"منتدى حول" - Translation from Arabic to English

    • Forum on
        
    2010: Forum on United States Efforts towards Equality for Afghan Women UN 2010: منتدى حول جهود الولايات المتحدة الرامية إلى تحقيق المساواة للمرأة الأفغانية
    In 2009 and 2012, the organization participated in a Forum on minorities. UN شاركت المنظمة عامي 2009 و 2012 في منتدى حول الأقليات.
    A one-day Forum on the responsibilities and liabilities of accountants and auditors had also been held during the session. UN وقد عقد أيضا خلال الدورة ولمدة يوم واحد منتدى حول مسؤوليات وتبعات المحاسبين ومراجعي الحسابات.
    Activities in support of reducing violence against children: the Association's Women's Rights Committee sponsored the following: 2007, Forum on Violence against Children: Child Trafficking and Sexual Exploitation. UN الأنشطة التي تم الاضطلاع بها لدعم الحد من العنف ضد الأطفال: رعت لجنة حقوق المرأة التابعة للرابطة ما يلي: عام 2007، منتدى حول العنف ضد الأطفال: الاتجار بالأطفال والاستغلال الجنسي.
    A case in point was the organization of a Forum on the subject of reform which involved seven African countries - Angola, Lesotho, Mozambique, Namibia, South Africa and Zimbabwe. UN ومن اﻷمثلة على ذلك تنظيم منتدى حول موضوع اﻹصلاح بمشاركة سبعة بلدان أفريقية هي أنغولا وليسوتو وموزامبيق وناميبيا وجنوب أفريقيا وزمبابوي.
    Such publications include the most recent issue of Forum on Crime and Society, which was devoted to crime trends. UN 44- وتتضمن تلك المنشورات أحدث الإصدارات من مجلة منتدى حول الجريمة والمجتمع، المخصصة لدراسة اتجاهات الجريمة.
    I also held consultations on convening a Forum on the relevance of the experience of existing nuclear-weapon-free zones to the establishment of such a zone in the Middle East, but there was no convergence of views among member States on that issue. UN وأجريت أيضا مشاورات بشأن عقد منتدى حول أهمية تجربة المناطق القائمة الخالية من الأسلحة النووية في إنشاء منطقة كهذه في الشرق الأوسط، ولكن لا يوجد تقارب في الآراء بين الدول الأعضاء حيال تلك المسألة.
    ECA also undertook a number of other joint activities, including the organization of a Forum on investment, the preparation of its flagship publication, the implementation of a geographic information system on the Central African transport infrastructure and the organization of meetings related to the implementation of the transport master plan for Central Africa. UN واضطلعت اللجنة الاقتصادية أيضا بعدد من الأنشطة المشتركة الأخرى، بما فيها تنظيم منتدى حول الاستثمار، وإعداد منشورها الرئيسي، وتنفيذ نظام للمعلومات الجغرافية عن الهياكل الأساسية للنقل في وسط أفريقيا، وتنظيم الاجتماعات المتعلقة بتنفيذ خطة النقل الرئيسية لوسط أفريقيا.
    49. From 30 November to 1 December 2005, the Office participated in a Forum on governance and business integrity at the Global Compact Summit: China in Shanghai. UN 49- وشارك المكتب يومي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و1 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشانغهاي في منتدى حول موضوع الإدارة ونزاهة الأعمال التجارية في مؤتمر قمة الاتفاق العالمي: الصين.
    107. Still in support of regional integration and cooperation, SRO-CA initiated the organization of a Forum on Investment in Central Africa. UN 107- وقام المكتب دون الإقليمي أيضا،ً في إطار دعمه للتكامل والتعاون الإقليميين، بالمبادرة إلى تنظيم منتدى حول الاستثمار في وسط أفريقيا.
    A preliminary report has been completed and will shortly be published in Forum on Crime and Society. UN وقد أنجز تقرير أولي سينشر عما قريب في مجلة " منتدى حول الجريمة والمجتمع " .
    Forum on Crime and Society is a peer-reviewed journal published twice a year in the six official languages of the United Nations. It is read primarily by academics and practitioners in the field of criminal justice. UN وهناك مجلة بعنوان " منتدى حول الجريمة والمجتمع " يراجعها الخبراء، تصدر مرتين في السنة بلغات الأمم المتحدة الست، ويقرؤها بصورة رئيسية الأكاديميون والعاملون في مجال العدالة الجنائية.
    As a result, there is now one recurrent publication, Forum on Crime and Society, which will serve as a forum for expert debate on issues of priority concern to the Programme. UN ونتيجة لذلك، يوجد الآن منشور متكرر هو " منتدى حول الجريمة والمجتمع " سيكون بمثابة منتدى للنقاش المتخصص بشأن القضايا التي تحظى بأولوية الاهتمام في البرنامج.
    A Forum on " The Media's Impact on Today's United Nations Anti-Discrimination Agenda " will take place on Thursday, 6 December 2001, from 10.30 a.m. to 12 noon in Conference Room 4. UN سيعقد يوم الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/12 منتدى حول " تأثير وسائط الإعلام على جدول أعمال الأمم المتحدة الحالي لمناهضة التمييز " ، وذلك في غرفة الاجتماعات 4.
    A Forum on the media's impact on today's United Nations anti-discrimination agenda, entitled " News vs. Propaganda: The Gatekeepers' Dilemma " will take place on Thursday, 6 December 2001, from 10.30 a.m. to 12 noon in Conference Room 4. UN سيعقد يوم الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/12 منتدى حول " تأثير وسائط الإعلام على جدول أعمال الأمم المتحدة الحالي لمناهضة التمييز " ، وذلك في غرفة الاجتماعات 4.
    (i) Recurrent publication (RB): Forum on Crime and Society (4 issues); UN `1 ' المنشورات المتكررة (الميزانية العادية): منتدى حول الجريمة والمجتمع (4) أعداد؛
    The centre at Harare organized a Forum on the theme " Searching for peace " , in cooperation with the Palestinian Ministry of Social Welfare, the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and a panel of Zimbabwean academics. UN ونظم مركز هراري منتدى حول موضوع " البحث عن السلام " ، بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية الفلسطينية، واللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية وفريق من اﻷكاديميين في زمبابوي.
    UNIC Ouagadougou organized a Forum on the theme " Combat racism and xenophobia: a contribution to the prevention of genocides " . UN ونظم مركز واغادوغو منتدى حول موضوع " مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب: إسهام في منع عمليات الإبادة الجماعية " .
    33. Also at their thirty-fourth sessions, the SBSTA and the SBI invited Parties and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to submit further views on the elements for the development of a work programme and a possible Forum on response measures by 19 September 2011. UN 33- ودعت الهيئتان الفرعيتان في الدورة الرابعة والثلاثين لكل منهما الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى أن تقدم، بحلول 19 أيلول/ سبتمبر 2011، المزيد من الآراء بشأن وضع برنامج عمل وعقد منتدى حول إجراءات التصدي.
    18. The Chairs of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation were mandated by the Conference of the Parties to convene a Forum on the impact of the implementation of response measures to mitigate climate change. UN 18 - وقام مؤتمر الأطراف بتكليف رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بعقد منتدى حول تأثير تنفيذ تدابير الاستجابة في التخفيف من تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more