"منا الآن" - Translation from Arabic to English

    • of us now
        
    • us right now
        
    • from us now
        
    There's three of us now, we need to get another room. Open Subtitles هناك ثلاثة منا الآن, نحن بحاجة للحصول على غرفة أخرى.
    What is required of us now is the commitment to support the implementation plan that will be drawn up to convert to action what have up to now been merely hopes and aspirations. UN إن المطلوب منا الآن هو الالتزام بدعم خطة التنفيذ التي سيتم وضعها لكي يحول إلى عمل ما ظل حتى الآن مجرد آمال وتطلعات.
    You stay with it, W, because I can tell you straight as A meets up and mates with B, you are one of us now. Open Subtitles احفظها معك دبليو فبإمكاني أن أخبرك بكل وضوح وكما يرافق حرف الألف الباء، أنك واحد منا الآن
    Calm down. She's one of us. Now, listen to me... Open Subtitles اهدأ ، إنها واحدة منا ...الآن ، أصّغ إلىّ
    The only things we got going for us right now are that, it can stay out of water for too long. Open Subtitles الأشياء الوحيدة التي حصلت على الذهاب لل منا الآن أن، فإنه يمكن البقاء خارج الماء لفترة طويلة جدا.
    He can't hide from us now. Open Subtitles وقال انه لا يمكن إخفاء منا الآن.
    These Belters at a rally, they told her, "You're one of us now." Open Subtitles هؤلاء المُواطنين كانوا في مسيرة حاشدة " أخبروها " أنتِ واحدة منا الآن
    Unless, of course, you're one of us now. Open Subtitles إلا إذا،بالطبع،أصبحت واحدة منا الآن
    It's in our nature. You're one of us now. Open Subtitles إنها بطبيعتنا أنت واحدة منا الآن
    Gisborne is one of us now. Our fate is his. Open Subtitles غيسبورن واحد منا الآن مصيرنا مصيره
    He's one of us now Open Subtitles إنه واحد منا الآن سنبقيه معنا..
    "...with each one of us now and forevermore." Amen. Open Subtitles "مع كل واحد منا الآن وإلى الأبد" آمين
    We all agreed. You're one of us now. Open Subtitles اتفقنا جميعاً، أنت واحد منا الآن.
    You're one of us now. Open Subtitles أصبحت واحدة منا الآن
    You're one of us now. Open Subtitles أنت واحدة منا الآن
    There's three of us now. Open Subtitles هناك ثلاثة منا الآن
    No. She's one of us now, a believer. Open Subtitles أنها واحدة منا الآن, مؤمنه
    You're one of us now, Alex Parrish. Open Subtitles أنت واحدة منا الآن
    You're one of us now. Open Subtitles أنت واحد منا الآن
    You're part of us now. Open Subtitles أنتِ جزء منا الآن
    And even though it doesn't make sense to either one of us right now, it will, it just... Open Subtitles وبالرغم من أن هذا لايبدو منطقياً لأيٍ منا الآن ...سيبدو منطقياً ، لكن الأمر
    - Can't run from us now! - Quit trying to help! Open Subtitles لا يمكنك الهروب منا الآن أحاول المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more