"منتجات الدم" - Translation from Arabic to English

    • blood products
        
    Effective action should be taken to further control the quality of blood products and equipment decontamination. UN وينبغي اتخاذ اجراءات فعالة ﻹحكام الرقابة على نوعية منتجات الدم وتطهير المعدات.
    DM 40 million has been made available through subsidies to help people infected by HIV-contaminated blood products. UN وخصص 40 مليون مارك ألماني للإعانات المقدمة إلى الأشخاص الذين أصيبوا بالعدوى عن طريق منتجات الدم الملوث بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The Fund also makes ex gratia payments to persons who have contracted HIV through transfusion of contaminated blood products. UN كما خصص الصندوق مدفوعات على سبيل الهبة للأشخاص الذين أصيبوا بالعدوى عن طريق منتجات الدم الملوث بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Appointed by the Attorney General of Ireland as lead counsel to represent the public interest in a Tribunal set up to investigate the contamination of blood products and infection of haemophiliacs. UN عُينت من قِبَل المدعي العام الأيرلندي في منصب المستشارة الأقدم لتمثيل الصالح العام في محكمة أنشئت للتحقيق في قضية تلويث منتجات الدم والالتهاب الناعوري.
    NOTE 1: Blood which has been collected for the purpose of blood transfusion or for the preparation of blood products, and blood products and any tissues or organs intended for use in transplants are not subject to these Regulations. UN ملحوظة 1: لا يخضع لهذه اللائحة التنظيمية الدم الذي تم جمعه بغية نقله إلى شخص أو حيوان، أو لإعداد منتجات الدم، كما لا تخضع لها منتجات الدم وأي أنسجة أو أجهزة عضوية من المزمع استخدامها في عمليات الازدراع.
    There has been significant decrease in HIV prevalence in pre transfused blood and blood products from9 per cent in 2001 to 3.8 per cent in 2005. UN 80- وجرى تراجع هام في انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في عينات الدم ما قبل النقل وفي منتجات الدم من 9 في المائة سنة 2001 إلى 3.8 في المائة سنة 2005.
    2.6.3.2.4 Blood or blood components which have been collected for the purposes of transfusion or for the preparation of blood products to be used for transfusion or transplantation and any tissues or organs intended for use in transplantation are not subject to these Regulations. UN 2-6-3-2-4 لا يخضع لهذه اللائحة الدم أو منتجات الدم التي يتم جمعها بغية نقله أو لتحضير منتجات الدم التي تستخدم في نقل الدم أو الازدراع أو أي أنسجة أو أجهزة عضوية من المزمع استخدامها في عمليات الازدراع.
    The cumulative number of AIDS cases in Peru due to transfusions of blood and/or blood products represents 1.6 per cent of the total, one of the lowest figures in Latin America. UN وتمثل الأرقام التراكمية لحالات الإيدز التي حدثت الإصابة فيها عن طريق نقل الدم أو ما شابه ذلك في البلد 86, 1 في المائة من مجموع الحالات، وهذه هي أدنى نسبة في أمريكا اللاتينية وتعود إلى الفحص الإلزامي لجميع المتبرعين بالدم و/ أو منتجات الدم الاستراتيجية، المتبع في جميع أنحاء بيرو.
    As regards strategic drugs - drugs used for treating endemic diseases, such as tuberculosis, Hansen's disease, malaria, and AIDS, and other drugs used in the treatment of hypertension and diabetes, as well as blood products for treating hemophilia - 87 million patients that applied to the Unified Health Service were assisted. UN وفيما يتعلق بالأدوية الاستراتيجية- أي المستخدمة لمعالجة الأمراض المتوطنة مثل السل والجذام وغيرها من الأدوية المستخدمة في علاج ارتفاع ضغط الدم ومرض السكري، بالإضافة إلى منتجات الدم لعلاج النُزاف - قدمت المساعدة إلى 87 مليون مريض تقدموا بطلباتهم إلى الخدمة الصحية الموحّدة.
    Wide availability of affordable condoms and drugs for the prevention and treatment of sexually transmitted diseases is recommended, and action to control the quality of blood products and equipment decontamination is stressed (para. 8.35). UN كما يوصي البرنامج بإتاحة الرفالات والعقاقير للوقاية والعلاج من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وتوفيرها على نطاق واسع وبأسعار متهاودة، وكذلك اتخـــــاذ إجراءات فعالــــة لإحكام الرقابة على نوعية منتجات الدم وتطهير المعدات (الفقرة 8-35).
    158. The measures taken to reduce the impact of AIDS in Uruguay include publicity and consciousness-raising campaigns about AIDS, a focus on the sectors most at risk, active epidemiological monitoring, mandatory testing of all blood products and products of human derivation, and free medical care offered in two centres set up for the purpose. UN العاملات في مجال ا لجنس 158- ومن بين التدابير المتخذة للحد من أثر الإيدز في أوروغواي حملات الدعاية والتوعية بهذا المرض وتركيز الاهتمام على القطاعات الأشد تعرضاً للخطر. والمراقبة الوبائية النشطة والاختبارات الإلزامية لجميع منتجات الدم والمشتقات البشرية، وتوفير الرعاية الطبية المجانية في مركزين تمت إقامتهما لهذا الغرض.
    Transmission was mainly through blood, with those infected through intravenous drug use accounting for 68.0 per cent, those infected in the process of blood (plasma) collection accounting for 9.7 per cent; those infected in the process of blood transfusion and injection of blood products accounting for 1.5 per cent; and those infected through sexual contact accounting for 7.2 per cent. UN وكان انتقال العدوى عن طريق الدم بصفة أساسية. وشكل المصابون من خلال تعاطي المخدرات عن طريق الحقن الوريدي 68 في المائة، والمصابون في عملية جمع الدم (البلازما) 9.7 في المائة، والمصابون أثناء عملية نقل الدم وحقن منتجات الدم 1.5 في المائة، أما المصابون عن طريق الاتصال الجنسي فشكلوا 7.2 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more