It is too complex and requires all of us to learn to do many things differently. | UN | إنها مسألة بالغة التعقيد وتتطلب منا جميعاً أن نتعلم كيفية القيام بأشياء كثيرة بشكل مختلف. |
Protecting the world from the harm caused by weapons is a global project and needs active support from all of us. | UN | وحماية العالم من الضرر الذي تسببه الأسلحة مشروع عالمي يحتاج إلى دعم نشيط منا جميعاً. |
What is now required is for all of us to display the necessary flexibility which will allow us to move forward. | UN | وما هو مطلوب منا جميعاً الآن هو إبداء المرونة اللازمة التي ستتيح لنا أن نخطو إلى الأمام. |
Maybe he was afraid of himself... of us all. | Open Subtitles | ربما كان خائفاً من نفسه.. أو منا جميعاً. |
Results and efficiency are expected of us all. | UN | ويتوقع منا جميعاً إبراز النتائج والكفاءة. |
Why do you always have to pretend to be nicer than the rest of us? | Open Subtitles | لما عليك دائما أن تتظاهر بأنك ألطف منا جميعاً ؟ |
Cause guess what, they've got the biggest home of any of us. | Open Subtitles | لكن احزروا ماذا ؟ ؟ .. لديهم أكبر منزل منا جميعاً |
It is only through personal commitment by all of us that this will succeed. | UN | وسبيلنا الوحيد إلى نجاح ذلك هو الالتزام الشخصي منا جميعاً. |
I should like to stress here that terrorist acts against a civilian population must be resolutely condemned by all of us. | UN | وأود أن أشدد في هذا المقام على أن الأعمال الإرهابية الموجهة ضد السكان المدنيين يجب أن تقابل بإدانة شديدة منا جميعاً. |
To this end, cooperation and good will are required from all of us. | UN | وإن تحقيق هذا الهدف يقتضي منا جميعاً التعاون والإرادة الصادقة. |
And I love you, more than anything, but this is bigger than all of us. | Open Subtitles | وأنا أحبك أكثر من أى شيء آخر لكن هذا الأمر أكبر منا جميعاً |
I'm done with you, like you were done with all of us. It's very late. | Open Subtitles | لقد أنتهيت منك , تماماً كما أنتهيت منا جميعاً ذلك متأخر للغاية |
Mr. Wishes-he-had-my-beard thinks he's better than all of us. | Open Subtitles | السيّد الذي يتمنى أن لديه مثل لحيتي يعتقد أنه أفضل منا جميعاً |
J.T. made a better cop than all of us combined, but he barely lasted a year. | Open Subtitles | جى تى كان شرطياً افضل منا جميعاً لكنة بالكاد استمر سنة |
Obviously this will require committed and dedicated work by us all, and not just in the CD. | UN | ومن البديهي أن ذلك سيتطلب منا جميعاً أن نعمل بالتزام وتفان، وليس فقط في مؤتمر نزع السلاح. |
He'd have been done with us all as soon as we stopped being useful. | Open Subtitles | كان سيتخلص منا جميعاً بمُجرد أن نُصبح بلا فائدة له |
Said you wanted us all to meet here. | Open Subtitles | قالت انكى اردتى منا جميعاً ان نتقابل هنا |
In the end, women make errand boys of us all, hm? | Open Subtitles | في نهاية المطاف , الفتيات يصنعن منا جميعاً الاولاد المأمورين , همم ؟ |
She won't know it, but as long as her condition remains like this, she'll outlive us all | Open Subtitles | إنها لن تعرف ولكن إن ظلت حالتها هكذا ، ستعيش أطول منا جميعاً |
Thinks, like, a title makes him better than the rest of us. | Open Subtitles | إنه يظن أن لقبه الملكي يجعله أفضل منا جميعاً. |
You know better than any of us how dangerous it is to breech the wall of silence. | Open Subtitles | تعرفين أكثر منا جميعاً كم هو خطير أن نخرق حائط الصمت |