:: Russia has an agreement with 9 countries that has established a joint commission to provide a forum to discuss issues of irregular migration. | UN | :: وقّعت روسيا اتفاقية مع 9 بلدان أُنشئت بموجبها لجنة مشتركة لتوفير منتدى لمناقشة قضايا الهجرة غير القانونية. |
The current meeting was, therefore, a forum to discuss such issues and act as a source of hope, inspiration and guidance for the world at large. | UN | ولذلك يعد الاجتماع الحالي منتدى لمناقشة هذه القضايا والتصرف بشأنها كمصدر للأمل والإلهام والإرشاد للعالم ككل. |
Some delegations stressed that the Meeting should not be regarded as a forum for discussion and resolution of bilateral disputes concerning the application and interpretation of the Convention. | UN | وشددت بعض الوفود على أنه لا ينبغي اعتبار الاجتماع بمثابة منتدى لمناقشة وحل المنازعات الثنائية المتعلقة بتطبيق وتفسير الاتفاقية. |
ICG is a forum for discussing the use of GNSS for the benefit of people around the world. | UN | وهذه اللجنة عبارة عن منتدى لمناقشة استخدام هذه النظم بما يعود بالمنفعة على كل سكان المعمورة. |
The seminars are intended to provide government officials and the international community with a better understanding of the relationship between migration and development and a forum for the discussion of issues of vital concern to countries of origin, transit and destination. | UN | وتهدف الحلقات الدراسية إلى تزويد المسؤولين الحكوميين والمجتمع الدولي بفهم أفضل للعلاقة بين الهجرة والتنمية، وإتاحة منتدى لمناقشة المسائل التي تهم البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد. |
The workshop was intended to familiarize participants with the international legal instruments and to provide a forum for discussion of existing national legislation in this area. | UN | وكان المقصود من حلقة العمل هذه تعريف المشاركين بالصكوك القانونية الدولية وتوفير منتدى لمناقشة التشريعات الوطنية القائمة في هذا المجال. |
It provided a forum to discuss the tool's approach and analyse its effectiveness from the practical standpoint. | UN | وأتاحت حلقة العمل هذا منتدى لمناقشة نهج الأداة وتحليل فعاليتها من وجهة نظر عملية. |
The forthcoming development partners conference will provide a forum to discuss the results of the review with the Government and development partners. | UN | وسيكون مؤتمر الشركاء الإنمائيين المقبل بمثابة منتدى لمناقشة نتائج الاستعراض مع الحكومة التيمورية والشركاء الإنمائيين. |
The Task Force agreed in principle to the proposal for a joint meeting, which would be a forum to discuss specific cross-cutting issues. | UN | توافق فرقة العمل، من حيث المبدأ، على مقترح عقد اجتماع مشترك، ليكون بمثابة منتدى لمناقشة مسائل معينة شاملة لعدة قطاعات مشتركة. |
In 2010 and 2011, 2 national consultations were conducted, giving participants a forum to discuss the issue of violence against women. | UN | وفي عامي 2010 و2011، أجريت مشاورتان وطنيتان أتاحتا للمشاركين منتدى لمناقشة قضية العنف ضد النساء. |
In this regard, we welcome the fact that the Afghan Government recently organized a forum to discuss governance. | UN | ونرحب في هذا الصدد، بتنظيم الحكومة الأفغانية مؤخرا منتدى لمناقشة الحوكمة. |
At the national level, the Returns Coordination Group was established to provide a forum for discussion on returns among government, NGOs and United Nations agencies in Khartoum | UN | وعلى الصعيد الوطني، أنشئت مجموعة تنسيق العودة الطوعية لتوفر منتدى لمناقشة مسائل العودة الطوعية فيما بين الحكومة، والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة في الخرطوم |
The subprogramme will serve as a forum for discussion of those common social issues on the regional agenda that are geared to poverty eradication and the reduction of inequalities. | UN | وسيكون البرنامج الفرعي بمثابة منتدى لمناقشة المسائل الاجتماعية المشتركة المدرجة في جدول الأعمال الإقليمي الموجه نحو القضاء على الفقر والحد من أوجه التفاوت. |
The United Nations system, through the Task Force, has filled an important gap: providing a forum for discussing strategic issues and coordinating action. | UN | وقامت منظومة الأمم المتحدة عن طريق فرقة العمل بسد ثغرة هامة: بتوفير منتدى لمناقشة المسائل الاستراتيجية وتنسيق العمل. |
In the absence of other institutions, the financing for development process provided a forum for discussing those matters. | UN | وفي غياب مؤسسات أخرى، تتيح عملية تمويل التنمية منتدى لمناقشة تلك المسائل. |
It also served as a forum for discussing national practices and exchanging experiences and lessons learned. | UN | وأتاحت الحلقتان أيضاً منتدى لمناقشة الممارسات الوطنية وتبادل الخبرات والدروس المستفادة. |
Finally, another important partnership has been created by the Ministry of Foreign Relations, which organizes an international diaspora conference to provide a forum for the discussion of migration issues. | UN | وأخيرا، أقامت وزارة العلاقات الخارجية شراكة هامة أخرى تقوم بتنظيم مؤتمر دولي للمغتربين ليعمل بمثابة منتدى لمناقشة المسائل المتعلقة بالهجرة. |
In the past year, the Geneva Forum held eight meetings of the Geneva Process, a discussion forum on the implementation of the United Nations Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons. | UN | وفي السنة الماضية، عقد منتدى جنيف ثمانية اجتماعات في إطار عملية جنيف، وهي منتدى لمناقشة تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
We welcome the Human Rights Council as a forum to debate issues related to rights and freedoms. | UN | إننا نرحب بمجلس حقوق الإنسان، بصفته منتدى لمناقشة المسائل المتعلقة بالحقوق والحريات. |
The annual structured dialogue would provide the forum to discuss those matters. | UN | وسيوفر الحوار المنظم السنوي منتدى لمناقشة تلك المسائل. |
The joint meeting was an ideal forum for the discussion of issues such as harmonization and simplification. | UN | وأشار إلى أن الاجتماع المشترك هو أفضل منتدى لمناقشة مسائل مثل التنسيق والتبسيط. |
The Member States of the United Nations need a forum in which to discuss the global economic crisis and its impact on development and developing countries, and to also discuss proposals to address the problems and issues. | UN | وتحتاج الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى منتدى لمناقشة الأزمة الاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية وعلى البلدان النامية، وكذلك لمناقشة مقترحات التصدي لتلك المشاكل والقضايا. |