"منتدى لمناقشة" - Translation from Arabic to English

    • a forum to discuss
        
    • a forum for discussion
        
    • a forum for discussing
        
    • a forum for the discussion
        
    • forum for discussion of
        
    • discussion forum on
        
    • forum for discussion on
        
    • a forum to debate
        
    • the forum to discuss
        
    • forum to discuss the
        
    • forum for the discussion of
        
    • a forum in which to discuss
        
    :: Russia has an agreement with 9 countries that has established a joint commission to provide a forum to discuss issues of irregular migration. UN :: وقّعت روسيا اتفاقية مع 9 بلدان أُنشئت بموجبها لجنة مشتركة لتوفير منتدى لمناقشة قضايا الهجرة غير القانونية.
    The current meeting was, therefore, a forum to discuss such issues and act as a source of hope, inspiration and guidance for the world at large. UN ولذلك يعد الاجتماع الحالي منتدى لمناقشة هذه القضايا والتصرف بشأنها كمصدر للأمل والإلهام والإرشاد للعالم ككل.
    Some delegations stressed that the Meeting should not be regarded as a forum for discussion and resolution of bilateral disputes concerning the application and interpretation of the Convention. UN وشددت بعض الوفود على أنه لا ينبغي اعتبار الاجتماع بمثابة منتدى لمناقشة وحل المنازعات الثنائية المتعلقة بتطبيق وتفسير الاتفاقية.
    ICG is a forum for discussing the use of GNSS for the benefit of people around the world. UN وهذه اللجنة عبارة عن منتدى لمناقشة استخدام هذه النظم بما يعود بالمنفعة على كل سكان المعمورة.
    The seminars are intended to provide government officials and the international community with a better understanding of the relationship between migration and development and a forum for the discussion of issues of vital concern to countries of origin, transit and destination. UN وتهدف الحلقات الدراسية إلى تزويد المسؤولين الحكوميين والمجتمع الدولي بفهم أفضل للعلاقة بين الهجرة والتنمية، وإتاحة منتدى لمناقشة المسائل التي تهم البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد.
    The workshop was intended to familiarize participants with the international legal instruments and to provide a forum for discussion of existing national legislation in this area. UN وكان المقصود من حلقة العمل هذه تعريف المشاركين بالصكوك القانونية الدولية وتوفير منتدى لمناقشة التشريعات الوطنية القائمة في هذا المجال.
    It provided a forum to discuss the tool's approach and analyse its effectiveness from the practical standpoint. UN وأتاحت حلقة العمل هذا منتدى لمناقشة نهج الأداة وتحليل فعاليتها من وجهة نظر عملية.
    The forthcoming development partners conference will provide a forum to discuss the results of the review with the Government and development partners. UN وسيكون مؤتمر الشركاء الإنمائيين المقبل بمثابة منتدى لمناقشة نتائج الاستعراض مع الحكومة التيمورية والشركاء الإنمائيين.
    The Task Force agreed in principle to the proposal for a joint meeting, which would be a forum to discuss specific cross-cutting issues. UN توافق فرقة العمل، من حيث المبدأ، على مقترح عقد اجتماع مشترك، ليكون بمثابة منتدى لمناقشة مسائل معينة شاملة لعدة قطاعات مشتركة.
    In 2010 and 2011, 2 national consultations were conducted, giving participants a forum to discuss the issue of violence against women. UN وفي عامي 2010 و2011، أجريت مشاورتان وطنيتان أتاحتا للمشاركين منتدى لمناقشة قضية العنف ضد النساء.
    In this regard, we welcome the fact that the Afghan Government recently organized a forum to discuss governance. UN ونرحب في هذا الصدد، بتنظيم الحكومة الأفغانية مؤخرا منتدى لمناقشة الحوكمة.
    At the national level, the Returns Coordination Group was established to provide a forum for discussion on returns among government, NGOs and United Nations agencies in Khartoum UN وعلى الصعيد الوطني، أنشئت مجموعة تنسيق العودة الطوعية لتوفر منتدى لمناقشة مسائل العودة الطوعية فيما بين الحكومة، والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة في الخرطوم
    The subprogramme will serve as a forum for discussion of those common social issues on the regional agenda that are geared to poverty eradication and the reduction of inequalities. UN وسيكون البرنامج الفرعي بمثابة منتدى لمناقشة المسائل الاجتماعية المشتركة المدرجة في جدول الأعمال الإقليمي الموجه نحو القضاء على الفقر والحد من أوجه التفاوت.
    The United Nations system, through the Task Force, has filled an important gap: providing a forum for discussing strategic issues and coordinating action. UN وقامت منظومة الأمم المتحدة عن طريق فرقة العمل بسد ثغرة هامة: بتوفير منتدى لمناقشة المسائل الاستراتيجية وتنسيق العمل.
    In the absence of other institutions, the financing for development process provided a forum for discussing those matters. UN وفي غياب مؤسسات أخرى، تتيح عملية تمويل التنمية منتدى لمناقشة تلك المسائل.
    It also served as a forum for discussing national practices and exchanging experiences and lessons learned. UN وأتاحت الحلقتان أيضاً منتدى لمناقشة الممارسات الوطنية وتبادل الخبرات والدروس المستفادة.
    Finally, another important partnership has been created by the Ministry of Foreign Relations, which organizes an international diaspora conference to provide a forum for the discussion of migration issues. UN وأخيرا، أقامت وزارة العلاقات الخارجية شراكة هامة أخرى تقوم بتنظيم مؤتمر دولي للمغتربين ليعمل بمثابة منتدى لمناقشة المسائل المتعلقة بالهجرة.
    In the past year, the Geneva Forum held eight meetings of the Geneva Process, a discussion forum on the implementation of the United Nations Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons. UN وفي السنة الماضية، عقد منتدى جنيف ثمانية اجتماعات في إطار عملية جنيف، وهي منتدى لمناقشة تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We welcome the Human Rights Council as a forum to debate issues related to rights and freedoms. UN إننا نرحب بمجلس حقوق الإنسان، بصفته منتدى لمناقشة المسائل المتعلقة بالحقوق والحريات.
    The annual structured dialogue would provide the forum to discuss those matters. UN وسيوفر الحوار المنظم السنوي منتدى لمناقشة تلك المسائل.
    The joint meeting was an ideal forum for the discussion of issues such as harmonization and simplification. UN وأشار إلى أن الاجتماع المشترك هو أفضل منتدى لمناقشة مسائل مثل التنسيق والتبسيط.
    The Member States of the United Nations need a forum in which to discuss the global economic crisis and its impact on development and developing countries, and to also discuss proposals to address the problems and issues. UN وتحتاج الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى منتدى لمناقشة الأزمة الاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية وعلى البلدان النامية، وكذلك لمناقشة مقترحات التصدي لتلك المشاكل والقضايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more