mid-term REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS | UN | استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد |
mid-term review of the system-wide medium-term plan | UN | استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل |
In 2006, the mid-term evaluation of the implementation of the Outline was conducted. | UN | وفي عام 2006، أجري تقييم منتصف المدة لتنفيذ المخطط العام. |
Another priority of the CRIC during the biennium will be to carry out the mid-term evaluation of the implementation of The Strategy in 2013. | UN | وستكون هناك أولوية أخرى للجنة خلال فترة السنتين تتمثل في تقييم منتصف المدة لتنفيذ الاستراتيجية في عام 2013. |
I believe that this meeting is an opportunity for the international community to carry out a midterm review of the implementation of the Programme of Action. | UN | وأعتقد أن هذا الاجتماع فرصة للمجتمع الدولي لإجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل. |
mid-term Review of the Implementation of the United | UN | استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة |
We have just concluded the mid-term review of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. | UN | وقد اختتمنا توا استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
We endorse the outcome of that review, especially the report of the Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the mid-term review of UN-NADAF. | UN | ونؤيد نتائج ذلك الاستعراض، ولا سيما تقرير لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
The mid-term review of the implementation of the New Agenda underlines sad realities. | UN | ويؤكد استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد حقائق مؤلمة. |
mid-term Review of the Implementation of the United | UN | استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة |
Taking note of the reports of the Secretary-General to the Ad Hoc Committee of the Whole on the mid-term Review of the Implementation of the New Agenda, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير اﻷمين العام المقدمة الى اللجنة الجامعة المخصصة لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد، |
ON THE mid-term GLOBAL REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION | UN | العام في منتصف المدة لتنفيذ برنامــج العمــل للتسعينات |
ON THE mid-term GLOBAL REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION | UN | الاستعراض العام في منتصف المدة لتنفيذ برنامج |
Benin hopes that positive actions will emerge before the mid-term review of the Agenda, in 1996. | UN | وتأمل بنن في ظهور إجراءات إيجابية قبل إجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج في عام ١٩٩٦. |
mid-term REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS NEW AGENDA | UN | منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية |
Member States conducted a mid-term review of the implementation of the Cartagena Commitment and initiated further changes designed to make UNCTAD more responsive to their needs and thereby better placed to make a tangible contribution to growth and development. | UN | وقد أجرت الدول اﻷعضاء استعراضاً في منتصف المدة لتنفيذ التزام كرتاخينا وباشرت تغييرات أخرى تهدف إلى جعل اﻷونكتاد أكثر استجابة لحاجاتها، وبذلك، أفضل موقفاً للمساهمة بقسط ملموس في النمو والتنمية. |
The convening in 2008 of a high-level meeting on mid-term implementation of the Millennium Development Goals would undoubtedly be a good opportunity to take stock and relaunch our efforts. | UN | إن عقد اجتماع رفيع المستوى في عام 2008 بشأن منتصف المدة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية سيكون بلا شك فرصة جيدة لاستعراض ما تحقق وبذل جهودنا من جديد. |
My delegation was very interested in the Secretary-General's mid-term report on the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. | UN | لقد اهتم وفد بلادي اهتماما كبيرا بتقرير الأمين العام عن استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
In 2006, the Government conducted a midterm evaluation of the implementation of the nation plan of action, which has provided the basis for a follow-up strategy for children's development. | UN | وفي عام 2006، أجرت الحكومة تقييم منتصف المدة لتنفيذ خطة العمل الوطنية، التي تشكل الأساس لاستراتيجية متابعة نماء الطفل. |
The findings of the midterm review of the implementation of the Brussels Programme of Action present us with a mixed picture. | UN | ما خلص إليه استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل يطرح علينا صورة مختلطة. |
His delegation also supported the proposal to hold a midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action. | UN | وأعرب عن تأييد وفده الاقتراح الداعي إلى إجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل آلماتي. |