، فإنني أنوي إتاحة وقت كاف يوم الاثنين، الموافق 16تشرين الأول/أكتوبر، لإنهاء مناقشتنا المواضيعية حول الأسلحة التقليدية.
    After that, we will proceed with our thematic debate on other disarmament measures and international security. UN وبعد ذلك، سنشرع في مناقشتنا المواضيعية حول التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    I turn now to the subject of our thematic debate. UN وأتحول الآن إلى موضوع مناقشتنا المواضيعية.
    At the halfway point to the date set for achieving the MDGs, our thematic debate comes at a decisive stage in fulfilling the commitments made. UN وإذ بلغنا منتصف الطريق صوب الموعد المحدد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ، فإن مناقشتنا المواضيعية تنعقد في مرحلة حاسمة من مراحل تنفيذ ما تم التعهد به من التزامات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more