"منتدى الأعمال التجارية" - Translation from Arabic to English

    • Business Forum
        
    • Forum on Business
        
    The group met during the first UN-Habitat Business Forum and at the fifth session of the World Urban Forum. UN وقد اجتمع الفريق أثناء منتدى الأعمال التجارية الأول لموئل الأمم المتحدة، وأثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    The Business Forum spurred recommendations to Governments for new actions, launched new initiatives and publications, and produced new commitments. UN وتقدَّم منتدى الأعمال التجارية بتوصيات إلى الحكومات لاتخاذ إجراءات جديدة، وأطلق مبادرات ومنشورات جديدة، وأصدر التزامات جديدة.
    The Trade Fair would be held alongside the Business Forum and involve international investors and buyers. UN وسيعقد المعرض التجاري جنبا إلى جنب مع منتدى الأعمال التجارية وسيشترك فيه مستثمرون وزبائن دوليون.
    In view of the success of the first Business Forum, the Government of Japan has agreed to support a second Forum to be held in Africa in 2001. UN ونظرا للنجاح الذي حققه منتدى الأعمال التجارية الأول، وافقت حكومة اليابان على تقديم الدعم لمنتدى ثان من المقرر أن يُعقد في أفريقيا في عام 2001.
    Forum on Business and Human Rights UN خامسا - منتدى الأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    - Business Forum of the Greater Caribbean UN :: منتدى الأعمال التجارية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى
    9.00-10.30 International Finance Corporation/Business Forum UN المؤسسة المالية الدولية/منتدى الأعمال التجارية
    The International Business Forum on Financing for Development will be held on 28 November at the La Cigale Doha Hotel. UN ويُعقد منتدى الأعمال التجارية الدولي عن تمويل التنمية يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر في فندق لاسيغال بالدوحة.
    ● Promote European companies' business with Africa through EU Africa Business Forum UN :: تشجيع الأعمال التجارية للشركات الأوروبية مع أفريقيا عن طريق منتدى الأعمال التجارية المشترك بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا
    Another example is the Africa-Asia Business Forum (AABF), designed to promote closer business-to-business linkages, South-South investment, technology transfer and trade growth in Africa. UN وهناك مثال آخر هو منتدى الأعمال التجارية الأفريقي الآسيوي الذي يرمي إلى تشجيع الصلات الأوثق فيما بين الأعمال التجارية، والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب، ونقل التكنولوجيا ونمو التجارة في أفريقيا.
    The President spoke at the fourth Africa-Asia Business Forum in 2007, a follow-up event of the Tokyo International Conference on African Development. UN تحدث الرئيس في منتدى الأعمال التجارية الرابع لأفريقيا وآسيا الذي عُقد في عام 2007 كاجتماع متابعة لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    In 2006, it would hold the fourth Africa-Asia Business Forum in collaboration with the World Bank, the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations. UN وتعقد اليابان عام 2006 منتدى الأعمال التجارية الرابع لأفريقيا وآسيا بالتعاون مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمم المتحدة.
    48. From 11 to 13 September 2005, the Office participated in New York in the Tenth International Business Forum on the theme " Business and the Millennium Development Goals: an active role for globally responsible companies " . UN 48- وخلال الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2005، شارك المكتب بنيويورك في منتدى الأعمال التجارية الدولي العاشر حول موضوع الأعمال التجارية والأهداف الإنمائية للألفية: دور فعال للشركات المسؤولة عالميا.
    Stressing UNCTAD's cooperation with public and private institutions, he also pointed to some major forthcoming events, including the organization of a China - India - Brazil - Africa Business Forum and of the Second Silk Road Investment Forum. UN وفي معرض التأكيد على تعاون الأونكتاد مع المؤسسات العامة والخاصة، ذكر أَيضاً بعض المناسبات الرئيسية المقبلة، ومنها عقد منتدى الأعمال التجارية للصين والهند والبرازيل وأفريقيا، والمنتدى الثاني للاستثمار على طريق الحرير.
    The Business Forum would take the form of an ongoing event for the duration of the Conference and target Governments, businesses, United Nations system agencies and other development partners and would address key priority themes for least developed countries' private sector development. UN وسيأخذ منتدى الأعمال التجارية شكل حدث متواصل كامل مدة المؤتمر، ويكون موجها إلى الحكومات، والشركات التجارية، ووكالات الأمم المتحدة، وغيرها من الشركاء الإنمائيين، وسيتناول أهم المواضيع ذات الأولوية في تنمية القطاع الخاص في أقل البلدان نموا.
    356.8 Encourage the NAM Business Forum on South-South Cooperation, consistent with its terms of reference, to continue with its initiatives to enhance South-South trade and business relations. UN 356-8 تشجيع منتدى الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز المعني بالتعاون جنوب - جنوب، تماشيا مع اختصاصاته، على مواصلة مبادراته الرامية إلى تعزيز العلاقات التجارية وعلاقات الأعمال التجارية جنوب - جنوب.
    The Summit commended the COMESA Business Council and the Kenya Association of Manufacturers for successfully convening a Business Forum on the margins of the Summit to promote Public- Private Partnership. UN وأثنى المؤتمر على مجلس الأعمال التجارية التابع للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي واتحاد المصنعين بكينيا لعقدهم منتدى الأعمال التجارية بنجاح على هامش مؤتمر القمة من أجل تشجيع الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
    New areas of engagement were identified - the sharing of best practices in HIV/AIDS prevention and promotion of the private sector via the Africa-Asia Business Forum, for example. UN وتم تبيان مجالات جديدة من الالتزام - لتبادل أفضل الممارسات في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتعزيز القطاع الخاص عن طريق منتدى الأعمال التجارية لأفريقيا وآسيا، على سبيل المثال.
    Event on " Business Forum on Africa's infrastructure development " (co-organized by the United Nations Global Compact and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD)) UN مناسبة بشأن " منتدى الأعمال التجارية المعني بتطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها الاتفاق العالمي للأمم المتحدة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا)
    Other initiatives on business and human rights should engage and coordinate with the Forum on Business and Human Rights to ensure greater synergies. UN وينبغي للمبادرات الأخرى المعنية بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان أن تشترك في منتدى الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وأن تنسق معه من أجل ضمان تآزر أكبر.
    Based on the consultation and the submissions received, the Working Group is developing the programme of work for the Forum on Business and Human Rights, which will be held in Geneva on 4 and 5 December 2012. UN وبناء على تلك المشاورات وعلى التقارير الواردة، يقوم الفريق العامل حاليا بوضع برنامج عمل منتدى الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، الذي سيعقد في جنيف يومي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more