"منخفضه" - Translation from Arabic to English

    • low
        
    • downforce
        
    Do not forget that the temperature is unusually low. Open Subtitles لا تنسى بأن الحراره منخفضه بشكل غير طبيعي
    I may not know much, but I do know better than to associate myself with people of low moral character. Open Subtitles ربما لا اعلم الكثير ولكنني لا اعلم أفضل من ربط نفسي مع هؤلاء الناس الذين لهم أخلاقيات منخفضه
    I'd say that was a little low and outside, coz. Open Subtitles ساقول ان هذه كانت منخفضه قليلاَ وبعيده يابن العم
    In spite of the fact that there might be new emission from it it's still extremely low. Open Subtitles فعلى الرغم من أنه قد يكون هناك إنعبثات جديدة منه لكنها لا تزال منخفضه للغاية.
    And you're right. My nipples are a quarter inch too low. Open Subtitles وانتي محقه بخصوص حلمات صدري انها منخفضه للاسفل بربع انش
    Doesn't go out with the boys anymore, naps a lot, seems to be low energy. Open Subtitles لا يخرج مع اصدقائه بعد, يشعر بالقيلوله كثيراً. ممكن أن طاقته منخفضه.
    The steering's not brilliant at low speeds, but when you've got the arse hanging out like that... Open Subtitles المقود ليس رائع على سرعات منخفضه ولاكن عندما تترجح مؤخرتها مثل كذا ..
    - Well, turnover in bluebell is low. Open Subtitles موبؤه حسناً قيمة التداول في بلوبيل منخفضه
    "Nipples a quarter inch too low, too much of a gentleman in the boudoir, repeated mispronunciation of kwy-noa?" Open Subtitles حلمات صدره منخفضه بربع بوصه للاسفل محترم للغايه لدرجه انه يخدع النساء دائما مايخطي في نطق الكي نوا
    Offer them low murder, and we're done with it. Open Subtitles اعرضِ عليهم جريمه قتل بدرجه منخفضه ونكون قد انتيهنا من ذلك
    I hate to end on a low note, but for those who knew former officer Jim Mostrowski, just got news he passed away. Open Subtitles أكره أن أنتهي بنبره منخفضه ولكن بالنسبه لأولئك الذين يعرفون الضابط السابق جيم موستوروسكي للتو تلقينا نبأ وفاته
    We find that women eat less than men, so we're able to keep our food costs low. Open Subtitles لقد وجدنا ان النساء يأكلون اقل من الرجال لذا نستطيع إبقاء تكلفة الغذاء منخفضه
    The plane must have been in vertical flight mode, flying low. Open Subtitles الطائره كانت فى طور الطيرات الافقى, وتطير منخفضه.
    I hate to end on a low note, but for those who knew former officer Jim Mostrowski, just got news he passed away. Open Subtitles أكره أن أنتهي بنبره منخفضه ولكن بالنسبه لأولئك الذين يعرفون الضابط السابق جيم موستوروسكي للتو تلقينا نبأ وفاته
    Your standards are so low you always get lucky. Open Subtitles إن مقاييسك دائماً .. منخفضه .. فيصادفك الحظ دائماً
    But they weren't properly equipped and their salaries were low. Open Subtitles لكنهم لم يجهزوا بشكل صحيح ورواتبهم كانت منخفضه
    I heard there was a low sex-front moving in and it was unseasonably lesbian. Open Subtitles لقد سمعت بأنها كانت جنسيتها منخفضه .. وبهذه الطبيعه الشاذه الخلابه
    The cooling system could not create a temperature that low to freeze tissue that fast unless we were into China Syndrome times five. Open Subtitles نظام التبريد لا يمكنه توليد درجة منخفضه كهذه لتجميد النسيج بهذه السرعة مالم تكن في أوقات لأعراض الآنية الخمسة
    The highs are high, the lows are low. Open Subtitles المستويات العاليه عاليه , والمستويات المنخفضه منخفضه
    My scans tell me your shield strength is low, and if you had hyperdrive, you would have left long ago. Open Subtitles فحصى أخبرنى أن قوه دروعك منخفضه إذا كان لديك الدافع الخارق كنت ستكون غادرت منذ زمن
    We have a floor which guarantees 60% of the downforce. Really? Open Subtitles لدينا الأرضيه وهي منخفضه 60% اكثر من الطبيعيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more