"منحاً صغيرة" - Translation from Arabic to English

    • small grants
        
    OHCHR provides small grants, advice and a resource person to train on international human rights mechanisms. UN وتوفر المفوضية منحاً صغيرة وتقدم المشورة وتضع تحت التصرف شخصاً ذا خبرة للتدريب في مجال آليات حقوق الإنسان الدولية.
    The Cities Alliance provides small grants that support the formulation of city development strategies and citywide slum upgrading initiatives. UN ويقدم تحالف المدن منحاً صغيرة لدعم صياغة استراتيجيات تنمية المدن ومبادرات تحسين أحوال الأحياء الفقيرة على صعيد المدن.
    They generally provide relatively small grants, and operate according to specific criteria established for each fund. UN وتقدم عموماً منحاً صغيرة نسبياً، وتعمل وفقاً لمعايير محددة موضوعة لكل صندوق.
    Those with winning proposals are awarded small grants ranging from $20,000 to $50,000 for a maximum duration of two years. UN وتقدَّم إلى أصحاب المقترحات الفائزة منحاً صغيرة تتراوح بين 000 20 دولار و 000 50 دولار لمدة أقصاها عامان.
    Virginia Gildersleeve International Fund, an organization in special consultative status with the Economic and Social Council, provides small grants to organizations empowering women and girls in developing countries. UN يقدم صندوق فرجينيا غيلدرسليف الدولي، وهو منظمة ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، منحاً صغيرة للمنظمات المعنية بتمكين النساء والفتيات في البلدان النامية.
    It also raised a Fund for Gender Equality which has provided small grants to almost 1,300 women to help them start a small business. UN كما أنشأت الهيئة صندوقاً للمساواة بين الجنسين قدم منحاً صغيرة إلى ما يقرب من 300 1 امرأة لمساعدتهن على بدء أعمال تجارية صغيرة.
    Mountain communities have received small grants to mitigate the pressure on environment, including land degradation and soil erosion, as well as funding for wildlife conservation. UN وتلقت المجتمعات المحلية في المناطق الجبلية منحاً صغيرة للتخفيف من حدة الضغوط على البيئة، بما في ذلك تدهور الأراضي، وتآكل التربة، والحفاظ على الحياة البرية.
    The representative of UNDP responded with information on the newly established Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities and the representative of the Department of Economic and Social Affairs provided information on the United Nations Voluntary Fund on Disability, which can provide small grants. UN وردّ ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمعلومات بشأن ما تم إنشاؤه مؤخراً من شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. أما ممثلة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فقدّمت معلومات عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن الإعاقة الذي يمكن أن يقدم منحاً صغيرة.
    The project provides small grants to national and local nongovernmental organizations for community-based human rights education and training projects. UN ويقدم البرامج منحاً صغيرة للمنظمات غير الحكومية الوطنية والمحلية من أجل وضع مشاريع للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان خاصة بالمجتمعات المحلية.
    As a result, the Fund usually makes small grants, some of which are used to develop projects with the hope that they can be replicated or can build the foundation for larger scale operations. UN وكان من نتيجة ذلك أن الصندوق يقدم عادة منحاً صغيرة يستخدم بعضها في تطوير مشروعات على أمل تكرارها أو أن تبني الأساس لعمليات أوسع نطاقاً.
    The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) provided small grants to non-governmental organizations working to strengthen women's property and inheritance rights at national and community levels. UN وقدم البرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز منحاً صغيرة إلى منظمات غير حكومية تعمل على تعزيز حقوق المرأة في الملكية والإرث على الصعيدين الوطني والمحلي.
    This project, an OHCHR initiative implemented together with the United Nations Development Programme, makes small grants available to nongovernmental organizations (NGOs) that carry out human rights activities at the grass-roots level. UN ويقدم ذلك المشروع، الذي هو عبارة عن مبادرة تنفذها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، منحاً صغيرة إلى المنظمات غير الحكومية التي تنشط في مجال حقوق الإنسان على المستوى القاعدي.
    41. The Human Rights small grants Scheme provides small grants to in-country organizations (mainly non-governmental) for activities aimed at developing domestic capacities to respect, promote and protect human rights in a direct and tangible way. UN 41- وبفضل نظام المنح الصغيرة لحقوق الإنسان، تتلقى منظمات وطنية (غير حكومية أساساً) منحاً صغيرة لقاء أنشطتها الهادفة إلى تنمية القدرات الوطنية في مجال احترام وتعزيز وحماية حقوق الإنسان بصورة مباشرة وملموسة.
    52. Four projects related to human rights and land and natural resource management were selected and received small grants through the ACT (Assisting Communities Together) project. UN 52- واختيرت أربعة مشاريع تتعلق بحقوق الإنسان وإدارة الموارد العقارية والطبيعية وتلقت منحاً صغيرة عن طريق مشروع " معاً من أجل مساعدة المجتمعات المحلية " .
    While Commission resolution 2003/32 called for support to small projects, and although there are few other donors providing small grants for projects serving victims of torture, given the relatively high average administrative cost, the Fund may want to consider restricting applications for smaller grants. UN ورغم أن قرار اللجنة 2003/32 طلب تقديم الدعم للمشاريع الصغيرة، ومع أن هناك جهات مانحة قليلة أخرى تقدم منحاً صغيرة لمشاريع تساعد ضحايا التعذيب، وبالنظر إلى ارتفاع متوسط التكاليف الإدارية نسبياً، فقد يرغب الصندوق في الحد من عدد الطلبات المقدمة للحصول على المنح الأصغر حجماً.
    (c) Assisting grass-roots human rights education initiatives, through the ACT (Assisting Communities Together) project, which provides small grants to civil society organizations. UN (ج) مساعدة المبادرات الشعبية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، عن طريق مشروع مساعدة المجتمعات المحلية معاً الذي يوفِّر منحاً صغيرة لمنظمات المجتمع المدني.
    19. The Assisting Communities Together project is a joint initiative of OHCHR and the United Nations Development Programme (UNDP) awarding, since 1998, small grants to national and local civil society organizations in support of grass-roots human rights education initiatives in selected countries. UN 19 - ويقدم ' ' مشروع التآزر لمساعدة المجتمعات المحلية``، وهو مبادرة مشتركة بين المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، منحاً صغيرة منذ عام 1998 إلى منظمات المجتمع المدني الوطنية والمحلية دعماً للمبادرات الشعبية المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في بلدان مختارة.
    65. The Assisting Communities Together Project is a joint initiative of OHCHR and UNDP awarding, since 1998, small grants to national and local civil society organizations in support of grass-roots human rights education initiatives in selected countries. UN 65- ويقدم " مشروع التآزر لمساعدة المجتمعات المحلية " ، وهو مبادرة مشتركة بين المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، منحاً صغيرة منذ عام 1998() إلى منظمات المجتمع المدني الوطنية والمحلية دعماً للمبادرات الشعبية في مجال التثقيف بحقوق الإنسان في بلدان مختارة.
    28. Since 2000, the GM has provided small grants for the elaboration of NAPs to 53 countries (4 in Africa, 25 in Asia-Pacific, and 24 in Latin America and the Caribbean), totalling about USD 1.2 million. UN 28- وقدمت الآلية العالمية، منذ عام 2000، منحاً صغيرة إلى 53 بلداً من أجل إعداد برامج العمل الوطنيـة (4 بلدان في أفريقيا، و25 بلداً في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و24 بلداً في أمريكا اللاتينية والكاريبي)، بلغ مجموعها 1.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more