"منتديات النقاش" - Translation from Arabic to English

    • discussion forums
        
    • debate forums
        
    • forums for discussion
        
    • chat
        
    • discussion boards
        
    Support will be given to discussion forums to disseminate new policy options and the functioning of knowledge networks for sharing good practices and lessons learned. UN وسيقدّم الدعم إلى منتديات النقاش لتعميم المعرفة بخيارات السياسات الجديدة وكيفية عمل شبكات المعرفة بهدف تبادل الممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
    Lastly, she called on world leaders to continue to address the issues affecting all women, and to focus in particular on the need to increase women's participation in global discussion forums. UN وأخيرا، دعت المتحدثة قادة العالم إلى مواصلة التصدي للمسائل التي تؤثر على المرأة، وإلى التركيز بوجه خاص على ضرورة تعزيز مشاركة المرأة في منتديات النقاش العالمية.
    FLD indicated that the authorities had limited access to the Internet by blocking discussion forums such as Al Hewar. UN وأشارت `منظمة خط الدفاع الأمامي` إلى أن السلطات فرضت قيوداً على الوصول إلى الإنترنت عن طريق حجب منتديات النقاش مثل `منتدى الحوار`.
    (b) Increased number of countries and regional institutions making contributions and proposals in global, regional and national debate forums to improve the financial architecture at the global and regional levels in line with ECLAC recommendations UN (ب) ازدياد عدد البلدان والمؤسسات الإقليمية التي تقدم إسهامات ومقترحات في منتديات النقاش العالمية والإقليمية والوطنية لتحسين الهياكل المالية على الصعيدين العالمي والإقليمي، تماشيا مع توصيات اللجنة
    It is no good expanding the forums for discussion if the conclusions concerning financing for development or technology transfer, in particular, cannot be implemented and used on the ground in a new spirit of genuine solidarity. UN وليس من المجدي توسيع منتديات النقاش إذا لم يمكن تنفيذ الاستنتاجات المتعلقة بالتمويل من أجل التنمية أو نقل التكنولوجيا بصفة خاصة، واستخدامها على أرض الواقع بروح جديدة من التضامن الحقيقي.
    Focal persons were designated to moderate these chat forums and to respond to participants' questions and comments. UN وعُين منسقون لإدارة منتديات النقاش هذه والرد على أسئلة المشاركين وتعليقاتهم.
    Communities of practice can exist online through " discussion boards " or " newsrooms " , or in real groups that meet at work. UN ويمكن أن تنشأ هذه الشبكات على الإنترنت من خلال " منتديات النقاش " أو " غرف الأخبار " ، أو في مجموعات فعلية تلتقي في العمل.
    Such discussion forums seem to be particularly suited for deliberations on issues too circumscribed in scope and nature to merit the creation of permanent dedicated mandates, and for the consideration of cross-cutting topics. UN ويبدو أن منتديات النقاش تلك تلائم بوجه خاص التداول بشأن قضايا محدودة من حيث نطاقها وطبيعتها لدرجة أنها لا تستأهل إحداث ولايات دائمة مخصصة لها، كما تلائم النظر في المواضيع الشاملة لعدة مسائل.
    These activities include contribution to knowledge assets, participation in discussion forums, networking with internal or external experts, and strengthening the UNFPA knowledge-sharing culture. UN وتشمل هذه الأنشطة المساهمة في أصول المعرفة والمشاركة في منتديات النقاش والتواصل مع خبراء الداخل أو الخارج وتعزيز ثقافة تبادل المعرفة بالصندوق.
    The visitor to the web page can participate in various discussion forums and report facts, situations, organizations and sites on the Internet that foment racism, xenophobia, intolerance or any other form of discrimination. UN ويستطيع زائر هذا الموقع المشاركة في مختلف منتديات النقاش والإبلاغ عن الوقائع والحالات والمنظمات ومواقع الإنترنت المثيرة للعنصرية أو كره الأجانب أو التعصب أو غير ذلك من أشكال التمييز.
    For example, in Burundi, UNFPA participated in the discussion forums of the United Nations thematic integrated groups, the United Nations peacebuilding community of practice, and the United Nations poverty alleviation knowledge network. UN فعلى سبيل المثال، شارك الصندوق في بوروندي في منتديات النقاش التي تعقدها المجموعات المواضيعية المتكاملة التابعة للأمم المتحدة، وجماعة ممارسي بناء السلام بالأمم المتحدة، وشبكة الأمم المتحدة للمعارف للتخفيف من حدة الفقر.
    11. The group would carry out its work by holding face-to-face meetings (no more than once a year) and through electronic discussion forums. UN 11 - وسينجز الفريق أعماله بعقد اجتماعات مباشرة (لا تزيد على اجتماع واحد في السنة) ومن خلال منتديات النقاش الإلكترونية.
    Besides, students may also get acquainted with the concepts and values of human rights through various school-based programmes, such as class teacher periods, assemblies, talks, as well as other learning experiences such as discussion forums, debates, services and visits. UN 77- وعلاوة على ذلك، يمكن أيضاً تعريف الطلبة بمفاهيم وقيم حقوق الإنسان من خلال مختلف البرامج المدرسية، مثل فترات الحصص الدراسية، والاجتماعات والمحادثات، فضلاً عن تجارب التعلم الأخرى، مثل منتديات النقاش وجولات الحوار والخدمات والزيارات.
    The involvement of civil society in the work of the Commissions and Expert Meetings should continue, in accordance with the rules adopted by the Trade and Development Board for this purpose, including through joint meetings and the organization of discussion forums on issues to which multi-stakeholder dialogue is relevant. UN 123- وينبغي الاستمرار في إشراك المجتمع المدني في عمل اللجان واجتماعات الخبراء، وفقا للقواعد التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية لهذا الغرض، وذلك بطرق منها عقد الاجتماعات المشتركة وتنظيم منتديات النقاش حول المسائل المتعلقة بالحوار بين مختلف الأطراف المعنية.
    Together with the Society for Family Planning and Sex Education, a non-governmental organization concerned with reproductive health, the Ministry of Education organises discussion forums and lectures for middle-school pupils and apprentices and specialist seminars for teachers throughout the Czech Republic. UN 255- وتتولى وزارة التعليم، هي وجمعية تنظيم الأسرة والتثقيف الجنسي، التي هي منظمة غير حكومية معنية بالصحة الانجابية، تنظيم منتديات النقاش والمحاضرات لتلاميذ المدارس المتوسطة والمتمرِّنين، وحلقات دراسية تخصصية للمعلمين في جميع أنحاء الجمهورية التشيكية.
    27. Thematic and functional electronic networks also support the United Nations country teams through discussion forums and exchanges of experiences, such as the coordination practice network and the Millennium Development Goal policy advisory network. UN 27 - كما تدعم شبكات الكترونية مواضيعية ووظيفية أفرقة الأمم المتحدة القطرية عن طريق منتديات النقاش وتبادل الخبرات، وتلك شبكات من قبيل شبكة ممارسات التنسيق والشبكة الاستشارية للسياسات العامة المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية.
    17.27 In the operational dimension, lines of work will reflect synergies between different types of activities, namely the elaboration of national case studies, the provision of technical assistance and training courses, the organization of regional and subregional discussion forums, and the promotion of political dialogues at the country level. UN 17-27 وفيما يتعلق بالبعد التنفيذي، سوف تعكس محاور العمل علاقات التفاعل بين مختلف أنواع الأنشطة، ألا وهي صياغة دراسات الحالة الوطنية، وتوفير المساعدة التقنية والدورات التدريبية، وتنظيم منتديات النقاش الإقليمية ودون الإقليمية، وتعزيز الحوارات السياسية على المستوى القطري.
    (j) Urged the Working Group to continue its important work, particularly in re-examining its web discussion forums; UN (ي) حث الفريق العامل على مواصلة الأعمال الهامة التي يقوم بها، ولا سيما في مجال إعادة دراسة منتديات النقاش التي يتيحها على شبكة الإنترنت؛
    (b) Increased number of countries and regional institutions making contributions and proposals in global, regional and national debate forums to improve the financial architecture at the global and regional levels in line with ECLAC recommendations UN (ب) ازدياد عدد البلدان والمؤسسات الإقليمية التي تقدم إسهامات ومقترحات في منتديات النقاش العالمية والإقليمية والوطنية لتحسين الهياكل المالية على الصعيدين العالمي والإقليمي، تماشيا مع توصيات اللجنة
    (b) Increased number of national and regional institutions making contributions and proposals in global, regional and national debate forums to improve the financial architecture at the global and regional levels in line with ECLAC recommendations UN (ب) ازدياد عدد المؤسسات الوطنية والإقليمية التي تقدم إسهامات ومقترحات في منتديات النقاش العالمية والإقليمية والوطنية لتحسين الهياكل المالية على الصعيدين العالمي والإقليمي، تماشيا مع توصيات اللجنة
    43. Many young people recognize that better use of information and communication technologies can serve to enhance youth engagement, particularly in terms of access to information and the provision of forums for discussion. UN 43 - ويسلّم العديد من الشباب بأن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل أفضل يمكن أن يساعد في تعزيز انخراط الشباب لا سيما في الحصول على المعلومات وتوفير منتديات النقاش.
    Communities of practice can exist online through " discussion boards " or " newsrooms " , or in real groups that meet at work. UN ويمكن أن تنشأ هذه الشبكات على الإنترنت من خلال " منتديات النقاش " أو " غرف الأخبار " ، أو في مجموعات فعلية تلتقي في مكان العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more