Do not forget that the temperature is unusually low. | Open Subtitles | لا تنسى بأن الحراره منخفضه بشكل غير طبيعي |
I may not know much, but I do know better than to associate myself with people of low moral character. | Open Subtitles | ربما لا اعلم الكثير ولكنني لا اعلم أفضل من ربط نفسي مع هؤلاء الناس الذين لهم أخلاقيات منخفضه |
I'd say that was a little low and outside, coz. | Open Subtitles | ساقول ان هذه كانت منخفضه قليلاَ وبعيده يابن العم |
In spite of the fact that there might be new emission from it it's still extremely low. | Open Subtitles | فعلى الرغم من أنه قد يكون هناك إنعبثات جديدة منه لكنها لا تزال منخفضه للغاية. |
And you're right. My nipples are a quarter inch too low. | Open Subtitles | وانتي محقه بخصوص حلمات صدري انها منخفضه للاسفل بربع انش |
Doesn't go out with the boys anymore, naps a lot, seems to be low energy. | Open Subtitles | لا يخرج مع اصدقائه بعد, يشعر بالقيلوله كثيراً. ممكن أن طاقته منخفضه. |
The steering's not brilliant at low speeds, but when you've got the arse hanging out like that... | Open Subtitles | المقود ليس رائع على سرعات منخفضه ولاكن عندما تترجح مؤخرتها مثل كذا .. |
- Well, turnover in bluebell is low. | Open Subtitles | موبؤه حسناً قيمة التداول في بلوبيل منخفضه |
"Nipples a quarter inch too low, too much of a gentleman in the boudoir, repeated mispronunciation of kwy-noa?" | Open Subtitles | حلمات صدره منخفضه بربع بوصه للاسفل محترم للغايه لدرجه انه يخدع النساء دائما مايخطي في نطق الكي نوا |
Offer them low murder, and we're done with it. | Open Subtitles | اعرضِ عليهم جريمه قتل بدرجه منخفضه ونكون قد انتيهنا من ذلك |
I hate to end on a low note, but for those who knew former officer Jim Mostrowski, just got news he passed away. | Open Subtitles | أكره أن أنتهي بنبره منخفضه ولكن بالنسبه لأولئك الذين يعرفون الضابط السابق جيم موستوروسكي للتو تلقينا نبأ وفاته |
We find that women eat less than men, so we're able to keep our food costs low. | Open Subtitles | لقد وجدنا ان النساء يأكلون اقل من الرجال لذا نستطيع إبقاء تكلفة الغذاء منخفضه |
The plane must have been in vertical flight mode, flying low. | Open Subtitles | الطائره كانت فى طور الطيرات الافقى, وتطير منخفضه. |
I hate to end on a low note, but for those who knew former officer Jim Mostrowski, just got news he passed away. | Open Subtitles | أكره أن أنتهي بنبره منخفضه ولكن بالنسبه لأولئك الذين يعرفون الضابط السابق جيم موستوروسكي للتو تلقينا نبأ وفاته |
Your standards are so low you always get lucky. | Open Subtitles | إن مقاييسك دائماً .. منخفضه .. فيصادفك الحظ دائماً |
But they weren't properly equipped and their salaries were low. | Open Subtitles | لكنهم لم يجهزوا بشكل صحيح ورواتبهم كانت منخفضه |
I heard there was a low sex-front moving in and it was unseasonably lesbian. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنها كانت جنسيتها منخفضه .. وبهذه الطبيعه الشاذه الخلابه |
The cooling system could not create a temperature that low to freeze tissue that fast unless we were into China Syndrome times five. | Open Subtitles | نظام التبريد لا يمكنه توليد درجة منخفضه كهذه لتجميد النسيج بهذه السرعة مالم تكن في أوقات لأعراض الآنية الخمسة |
The highs are high, the lows are low. | Open Subtitles | المستويات العاليه عاليه , والمستويات المنخفضه منخفضه |
My scans tell me your shield strength is low, and if you had hyperdrive, you would have left long ago. | Open Subtitles | فحصى أخبرنى أن قوه دروعك منخفضه إذا كان لديك الدافع الخارق كنت ستكون غادرت منذ زمن |
We have a floor which guarantees 60% of the downforce. Really? | Open Subtitles | لدينا الأرضيه وهي منخفضه 60% اكثر من الطبيعيه |