"منحهم تعيينا مستمرا" - Translation from Arabic to English

    • for a continuing appointment
        
    • for continuing appointments
        
    • granted a continuing appointment
        
    Staff members with five years of continuous service with the Organization would be eligible for consideration for a continuing appointment. UN وسيحق للموظفين الذين قضوا خمس سنوات من الخدمة المستمرة بالمنظمة أن ينظر في منحهم تعيينا مستمرا.
    He considers that that imposition of a ceiling may result in excluding certain staff who are otherwise eligible for consideration for a continuing appointment on the basis of all the stated criteria, which would very likely lead to claims of arbitrariness and would appear to run counter to the notion that the conversion process is merit-based. UN ويرى أن فرض حد أقصى قد يحرم بعض الموظفين المؤهلين، إن لم يكن هناك حد أقصى، من أن يُنظر في منحهم تعيينا مستمرا على أساس جميع المعايير المعلنة، والأرجح أن يؤدي هذا الأمر إلى إدعاءات بالتعسف كما قد يبدو متعارضا مع الفكرة القائلة بأن عملية التحويلات تقوم على أساس الجدارة.
    Normally, staff working in projects or entities with finite mandates would be excluded from consideration for continuing appointments due to the finite nature of their services; however, they could be considered for a continuing appointment provided there was a continuing need for the services of the staff member elsewhere in the Organization. UN وعادة، يُستثنى الموظفون العاملون في المشاريع أو الكيانات ذات الولايات المحددة المدة من النظر في منحهم تعيينات مستمرة نظرا إلى الطابع المحدد المدة لخدماتهم؛ لكنه سيتاح النظر في منحهم تعيينا مستمرا بشرط استمرار الحاجة لخدماتهم في مكان آخر في المنظمة.
    (c) The Secretary-General shall prescribe the criteria determining staff members' eligibility for consideration for continuing appointments. UN (ج) يحدد الأمين العام معايير استيفاء الموظفين شروط النظر في منحهم تعيينا مستمرا.
    Under that proposal, staff members who held appointments limited to service in a particular office or who worked in projects or entities with finite mandates would not be excluded from consideration for continuing appointments and could be granted a continuing appointment provided there was a continuing need for their services in the Organization. UN وفي إطار هذا المقترح، فإن الموظفين الذين يقتصر تعيينهم على خدمة في مكتب معين أو عمل مشاريع أو كيانات ذات ولايات محددة المدة لن يتم استبعادهم من النظر في منحهم تعيينات مستمرة، ويمكن منحهم تعيينا مستمرا شريطة أن تكون هناك حاجة مستمرة إلى خدماتهم في المنظمة.
    (ii) Staff members who were previously appointed under the 100, 200 or 300 series and have been appointed since 1 July 2009 on a fixed-term appointment under the new provisional staff rules, will be deemed to be eligible for consideration for a continuing appointment if they have served for five years continuously; UN ' 2` يعتبر الموظفون المعينون سابقا بموجب المجموعات 100 و 200 و 300 الذين عينوا منذ 1 تموز/يوليه 2009 تعيينا محدد المدة في إطار القواعد المؤقتة الجديدة للنظام الإداري للموظفين مؤهلين لأن ينظر في منحهم تعيينا مستمرا إذا كانوا قد أدوا خدمة متواصلة لمدة خمس سنوات؛
    248. The cases of staff members eligible for consideration for a continuing appointment would be reviewed by the department or office concerned and by the Office of Human Resources Management or the local human resources office to evaluate whether they had fulfilled the criteria for granting continuing appointments. UN 248 - وسيخضع الموظفون الذين يحق لهم أن يُنظر في منحهم تعيينا مستمرا للاستعراض من جانب الإدارة أو المكتب المعني ومن جانب مكتب إدارة الموارد البشرية أو المكتب المحلي للموارد البشرية لتقييم مدى استيفائهم لشروط منح التعيينات المستمرة.
    19. The Secretary-General further proposed that locally recruited staff members in peacekeeping missions whose services continue to be needed beyond five years and who meet the applicable standards should be eligible to be considered for a continuing appointment. UN 19 - واقترح الأمين العام كذلك أن يكون للموظفين المعينين محليا في بعثات حفظ السلام، ممن تستمر الحاجة إلى خدماتهم إلى ما بعد خمس سنوات وممن تتوافر فيهم المعايير المعمول بها، الحق في أن ينظر في منحهم تعيينا مستمرا.
    41. The Staff-Management Coordination Committee supported the Secretary-General's proposal that staff members eligible for consideration for a continuing appointment would be reviewed by the department or office concerned, by the Office of Human Resources Management and, for local staff, by the local human resources office, and approved by the Office of Human Resources Management. UN 41 - وأيدت لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة اقتراح الأمين العام أن تستعرض حالات الموظفين الذين يحق لهم أن يُنظر في منحهم تعيينا مستمرا من قبل الإدارة أو المكتب المعني، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومن قبل المكتب المحلي للموارد البشرية بالنسبة للموظفين المحليين، وأن تخضع لموافقة مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Procedure 23. In accordance with the Secretary-General's proposal to the General Assembly at its sixty-second session, staff members eligible for consideration for a continuing appointment would be reviewed by the department or office concerned and by the Office of Human Resources Management or a local human resources office, and be reconsidered by a joint advisory body in case of disagreement. UN 23 - وفقا لمقترح الأمين العام المقدم للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، يجري استعراض حالة الموظفين المؤهلين للنظر في منحهم تعيينا مستمرا من قبل الإدارة أو المكتب المعني ومكتب إدارة الموارد البشرية أو مكتب الموارد البشرية المحلي، ثم تقوم هيئة استشارية مشتركة بإعادة النظر في المسألة في حالة وجود خلاف.
    (c) The Secretary-General shall prescribe the criteria determining staff members' eligibility for consideration for continuing appointments. UN (ج) يحدد الأمين العام معايير استيفاء الموظفين شروط النظر في منحهم تعيينا مستمرا.
    (c) The Secretary-General shall prescribe the criteria determining staff members' eligibility for consideration for continuing appointments. UN (ج) يحدد الأمين العام معايير استيفاء الموظفين شروط النظر في منحهم تعيينا مستمرا.
    (c) The Secretary-General shall prescribe the criteria determining staff members' eligibility for consideration for continuing appointments. UN (ج) يحدد الأمين العام معايير استيفاء الموظفين شروط النظر في منحهم تعيينا مستمرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more