"منتديات عامة" - Translation from Arabic to English

    • public forums
        
    • public fora
        
    Inter-community dialogue is carried out in public forums by community representatives and reconciliation commissions chaired by traditional leaders and administrative authorities. UN ويتم الحوار المذكور من خلال منتديات عامة يعقدها ممثلو المجتمع المحلي ولجان المصالحة التي يترأسها القادة التقليديون والسلطات الإدارية.
    One way by which to achieve this goal is to arrange for public forums where issues regarding gender equality can be addressed. UN ومن بين سبل تحقق هذا الهدف الترتيب لعقد منتديات عامة يمكن أن تعالج فيها قضايا المساواة الجنسانية.
    One mean by which to achieve this goal is to arrange for public forums where issues regarding gender parity can be presented and discussed. UN وأحد سبل تحقيق هذا الهدف، هو الترتيب لعقد منتديات عامة يمكن فيها عرض مناقشة القضايا المتعلقة بالمساواة الجنسانية.
    Additionally, various public forums had been organized to benefit the combat against racism and discrimination. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تنظيم عدة منتديات عامة لصالح مكافحة العنصرية والتمييز.
    Likewise, police representatives are occasionally invited to participate in public forums on the issue. UN كما يُدعى أحيانا ممثلو الشرطة للمشاركة في منتديات عامة بشأن المسألة.
    One way by which to achieve this goal is to arrange for public forums where issues regarding gender equality can be addressed. UN ومن بين سُبل تحقيق هذا الهدف الترتيب لعقد منتديات عامة يمكن أن تعالج فيها قضايا المساواة بين الجنسين.
    One way by which to achieve this goal is to arrange for public forums where issues regarding gender equality can be presented and discussed. UN ومن بين السُبل لتحقيق هذا الهدف ترتيب عقد منتديات عامة يمكن فيها عرض ومناقشة القضايا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    3 public forums were conducted for sensitization of internally displaced persons UN نظمت 3 منتديات عامة لتوعية الأشخاص المشردين داخليا
    At the same time, the Victims Support Section continues to hold regional public forums throughout Cambodia, with forums being held in Battambang, Kampot and Kampong Chhnang during the reporting period. UN وفي الوقت ذاته، يواصل قسم دعم الضحايا عقد منتديات عامة إقليمية في جميع أنحاء كمبوديا، ومنها منتديات نظمت في باتامبانغ وكامبوت وكامبونغ شنانغ خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Public debate on democracy had taken place in the National Assembly, in other public forums and in the press on various topics and had included a public poll of confidence in elected public officials at all levels in 2013. UN وأُجري نقاش عام بشأن الديمقراطية في الجمعية الوطنية وفي منتديات عامة أخرى وفي الصحافة فيما يتعلق بمواضيع شتى، وشمل استطلاعاً للرأي بشأن الثقة في المسؤولين المنتخبين على جميع المستويات عام 2013.
    public forums were also held on the islands of Upolu and Savaii in January 2011. UN كما عُقدت منتديات عامة في جزيرتي أوبولو وسافاي في كانون الثاني/يناير 2011.
    116. There have been public forums where Singaporeans have debated and discussed the issue of sexual orientation and gender identity. UN 116 - وقد كانت هناك منتديات عامة حيث تجادل فيها السنغافوريون وناقشوا مسألة التوجّه الجنسي والهوية الجنسية.
    public forums have also been organized by the Ministry of Health and Environment, in partnership with several NGOs, churches and service clubs, to raise awareness on men's roles and responsibilities in society. UN وقامت أيضا وزارة الصحة والبيئة بتنظيم منتديات عامة للتوعية بأدوار الرجل ومسؤولياته في المجتمع، وذلك بالاشتراك مع العديد من المنظمات غير الحكومية والكنائس والأندية الخدمية.
    UNU and INCEDE are jointly organizing public forums to commemorate the United Nations World Disaster Mitigation Day. UN وتقوم جامعة اﻷمم المتحدة، بالاشتراك مع المركز الدولي لهندسة التخفيف من حدة الكوارث، بتنظيم منتديات عامة للاحتفال بيوم الامم المتحدة العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    In the Ouaddaï region, composed of many diverse communities, MINURCAT and local community leaders endeavoured to build confidence through the organization of public forums of community representatives and establishing reconciliation commissions chaired by traditional and administrative authorities. UN وفي منطقة أواداي، التي تضم طوائف متنوعة كثيرة، سعت البعثة وزعماء الطوائف المحليون إلى بناء الثقة عن طريق تنظيم منتديات عامة لممثلي الطوائف، وإنشاء لجان مصالحة ترأسها السلطات التقليدية والإدارية.
    Target 2011: 6 public forums held UN الهدف لعام 2011: عقد 6 منتديات عامة
    36. The Special Adviser participated in public forums, international and academic events. UN 36- وشارك المستشار الخاص في منتديات عامة وتظاهرات دولية وأكاديمية.
    12. Women were not making full use of existing protective legislation, despite the organization of public forums by the Guyana Association of Women Lawyers to apprise them of their constitutional and legal rights. UN 12 - وأضافت أن المرأة لا تستفيد إلى أقصى حد من التشريعات الحمائية القائمة، على الرغم من تنظيم منتديات عامة لرابطة غيانا للمحاميات من أجل إطلاعهن على حقوقهن الدستورية والقانونية.
    At United Nations Headquarters, public forums have been organized since February 1995 to disseminate among practitioners and scholars the results of the research undertaken by UNU. UN ونظمت في مقر اﻷمم المتحدة منتديات عامة منذ شباط/فبراير ١٩٩٥ لنشر نتائج البحوث التي اضطلعت بها الجامعة فيما بين الممارسين المهنيين والمفكرين.
    public forums on the environment UN منتديات عامة بشأن التنمية
    To encourage more women to become entrepreneurs, the BWA has organized public fora to promote women entrepreneurs and to improve financial empowerment. UN وتشجيعا لمزيد من النساء للتحول إلى مباشرة الأعمال الحرة، نظم مكتب شؤون المرأة منتديات عامة للنهوض بحالة النساء اللواتي يباشرن الأعمال الحرة وتحسين تمكينهن ماليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more