"منخفض التخصيب" - Translation from Arabic to English

    • low-enriched
        
    • low enriched
        
    • LEU
        
    9. States should develop means of using low-enriched uranium in ships and research reactors that now require highly enriched uranium. UN 9 - تطور الدول وسائل لاستخدام يورانيوم منخفض التخصيب في السفن ومفاعلات البحوث التي تتطلب يورانيوم عال التخصيب.
    This reserve is intended to ensure guaranteed supplies of low-enriched uranium by IAEA decision. UN ويتمثل الغرض من هذا الاحتياطي في توفير إمدادات اليورانيوم منخفض التخصيب الخاضعة للضمانات بموجب قرار من الوكالة.
    It was also engaged in negotiations for locating an international low-enriched uranium bank in Kazakhstan. UN كما تشارك في المفاوضات التي تستهدف إنشاء بنك دولي لليورانيوم منخفض التخصيب في كازاخستان.
    There is a plan to convert the reactor to burning this low enriched fuel after 2015. UN وهناك خطة لتحويل المفاعل لحرق هذا الوقود منخفض التخصيب بعد عام 2015.
    There is a plan to convert the reactor to burning this low enriched fuel after 2015. UN وهناك خطة لتحويل المفاعل لحرق هذا الوقود منخفض التخصيب بعد عام 2015.
    To date, the United States has down-blended 134 metric tons of its own stocks of HEU to low-enriched uranium for reactor fuel. UN وحتى الآن، حولت الولايات المتحدة 134 طنا متريا من مخزوناتها من اليورانيوم العالي التخصيب إلى يورانيوم منخفض التخصيب لاستخدامه كوقود للمفاعلات.
    Efforts are currently focused on the development and certification of new high-density low-enriched uranium fuel required for the conversion of relevant reactors in Tomsk and at the National Research Centre " Kurchatov Institute " . UN وتتركز جهودنا الآن على تطوير نوع جديد من وقود اليورانيوم منخفض التخصيب عالي الكثافة، وإصدار شهادات الإنتاج الخاصة به، من أجل تحويل المفاعلات في تومسك وفي مركز البحوث بمعهد كورتشاتوف.
    Exceptions are the large Russian enrichment plants that are now producing low-enriched uranium for power reactors and those in India and Pakistan that still produce for weapons purposes. UN ويستثنى من ذلك منشآت التخصيب الضخمة في روسيا والتي تنتج الآن اليورانيوم منخفض التخصيب لمفاعلات الطاقة، وتلك الموجودة في الهند وباكستان والتي لا تزال تستخدم لأغراض الأسلحة.
    We appreciate the Agency's support for the process of converting research reactors from highly enriched uranium to low-enriched uranium fuel. UN ونقدر دعم الوكالة لعملية تحويل المفاعلات البحثية من العمل بوقود اليورانيوم عالي التخصيب إلى العمل بوقود اليورانيوم منخفض التخصيب.
    We continue our cooperation with the Russian Federation to secure nuclear material and down-blend HEU to low-enriched uranium. UN إننا نواصل التعاون مع الاتحاد الروسي لضمان أمن المواد النووية وتحويل اليورانيوم عالي التخصيب بالانحلال إلى يورانيوم منخفض التخصيب.
    It was encouraging to know that, thanks to current research, HEU in research reactors could in future be substituted by new nuclear fuels containing low-enriched uranium (LEU). UN وأضاف أنه من الأمور المشجِّعة أن البحوث الجارية جعلت من الممكن أن يستعاض في المستقبل عن اليورانيوم عالي التخصيب المستخدَم في مفاعلات البحوث بوقود نووي وجديد يحتوي على يورانيوم منخفض التخصيب.
    In other words, in order for them to receive low-enriched uranium from the guaranteed reserve, they are not required to waive the right to establish and develop their own fuel cycle. UN وبعبارة أخرى، فإنه لا يطلب من الدول، لكي تحصل على يورانيوم منخفض التخصيب من الاحتياطي المضمون، أن تتنازل عن حقها في إنشاء وتطوير دورتها للوقود النووي.
    So far under this Agreement, over 350 tons of weapons-grade uranium have been irreversibly converted into low-enriched uranium. UN وتم حتى الآن بموجب هذا الاتفاق، تحويل أكثر من 350 طنا من اليورانيوم القابل للاستخدام في الأسلحة إلى يورانيوم منخفض التخصيب بصورة لا رجعة فيها.
    Iran continued to accumulate low-enriched uranium and had begun enriching it up to 20 per cent, which was not justified for civilian purposes. UN وما زالت إيران تكدس لديها اليورانيوم منخفض التخصيب وبدأت في تخصيبه حتى 20 في المائة، وليس هناك ما يبرر ذلك للأغراض المدنية.
    It was particularly encouraging to observe that the conversion of civilian research reactors to low-enriched uranium rather than highly enriched uranium was gaining renewed momentum. UN وقال إنـه من الأمور المشجعة بوجـه خاص أن يلاحَـظ أن تحويل المفاعلات البحثية المدنية إلى يورانيوم منخفض التخصيب بدلا من اليورانيوم العالي التخصيب يكتسب زخما متجددا.
    For enrichment, going from low enriched uranium (LEU) to HEU would take about one week; for reprocessing about a month. UN أما التخصيب من يورانيوم منخفض التخصيب إلى يورانيوم عالي التخصيب، فيستغرق نحو أسبوع؛ وإعادة المعالجة نحو شهر؛
    The United States will also reduce its stockpile of high enriched uranium from nuclear weapons by converting it to low enriched uranium for use in power reactors. UN كما ستخفض الولايات المتحدة مخزونها من اليورانيوم العالي التخصيب من اﻷسلحة النووية بتحويله الى يورانيوم منخفض التخصيب صالح للاستخدام في مفاعلات توليد الطاقة الكهربائية.
    You want to see what goes in, what goes out, and then on top of that you make sure that it produces low enriched uranium instead of anything to do with the higher enrichments and nuclear weapon grade uranium. Open Subtitles لابد أن تري ما يدخل وما ويخرج والأهم من ذلك التأكد أنها تنتج يورانيوم منخفض التخصيب
    Iran's number of centrifuges went up exponentially, to 20,000, with a stockpile of low enriched uranium. Open Subtitles تزايدت أعداد أجهزة الطرد المركزي الإيرانية أضعافاً مضاعفة إلي 20 ألف جهاز مع منسوب من اليورانيوم منخفض التخصيب
    Of that amount, 160 tons were designated for use as naval reactor fuel, 20 tons were designated for research and space reactor requirements, and an additional 20 tons were designated for downblending to low enriched uranium. UN ومن هذه الكمية، خُصص 160 مليون طن للاستخدام كوقود في مفاعل بحري، وخُصص 20 طنا من أجل مستلزمات بحثية ومفاعل فضائي، وخصص20 طنا إضافيا للتحويل إلى يورانيوم منخفض التخصيب.
    Canada is currently working on a joint project with the United States Department of Energy to convert a nuclear reactor in Jamaica to low enriched uranium. UN وتعمل كندا حالياً على إقامة مشروع مشترك مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة بشأن تحويل مفاعل نووي في جامايكا إلى إنتاج يورانيوم منخفض التخصيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more