"منتخبة ديمقراطياً" - Translation from Arabic to English

    • democratically elected
        
    • democratically-elected
        
    Equally important, most African countries enjoy relatively stable conditions and are governed by democratically elected regimes. UN ومما لا يقل أهمية عن ذلك، أن معظم البلدان الأفريقية تتمتع بظروف استقرار نسبي وتحكمها أنظمة منتخبة ديمقراطياً.
    Moreover, the unequal economic and political power of States may lead to inequitable results, especially when a few powerful States frustrate the expressed will of democratically elected Governments representing hundreds of millions of human beings. UN وعلاوة على ذلك، قد يؤدي عدم تساوي الدول في القوة الاقتصادية والسياسية إلى نتائج غير منصفة خاصة عندما يثبِّط بضعُ دول قوية الإرادة المعبَّر عنها لحكوماتٍ منتخبة ديمقراطياً تمثل مئات الملايين من الناس.
    The general elections that were held on 15 December 2005 moved the political process in Iraq into a new phase, and Iraq has now a democratically elected Government with a four-year mandate. UN وأدت الانتخابات العامة التي جرت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى نقل العملية السياسية في العراق إلى مرحلة جديدة، ويتمتع العراق الآن بحكومة منتخبة ديمقراطياً تمتد ولايتها لأربع سنوات.
    The Commission exists to facilitate the formation of a democratically elected government by delivering transparent, free and fair elections in accordance with established legal framework for Botswana. UN والغرض من وجود اللجنة هو تيسير تشكيل حكومة منتخبة ديمقراطياً بإجراء انتخابات شفافة وحرة ونزيهة وفقاً للإطار القانوني القائم في بوتسوانا.
    The general elections that were held on 15 December 2005 moved the political process in Iraq into a new phase, and Iraq has now a democratically elected Government with a four-year mandate. UN وأدت الانتخابات العامة التي جرت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى نقل العملية السياسية في العراق إلى مرحلة جديدة، ويتمتع العراق الآن بحكومة منتخبة ديمقراطياً تمتد ولايتها لأربع سنوات.
    146. In March 1993 general elections were held and a democratically elected Government came into being. UN ٦٤١- وفي آذار/مارس ٣٩٩١، أجريت انتخابات عامة وشُكلت حكومة منتخبة ديمقراطياً.
    The Transitional Government remains committed to the holding of elections in October 2005 and to the smooth transfer of power to a democratically elected Government in January 2006. UN ولا تزال الحكومة الانتقالية على التزامها بإجراء الانتخابات في تشرين الأول/أكتوبر 2005 وبنقل السلطة إلى حكومة منتخبة ديمقراطياً على نحو سلس في كانون الثاني/يناير 2006.
    In 1973 the Governments of Latin America had been concerned by the fact that one TNC had played a significant role in the overthrow of a democratically elected Government in their region. UN ففي عام 1973، أعربت حكومات أمريكا اللاتينية عن قلقها لكون إحدى الشركات عبر الوطنية قامت بدور هام في الإطاحة بحكومة منتخبة ديمقراطياً في منطقتها.
    Iraqi leaders have made important strides towards fulfilling Iraq's United Nations-mandated obligations and have nearly completed the process of forming a new, democratically elected Government. UN وخطا القادة العراقيون خطوات هامة نحو الوفاء بالتزامات العراق التي صدر بها تكليف من الأمم المتحدة وأوشكوا على إنجاز عملية تشكيل حكومة جديدة منتخبة ديمقراطياً.
    The consultations would facilitate the formulation of a new constitution which would help a future democratically elected government of the Turks and Caicos Islands to remain on a sound financial footing and exercise good governance. UN وسوف تيسِّر المشاورات صياغة دستور جديد من شأنه أن يساعد على وجود حكومة منتخبة ديمقراطياً في المستقبل في جزر تركس وكايكوس لكي تبقى على أساس مالي سليم وممارسة حوكمة رشيدة.
    The first democratically elected government has repeatedly declared that its primary task is to the lay the firm foundations for a democracy that is vibrant, irreversible and best suited to the historical, cultural and socio-political ground realities of Bhutanese society. UN وقد أعلنت أول حكومة منتخبة ديمقراطياً أكثر من مرة أن مهمتها الرئيسية هي إرساء أسس صلبة لديمقراطية مفعمة بالحيوية ولا رجعة فيها وأكثر ملاءمة للحقائق التاريخية والثقافية والاجتماعية والسياسية السائدة على أرض الواقع في مجتمع بوتان.
    163. The first democratically elected National Assembly of Afghanistan was constituted for the first time in early 2006. UN 163- شُكلت أول جمعية وطنية منتخبة ديمقراطياً في أفغانستان للمرة الأولى في أوائل عام 2006.
    The expansion of Egypt’s soft power will depend on the ability of its first democratically elected government, led by President Mohamed Morsi, to take difficult decisions and forge domestic consensus. Success in establishing effective governance would establish a model that many of Egypt’s neighbors would seek to emulate, at least partly. News-Commentary وسوف يتوقف توسع قوة مصر الناعمة على قدرة أول حكومة منتخبة ديمقراطياً هناك، بقيادة الرئيس محمد مرسي، على اتخاذ قرارات صعبة وصياغة وتشكيل الإجماع الداخلي. والنجاح في إقامة حكم فعّال كفيل بتأسيس نموذج قد تسعى العديد من الدول المجاورة لمصر إلى محاكاته، ولو جزئياً على الأقل.
    11. The source further alleges that Mr. Peng is detained in order to prevent him from carrying out his political activities aimed at peacefully bringing to a fall the current Government of China and substituting it with a democratically elected Government. UN 11- ويدعي المصدر أيضاً أن السيد بينغ احتجز لمنعه من ممارسة أنشطته السياسية الرامية إلى الإطاحة بحكومة الصين الحالية سلمياً وإحلال حكومة منتخبة ديمقراطياً محلها.
    He noted, however, that the military Government had committed itself to turning the country over to a democratically elected civil Government by October 1998 and that, to date, the deadlines set by the current regime had been met. UN ومع ذلك، ذكر السيد يادودو أن الحكومة العسكرية تعهدت بالعمل على أن يستعيد البلد حكومة مدنية منتخبة ديمقراطياً من اﻵن وحتى تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، وأنه حتى اﻵن، احتُرِمت اﻵجال التي حددها النظام الحالي.
    Parliamentary elections were held in September 2005, which led to the establishment of Afghanistan's first democratically elected National Assembly with full legislative powers. UN وأُجريت انتخابات برلمانية في أيلول/سبتمبر 2005 أدت إلى إنشاء أول جمعية وطنية منتخبة ديمقراطياً لأفغانستان تتمتع بصلاحيات تشريعية كاملة.
    The Sami Parliament (Sámediggi) is a democratically elected, representative body for the Sami population in Norway and is the Government's main source of inputs and dialogue partner in matters relating to Sami policy. UN 81- والبرلمان الصامي هو هيئة منتخبة ديمقراطياً تمثل الشعب الصامي في النرويج، وهو مصدر المُدخلات الرئيسي للحكومة والشريك في الحوار بشأن المسائل المتعلقة بالسياسة الخاصة بالصاميين.
    In the intervening years, many positive changes have taken place in Africa, notably the peaceful transfer of power from one democratically elected Government to another in several countries, the resolution of conflicts, and the consolidation of efforts to sustain peace, security and stability in the continent. UN وأثناء هذه السنوات، حدثت في أفريقيا تغيرات إيجابية كثيرة، أبرزها انتقال السلطة سلمياً من حكومة منتخبة ديمقراطياً إلى أخرى في عدة بلدان، وحل الصراعات، وتضافر الجهود لدعم السلم والأمن والاستقرار في القارة.
    93. Mr. Laurin (Canada) said that he would continue to call it Burma so long as its name had not been changed by a democratically elected government. UN 93- السيد لورين (كندا) قال إنه سيواصل تسميتها بورما طالما أن هذا الاسم لم يتغير بمعرفة حكومة منتخبة ديمقراطياً.
    7. Maldives had its first-ever democratically elected Government, sworn in after a peaceful ballot and an orderly transfer of power. UN 7- وشُكلت في ملديف أول حكومة منتخبة ديمقراطياً تقلدت مهام الحكم عقب انتخابات سلمية أفضت إلى انتقال السلطة في كنف احترام النظام.
    62. In the same year, pursuant to this mandate, the OAS General Assembly adopted resolution 1080, which established a mechanism for collective action to restore democracy in the case of a sudden or irregular interruption of the democratic political institutional process or of the legitimate exercise of power by a democratically-elected Government. UN 62- وتنفيذاً لهذه الولاية اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، في ذلك العام نفسه، القرار 1080 الذي ينشئ آلية عمل جماعية لإعادة النظام الديمقراطي في الحالات التي يحدث فيها تعطيل مفاجئ أو غير نظامي لعمل المؤسسات السياسية الديمقراطية أو للممارسة الشرعية للسلطة من جانب حكومة منتخبة ديمقراطياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more