"منتدى لتبادل المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • a forum for the exchange of information
        
    • a forum for information exchange
        
    • a forum for exchanging information
        
    • forum for exchange of information
        
    • information exchange forum
        
    • forum for sharing information
        
    • a forum to exchange information
        
    • a platform for information exchange
        
    • a forum to share information
        
    • forum for information-sharing
        
    • forum for information exchange and
        
    Those groups meet regularly and have proved useful in providing a forum for the exchange of information and experiences. UN وتجتمع هذه الأفرقة بصورة منتظمة وقد أثبتت جدواها في توفير منتدى لتبادل المعلومات والخبرات.
    The Group functions as a forum for the exchange of information and experiences among all the heads of departments, offices, funds and programmes of the United Nations. UN والفريق هو بمثابة منتدى لتبادل المعلومات والخبرات بين كافة رؤساء الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    The PEC is a forum for information exchange that fosters transparency, openness and collaboration among sectors; UN النادي هو منتدى لتبادل المعلومات يعزز الشفافية والصراحة والتعاون بين القطاعات؛
    UNEP is part of the United Nations interagency youth development network, a forum for exchanging information on ways in which United Nations entities are engaging with young people. UN واليونيب جزء من شبكة تنمية الشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة، وهي منتدى لتبادل المعلومات بشأن الطرق التي تعمل بها كيانات الأمم المتحدة على إشراك الشباب.
    forum for exchange of information, experiences and coordination of activities; better cooperation and coordination between centres. UN توفير منتدى لتبادل المعلومات والخبرات ولتنسيق الأنشطة؛ إحراز قدر أفضل من التعاون والتنسيق فيما بين المراكز.
    Rather than a coordination and governance tool, the Inter-Agency Team meetings have become a mere information exchange forum held on the margins of other events. UN والفريق المشترك بين الوكالات، وهو ليس آلية تنسيق وإدارة، قد أصبحت اجتماعاته مجرد منتدى لتبادل المعلومات وهي تُعقد على هامش أحداث أخرى.
    Interview data reveal differences in how members perceive the bodies; for example, some senior managers describe the Executive Committee on Humanitarian Affairs as a decision-making body, while others say it simply provides a forum for sharing information. UN فبيانات المقابلات تظهر اختلافات في كيفية تصوّر الأعضاء لأدوار الهيئات؛ وعلى سبيل المثال، يصف بعض كبار المديرين اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بأنها هيئة اتخاذ قرارات، في حين يذكر آخرون أنها ببساطة تتيح منتدى لتبادل المعلومات.
    serve as a forum to exchange information and experiences, foster partnerships and monitor progress UN :: الاضطلاع بدور منتدى لتبادل المعلومات والخبرات، وتعزيز اتخاذ المبادرات ورصد التقدّم المحرز
    Provide a platform for information exchange between stakeholders UN د) توفير منتدى لتبادل المعلومات بين أصحاب المصلحة
    a. Provide a forum for the exchange of information on global health concerns, policies, services and research UN 1 - توفير منتدى لتبادل المعلومات عن الشواغل والسياسات والخدمات والبحوث الصحية العالمية.
    In this regard, it should be recalled that one of the mandates of the working group is to assist the Conference in encouraging cooperation among those initiatives and to serve as a forum for the exchange of information and the alignment of efforts. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن من بين المهام المسندة إلى الفريق العامل أن يساعد المؤتمر في تشجيع التعاون بين تلك المبادرات وأن ينهض بدور منتدى لتبادل المعلومات وتنسيق الجهود.
    Member at Large, CONGO Committee on the Status of Women: CONGO Committee on the Status of Women is a forum for the exchange of information on issues related to women, under consideration by the United Nations system. UN عملت المنظمة كعضو غير محدد المهام في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، وهذه اللجنة منتدى لتبادل المعلومات بشأن المسائل المتصلة بالمرأة التي تكون قيد النظر في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The purpose of the Initiative is to offer a forum for the exchange of information on projects for reallocating to civilian use both human and economic resources that have previously been devoted to the development of weapons of mass destruction. UN ويتمثل الهدف من المبادرة في توفير منتدى لتبادل المعلومات بشأن مشاريع إعادة توزيع الأموال التي كانت مخصصة فيما مضى لتطوير أسلحة الدمار الشامل إلى موارد الاستعمال المدني البشري والاقتصادي على السواء.
    The message board, administered by the Division, serves as a forum for the exchange of information regarding procurement topics of common interest, including best practices. UN وتقوم لوحة الإعلانات التي تديرها الشعبة مقام منتدى لتبادل المعلومات بشأن مواضيع المشتريات التي تحظى باهتمام مشترك، بما في ذلك أفضل الممارسات.
    It is a forum for information exchange, collaboration and coordination on gender equality issues, in particular on gender mainstreaming, across the United Nations system. UN وهي بمثابة منتدى لتبادل المعلومات والتعاون والتنسيق بشأن قضايا المساواة بين الجنسين، وخاصة بشأن تعميم المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    It serves not only as a forum for information exchange, but also to promote harmonization of programme and project cycles and activities at the field level. UN وهي لا تستخدم كمجرد منتدى لتبادل المعلومات بل ولتشجيع توافق دورات البرامج والمشاريع واﻷنشطة على الصعيد الميداني أيضا.
    IAEA has provided a forum for information exchange and technology transfer on such technologies among Member States. UN كما أنشأت الوكالة الدولية للطاقة الذرية منتدى لتبادل المعلومات ونقل التكنولوجيا بشأن هذه التكنولوجيات فيما بين الدول الأعضاء.
    At an operational level, a Combined Law Enforcement Intelligence Team (CLEIT) operates between government agencies as a forum for exchanging information or discussion on operational issues. UN وعلى المستوى التشغيلي، يعمل فريق مشترك لاستخبارات إنفاذ القوانين بين الهيئات الحكومية بوصفه منتدى لتبادل المعلومات أو النقاش بشأن المسائل التشغيلية.
    Paragraph 8 of the Secretary-General's report mentions consultations with Member States on the elaboration of terms of reference with a view to the formation of a working group to act as a forum for exchanging information. UN ويذكر تقرير الأمين العام في الفقرة 8 القيام بالتشاور مع الدول الأعضاء بشأن الولاية التي أعدت لتشكيل فريق عامل يعمل بمثابة منتدى لتبادل المعلومات.
    forum for exchange of information among Parties and others; dissemination of current information in user-friendly manner and reports to the Conference of the Parties UN منتدى لتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والجهات الأخرى؛ تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل الاستعمال والتقارير على مؤتمر الأطراف.
    Rather than a coordination and governance tool, the Inter-Agency Team meetings have become a mere information exchange forum held on the margins of other events. UN والفريق المشترك بين الوكالات، وهو ليس آلية تنسيق وإدارة، قد أصبحت اجتماعاته مجرد منتدى لتبادل المعلومات وهي تُعقد على هامش أحداث أخرى.
    1.5.6 The PACE Working Group, established by the Conference of the Parties in its decision IX/9, is the operating mechanism for PACE and serves as a forum for sharing information. UN 1-5-6 والفريق العامل المعني بشراكة المعدات الحاسوبية، الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في مقرره 9/9، هو الآلية التشغيلية لشراكة المعدات الحاسوبية، ويؤدي وظيفة منتدى لتبادل المعلومات.
    The meeting provided a forum to exchange information and experience on the effective implementation of the CTBT, and to discuss the possibility of establishing the projected Regional Cooperation Centre. UN شكل هذا الاجتماع منتدى لتبادل المعلومات والخبرات بشأن تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تنفيذا فعالا، ولمناقشة إمكانية إنشاء مركز التعاون الإقليمي المرتقب.
    Provide a platform for information exchange between stakeholders UN ج) توفير منتدى لتبادل المعلومات بين أصحاب المصلحة
    The coordinating mechanisms and working groups that have been established at various levels provide a forum to share information and knowledge, avoid duplication of initiatives and identify complementary expertise and potentials for synergies in delivering relevant outcomes. UN فآليات التنسيق والأفرقة العاملة التي تشكلت على مستويات مختلفة توفر منتدى لتبادل المعلومات والمعارف، وتجنب ازدواجية المبادرات، وتحديد الخبرات التكميلية وإمكانيات التآزر في تحقيق النتائج ذات الصلة.
    The meetings provided a forum for information-sharing on camp security issues. UN ووفرت الاجتماعات منتدى لتبادل المعلومات عن مسائل أمن المخيمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more