The repatriation grant shall not, however, be paid to a staff member who is summarily dismissed. | UN | غير أن منحة اﻹعادة الى الوطن لا تدفع للموظف الذي يفصل دون سابق إنذار. |
Conditions governing payment of repatriation grant | UN | الشروط المنظمة لدفع منحة اﻹعادة الى الوطن |
(ii) Provision for repatriation grant entitlements is established by the Controller whenever deemed necessary. | UN | ' ٢ ' حسبما تقتضي الضرورة، يقوم المراقب المالي بتحديد المبلغ المرصود لاستحقاقات منحة اﻹعادة الى الوطن. |
The repatriation grant shall not, however, be paid to a staff member who is summarily dismissed. | UN | غير أن منحة اﻹعادة الى الوطن لا تدفع للموظف المفصول بدون سابق إنذار. |
As at 31 July, 89,063 refugees had cashed their ration cards in Pakistan and 149,513 refugees had received the repatriation grant at the Islamic Republic of Iran/Afghanistan border. | UN | وحتى ٣١ تموز/يوليه قام ٠٦٣ ٨٩ من اللاجئين بصرف بطاقات جرايتهم في باكستان، كما تسلم ٥١٣ ١٤٩ لاجئا منحة اﻹعادة الى الوطن على الحدود اﻹيرانية/اﻷفغانية. |
(xii) Provision for repatriation grant entitlements is calculated on the basis of 8 per cent of net base pay for all project personnel except those subject to average costing. | UN | ' ١٢ ' يحسب الرصيد المعتمد لاستحقاقات منحة اﻹعادة الى الوطن على أساس ٨ في المائة من صافي اﻷجر اﻷساسي لجميع موظفي المشاريع فيما عدا من يطبق عليهم متوسط التكلفة. |
(x) Provision for repatriation grant entitlements is calculated on the basis of 8 per cent of net base pay for all project personnel except those subject to average costing. | UN | ' ١٠ ' يحسب الرصيد المعتمد لاستحقاقات منحة اﻹعادة الى الوطن على أساس ٨ في المائة من صافي اﻷجر اﻷساسي لجميع موظفي المشاريع فيما عدا من يطبق عليهم متوسط التكلفة. |
Eligible staff members shall be entitled to a repatriation grant only upon relocation outside the country of the duty station. | UN | ولا يحق للموظفين الذين يستوفون الشروط الحصول على منحة اﻹعادة الى الوطن إلا حينما يغيرون محل إقامتهم الى مكان خارج بلد مركز العمل. |
(Claim by former UNRWA staff member that he is entitled to payment of the repatriation grant) | UN | )دعوى من موظف سابق في الوكالة يقول فيها إنه يستحق أن تدفع له منحة اﻹعادة الى الوطن( |
repatriation grant | UN | منحة اﻹعادة الى الوطن |
Additional requirements under common staff costs were also attributable to the commutation of annual leave and repatriation grant payments totalling $415,200 for which no separate provision was made in the budget, and to the recording in the reporting period of $191,200 in pension fund charges for local staff pertaining to prior periods. | UN | وتعزى أيضا الاحتياجات اﻹضافية تحت بند التكاليف العامة للموظفين إلى إدراج مبلغ بديل لمدفوعات اﻹجازة السنوية ومدفوعات منحة اﻹعادة الى الوطن البالغ مجموعها ٢٠٠ ٤١٥ دولار، والتي لم يُدرج لها اعتماد مستقل في الميزانية، والى تسجيل مبلغ ٢٠٠ ١٩١ دولار في الفترة المشمولة بالتقرير في بند مخصصات صندوق المعاشات التقاعدية للموظفين المحليين تتعلق بفترات سابقة. |